ID работы: 5522287

Новая жизнь спустя семнадцать месяцев

Bleach, Tower of God (кроссовер)
Джен
R
В процессе
691
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 367 Отзывы 286 В сборник Скачать

21F — Этаж Белых Цихлид. Часть третья

Настройки текста
      — Конечно, вам также интересно почему я решила провести этот ужин. Ведь такое происходит впервые, — она опустила взгляд. — Это лишь моя крохотная прихоть. Я хотела воздать должное за безрассудство этого молодого человека, что, не являющийся офицером, набрался смелости бросить вам всем вызов, таким образом доказав, что он лучший кандидат в фавориты, чем любой из вас.       — Этот пацан даже не офицер? — хохотнул один из мужчин, что сидел на втором месте слева от леди Иларде. — Мне его даже жаль, — он принялся закручивать красную жидкость в своём бокале при помощи потоков шинсу. — С вашей стороны так любезно приготовить последний в его жизни пир, леди Иларде, — его насмешливый тон мгновенно сменился на слащавый, стоило только ему посмотреть в сторону "Крёстной Матери".       Ичиго еле заметно хмыкнул, надрезая кусок мяса, что лежал напротив него в большёй серебряной чаше. Часы, что висели за женщиной, показывали точное время. Сейчас было без десяти минут полночь.       — Время почти пришло, — его руки мелко трясло. Красные от шинсу вены уже были видны на кистях, заметно выглядывая из-под рукавов пиджака, и в области шеи, почти добравшись до нижней челюсти. Ещё немного и ему уже будет бессмысленно беспокоиться о самоконтроле.       Леди Иларде, что спокойно отпивала из своего бокала сладковатое вино, кидала мимолётные взгляды на Куросаки, спокойствие которого не могло её не интересовать. Неужели этот мальчишка не боится смерти или он настолько глуп, что не понимает кому он собирается противостоять? В любом случае, думала она, до часа Икс оставалось меньше пяти минут.       — Перед тем, как мы начнём, — положив в рот кусок свинины, что была недожарена, а, так сказать, с кровью, удильщик нахмурился, слегка дольше обычного удерживая паузу. Мясо, которое он попробовал, показалось ему отвратительным, а привкус крови во рту лишь снова напомнил о боли и битвах, что ему пришлось пройти и в которых ему приходилось ставить свою жизнь на кон. — Надеюсь, — он резко поменял своё мнение, — я с вами развлекусь. Пожалуй, да.       Часы, что висели на стене за леди Иларде, пробили полночь, а вместе с тем подскочил с места сидящий напротив Ичиго офицер.       Лезвие копья, искрясь, пронеслось слева от лица Куросаки, отскочившего вбок.       — Нападешь первым? — он-то думал, что право пролить первую кровь будет принадлежать ему, а нет — первый ход решили сделать офицеры.       — Не понимаю, зачем затягивать это, — равнодушно произнёс напавший мужчина, руки которого удерживали искрящееся копьё. Сразу после своих слов он снова произвёл ряд выпадов с невероятной скоростью.       — А ты быстр, — подстраиваясь под удары, Ичиго плавно уходил от точных выпадов. Впервые он встречает копейщика, который мог продемонстрировать такую скорость атак. — Но...       Древко копья замерло, схваченное в нескольких сантиметрах от лезвия, а после тихо хрустнуло, перерубленное пополам чёрным, как бездна, клинком с алыми прожилками по всей длине лезвия.       — Покажешь ли ты мне что-то ещё? — хрустнув шеей, а после сведя плечи к центру и через мгновение вернув в обратное положение а после сделав так ещё пару раз, удильщик попытался разогреть задеревеневшее тело из-за чего то хрустело от каждого его движения.       Оказавшись на достаточно безопасно расстоянии, недавно напавший офицер опустил взгляд на оставшуюся в его руках половину своего оружия.       — А он не так прост, — подытожил человек, что сидел с правой стороны стола прямо возле леди Иларде. — Хотя это очевидно, ведь в любом другом случае это было бы не интересно, — он довольно улыбнулся, продолжив трапезу как и большинство остальных офицеров. — Вы проделали огромную работу, чтобы развлечь нас, леди Иларде, — его переполняло самолюбие, но больше всего он старался проявить наивысшую степень уважения.       Женщина, не обращая ни на что внимания, продолжала с безразличием поедать нарезанную грушу.       — Попридержи свой язык, Чёза, — грозно произнёс офицер напротив позабывшего своё место соперника. — Спор ещё не окончен, — он краем глаза покосился на человека, что сейчас сражался с избранным офицером Башни.       — Не зазнавайся, раз смог застать меня врасплох единожды, — тщеславно выплюнул копейщик, откинув негодное оружие в сторону. — Моё имя Шу Фэнь, — представился он, соединив обе руки на уровне груди. — Запомни его. Это имя человека, что убьёт тебя сегодня, — он грозно нахмурился и начал разводить руки в стороны, создавая новое копьё из шинсу.       Куросаки почесал пальцами макушку, оскалившись и отпустив рукоять занпакто, тут же уходя из-под удара на несколько шагов назад.       — Глупец, что не способен даже меч держать, — ощутив превосходство и пассивность боя, Фэнь ринулся в молниеносную атаку, за секунду сократив дистанцию и принявшись наносить отточенные удары своим копьём, острие которого искрилось шинсу природы молнии и поражало цель на вдесятеро большей дистанции из-за чего увернуться от него становилось во много раз сложнее.       — Кто же виноват, что ты ему наскучил? — проскользнув под очередным выпадом, слегка задевшим левое плечо, Куросаки ухватился за ведущую левую руку офицера. Вторая его рука уже находилась напротив лица офицера. — Серо, — мгновенно собравшаяся в обеих руках шинсу взорвалась, отрывая левую руку офицера и лишая его лицо кожи, местами даже оголяя лицевую кость от мышц.       В помещении раздался болезненный крик.       — Потрясающе, — кто-то из присутствующих похлопал. — Нанести такой ущерб офицеру, — третий мужчина справа театрально поправил розовую прядь волос. — Это оскорбительно, — по нему было видно, что сейчас он говорил за всех офицеров.       — Плевать, — Ичиго взялся за рукоять занпакто, вертикально встрявшего в пол в паре шагах от него. — Вставайте, покажите мне вашу силу, что по-вашему превосходит мою, — он вызывающе посмотрел на остальных противников. — Хоть всем скопом навалитесь, лишь бы смогли меня развлечь!       Несколько из не шелохнувшихся с самого начала офицеров усмехнулись, так и продолжив молчать.       — Убью, — прохрипел голос. — Убью!       У офицера Шу ушла пара мгновений на то, чтобы собрать всё своё шинсу в огромное жёлтое электрическое копьё, и ещё одно мгновение, чтобы то ринулось на Ичиго.       — Раз оно тебе не нужно, — Куросаки усмехнулся, выставив левую руку ладонью вперёд. Удостоверение Синигами, покрывшись трещинами под его одеждой, "лопнуло", обвив его тело пурпурным светом. — То я его заберу.       Соприкоснувшись своим остриём с ладонью удильщика, убийственная техника стала ускоренно поглощаться Куросаки.       — Крест казни: Абсолютное поглощение, — тряхнув слегка дымящейся рукой, разгоняя поднявшуюся пыль, Ичиго продемонстрировал левую руку с вживлённым в кость на тыльной стороне ладони крест. — Полное подчинение, — по его команде шинсу обвило руку, принимая форму двуручного клеймора с широким лезвием, которое заканчивалось золотым обрамлением и полостью со вставкой посередине, а уже после крепилось к узкой гарде и длинной рукояти. Не обращая внимания на габариты оружия, он без проблем мог держать его в одной руке. — Теперь твоя очередь, — он направил лезвие клеймора на офицера. Длины того почти хватило, чтобы достать до Феня. — Покажи мне больше!       Клинок мигом исчез от его лица, как и его хозяин, в следующую секунду возникший снизу.       Из-за размеров Креста казни Ичиго пришлось тащить того по полу, оставляя неглубокую борозду, но большего дискомфорта он не доставлял, как это было вначале тренировки с ним.       Секундное замешательство и тело офицера падает на колени, заливая пол багряной кровью с напором хлынувшей из ужасной раны, что почти разрубила его тело надвое.       — Надеюсь, что ты не зазнаешься после этого, — из-за стола встал следующий офицер, тот, что сидел напротив Куросаки во время трапезы. Он выглядел несколько моложе Ичиго, но двигался со старческой скованностью. — Меня зовут... — перебитый, он опустил удивлённый взгляд к своему животу, а после на правую руку Ичиго, пальцы которой были направлены на него.       — Сожри его с потрохами, Хичиго, — его белки налились кровью, а всё тело уже полностью покрывала чёрная паутина вен.       Занпакто вспыхнул. Некая субстанция из шинсу, что по природе своего поведения напоминала пламя, но имела намного большую плотность, покрыла собой офицера в мгновение ока, не дав тому даже взвизгнуть от накрывшего его страха.       — Я же вам сказал, — его взгляд оледенел, а из рта вырвался комок пара. Пока Хичиго утолял свой голод, изменения, проявляющиеся на теле, остановились на лице. Он знал, что сейчас на них смотрит жёлтоглазый монстр, покрытый мириадами чёрных полос на бледной от силы Пустого коже. — Всем скопом, — для большей эффективности слов Куросаки подался туловищем вперёд, всё ещё стоя на месте. Начинать бой было рискованно, пока он крепко не сжимает рукоять верного напарника. Но терпеть больше не было сил. — Не нападёте, уничтожу всех, — в подтверждение своим словам он создал у себя над головой и за спиной порядка двух десятков домов с поверхностью* в три раза больше, чем футбольный мяч, из чёрной шинсу с красными языками, что имитировали поведения пламени, и огромной массой*.       Появившиеся из ниоткуда дома не на шутку встревожили офицеров. Даже те, кто пытался сдержать себя в руках, поспешили встать со своих мест.       — Тебе пора показать твоё место! — Чёза открыл инвентарь, доставая оттуда своё оружие — больших габаритов каменный меч.       Указав на офицера левой рукой, Ичиго отдал ментальный приказ дому шинсу, что был по правую сторону от его головы. Тот покрылся рябью, а после начал изменяться, принимая форму чёрного клинка с красной лентой, что вплеталась в звенья цепи на рукояти.       — Вихревой меч*.       Клинок из шинсу с характерным для Серо свистом преодолел расстояние до цели, скрестившись с вовремя выставленным блоком противника, а после взорвался завитым куполом, поглотившим весь зал.       — Нет. Вы что, серьёзно, — Куросаки созерцал разрушенное помещение. За обвалившейся справа стеной он отчётливо видел территорию Двадцать Первого Этажа, а напротив себя офицеров, что живой стеной закрыли от взрыва леди Иларде, которая, в отличии от них самих, всё также попивала вино из своего бокала, не обращая внимания на уничтоженный стол и разрушенный зал. Похоже, подумал Ичиго, эта женщина была готова к таким последствиям.       Двое офицеров, что стояли ближе всех к взрыву, активировали свои светочи, образовав двухступенчатую стену защиты из шинсу с огромной массой. Чёза, что принял на себя основную силу взрыва, сжимал кровоточащее правое плечо и не выпускал из раненой руки меча. Хотя и понимал, что сражаться дальше будет только сложнее. Число вражеских домов не уменьшилось — на замену использованному тотчас появился новый. Представший перед ними человек был настоящим монстром.       — Знаете, — Куросаки убрал все свои дома, оставляя активированными лишь два меча. Хичиго просто не хотел возвращаться во внутренний мир, поэтому продолжал медленно смаковать душу всё ещё живого, но ничего не в состоянии сделать офицера. — А присоединяйтесь ко мне, — он протянул им правую руку ладонью кверху. — Вступите в мою свиту.       — Мальчишка, ты что, совсем страх потерял! — офицер, стоящий с краю живой стены, заграждающей леди Иларде, с гневным лицом создал с десяток голубых домов, принявших форму множества различного холодного оружия.       — У меня его и не было, — он смерил офицера холодным взглядом, заставив того оцепенеть; жёлтые зрачки молодого парня хищно сузились. — Но от вас страхом так и прёт, аж блевать хочется, — его лицо перекосило от отвращения. — Но зато теперь я понимаю и вас, и эту ситуацию, — Куросаки посмотрел на Иларде. — Мой товарищ недавно рассказал мне, что семья Йеон терпит огромное политическое давление как со стороны остальных великих семей, так и со стороны общества. И всё это из-за какого-то там инцидента с очень редким и вымирающим видом... — он нахмурился. — Кажется, Зайгена. Сначала я подумал, что это полная херня и какой-то бред. Ну если подумать, то что это за великая и могущественная семья, что не может уладить такой пустяковый конфликт? — его губы растянулись в усмешке, показывая проявляющиеся клыки. — Но потом мне объяснили, что этот инцидент был создан неким Уреком Мазино, одним из сильнейших, если не сильнейшим из ныне бодрствующих незаконных, который, к тому же, является главным в организации под названием Крылатое Древо, или Древо Ветров, в чьих рядах также дохрена могущественных офицеров. И вот тут меня осенило! — его голос стал немного тише. — Джо мне как-то рассказывала, что ранги у офицеров зависят не только от их силы или происхождения, но и от положения в обществе и занимаемых должностях в Башне. Из чего выходит, что офицер с двухтысячным рангом будет сильнее офицера с рангом на порядок выше лишь из-за своей непопулярности или занимаемой должности. Не знаю, как в семье Йеон дела обстоят с сильными офицерами, — это и неважно, а вот с рейтингами у вас огромные проблемы. Поэтому-то вы, Иларде, и избирали кандидатов в фавориты исходя не из их силы, а из положения в политической структуры Башни. Возможно моё появление здесь связано с тем, что к вам на ковёр пришёл член семьи Ту Пери, который пообещал вам нечто ценное, что поднимет ваш авторитет, если вы согласитесь допустить меня. Но вот же незадача, — Куросаки хищно оскалился. — Я оказался слишком сильным для этих "кумиров общества".       Пара офицеров переглянулась между собой. Они также понимали, что положение семьи Йеон выглядит крайне шатким, но для них, офицеров, это отличный шанс пробиться повыше.       — Но, Иларде-сан, у меня есть предложение в десятки раз выгоднее, как мне кажется, — Ичиго ощутил, как Хичиго закончил насыщаться душой офицера, и подошёл к трупу, чтобы достать его. — Вы позволите? — впервые за этот вечер, он обратился к этой женщине с уважением.       — Говори, — коротко кивнула она, опираясь подбородком на левую руку. В правой она всё ещё держала бокал, но уже пустой.       — Сделайте меня своим фаворитом, а я заставлю этих людей подчиниться мне и вступить в мою партию, которая будет подчиняться мне и продвигать фамилию Йеон, — он посмотрел на окружающих его офицеров, а после снова на Иларде. — Пуонг уже не раз успел мне намекнуть, что я крайне скромная и без амбициозная личность, — он улыбнулся; эмоциональный фон начинал немного стабилизироваться. Хотя, это и было минутным затишьем. — Если же они не согласятся сейчас по хорошему, то я заставлю их подчиниться мне силой, — он угрожающе дёрнул занпакто, что коснулся каменного пола. Звон от соприкосновения духовной стали и камня полностью захватил всё пространство помещения. — Разумеется, что моя нынешняя команда также будет сотрудничать с семьёй Йеон, Ту Пери Пуонг исключением не является, но лишь с условием, что вы забудете о его части сделки, если такова и была.       — Другими словами, — вдумчиво начала женщина. — Ты хочешь, чтобы я пренебрегла тысячелетними правилами и избрала тебя фаворитом лишь потому, что это политически выгодно? — Иларде смерила рыжеволосого удильщика гневным взглядом. — Ты думаешь, что семья Йеон нуждается в жалости?!       Куросаки отступил на шаг назад. Перед его глазами словно разлился океан, а он начал тонуть в его водах, придавленный сотнями тон. Настолько его охватила шинсу этой женщины. Оно было так плотно и тяжело, что, казалось, его можно было пощупать.       От этого чувства из его рта начал исходить неконтролируемый смех, а медальон с силой Старика слабо задрожал. Да, именно это он хотел почувствовать.       — Конечно же нет, — он поднял левую руку над головой, собирая колоссальный по своей поверхности дом, что уже был размером с пол этой комнаты и затмевал своим чёрным свечением лунный свет. — Но разве это не плохой бонус? — он сжал ладонь, а вместе с этим сжался до размеров футбольного мяча и созданный им дом, внутри которого находилась красная сфера поменьше. — Отказываться от подарков, что преподносит тебе сама судьба, глупо.       Леди Иларде многозначительно хмыкнула, оценивающе посмотрев на избранных ею офицеров. Каждый из них был выдающимся и занимал устойчивое место в некоторых организациях, которые имели обширные политические возможности, таких как "избранные дети семьи Кун", Мастерской и Исследовательской Ассоциации семьи По Бидоу, что уже говорили о многом о служащих в них офицерах. Из этого можно было сделать основанный вывод, что любой из них стоил другого и каждого можно было заменить последующим в списке. Но этот мальчишка предложил нечто более интересное и без сомнений более выгодное для семьи Йеон, чем простое убийство этих шести. Что также было выгодно и ему самому, всё-таки о Куросаки Ичиго в Башне никто толком и не знал, а получи он контроль над такой партией в столь раннем возрасте, то точно смог бы нагнать по репутации того же Пуонг из семьи Ту Пери в считанные месяцы, если не недели. Да ещё и тот факт, что с ним в команде есть тот самый Ту Пери, который обладает выдающимися возможностями и просто отличными навыками, также играло ему и семье Йеон на руку, что тем более нельзя было отрицать как возможность дальнейшего сотрудничества с будущим офицером из семьи Ту Пери. А приятным бонусом также шла его команда, что также будет способствовать повышению его статуса в Башне.       — Думаю, твои слова не лишены здравого семени, — спустя прорву времени произнесла леди Иларде; всё же следовало уладить вопрос по поводу фаворита сейчас, пока не поползли очередные глупые слухи, что могли попортить и так искажённую репутацию семьи Йеон.       — Леди Иларде, вы и правда намерены согласиться? — дрогнув, Чёза подошёл к "Крёстной Матери", но когда до неё оставался всего несколько шагов, он упал на колени.       Чёрное лезвие из шинсу пронзило бедро офицера насквозь, позвякивая обрывком цепи.       — Со всеми вопросами обращаться ко мне, — опуская руку, Ичиго задумчиво нахмурился. — Совсем уж идеально было бы отобрать ваши имена на Рынке имён, сделав вас моими рабами. Всё-таки даже будучи "безымянными", вы всё ещё будете оставаться офицерами, — холодно усмехнулся он, потирая предплечья. Шинсу в крови всё ещё не поубавилось, от чего подкожный узор не собирался исчезать.       — Это, конечно, мысль не плохая, — согласилась леди Иларде, чем заставила офицеров занервничать. — Но будешь пока довольствоваться их клятвой на моих глазах. Что бы не говорили про подпорченную репутацию, но я всё ещё остаюсь "Крёстной Матерью" семьи Йеон и моё слово значит многое, — заверила она. — Сейчас же будет уместным позаботиться о представлении моего фаворита старейшинам семьи. Пускай это лишь формальность, но старикам нужно дать надежду на то, что и они что-то здесь решают. Да и создание партии также потребует времени и усилий.       — Ну, о последнем можешь не волноваться, — Ичиго уже знал, кому можно доверить эту работу. — Пускай Ту Пери займётся созданием партии, а эти, — он кивнул в сторону офицеров, — пускай помогут. Всё же это Пуонг организовал всё это, да и мне почему-то кажется, что у него есть план и на этот случай.       Иларде встала со своего места, направляясь к выходу.       — Делай, как считаешь нужным, — она остановилась перед дверью. — Встреча со старейшинами пройдёт через несколько часов, будь готов и приведи себя в порядок, — строго произнесла она, с жалостью покосившись на порванную одежду Ичиго.       — Хм-м. Тебе не стоит волноваться, — убирая дрожащие руки в карманы брюк, он старался не показывать дрожи в теле. Всё-таки эта игра не оправдала себя и ему придётся искать кого-то посильнее. — Скажи, а старейшины сильнее тебя или они такие же, как и эти?       — Тебе запрещено вредить старейшинам, — поняв молодого парня без слов, леди Иларде удалилась. — Похоже, ты соврал, мальчишка из семьи Ту Пери, — она прошла мимо Пуонга, что тихо ждал окончание этого действия в коридоре. — Этот парень куда страшнее чудовища, о котором ты рассказывал, — она улыбнулась, предвкушая скорую ночь.       — Я был уверен, что он вас не разочарует, — довольно улыбнулся адепт света. — Теперь же я надеюсь, что и вы выполните свою часть сделки.       Ту Пери так и не услышал ответа от "Крёстной Матери", но вряд ли та собиралась его обмануть. Теперь же оставалось только ждать.       Поправив свою одежду, он вошёл в обеденный зал, где его ждал новый фаворит семьи Йеон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.