ID работы: 5463712

Другая история Лили Эванс

Джен
PG-13
В процессе
123
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 35 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Гостиная Гриффиндора была намного лучше, чем её показывали в фильмах или описывали в книгах. Невозможно словами передать эту волшебную атмосферу, царившую здесь. Этот уют и ощущение безопасности, спокойствия. Всевозможные оттенки красного и золотого придавали мне уверенности, которой порой так не хватало в повседневной жизни. В детстве я была жутко стеснительной, да и сейчас это не намного изменилось. Порой я завидовала общительным людям, которые спокойно могли сказать какую-нибудь чушь на весь класс и остаться на высоте. Мне же всегда было трудно говорить с людьми, но в условиях анонимности всё намного проще. Сейчас именно такие условия. Никто не знает, что я — это я. Мне нужно лишь играть роль чудесной Лили Эванс. Надеюсь, у меня получится. Сейчас гостиная была уже пуста и я немного постояла у камина, размышляя о том, куда бы отправила меня распределяющая шляпа. Уж точно не на Гриффиндор. Хотя шляпа та ещё шутница. Тот же Хвост — ну какой он гриффиндорец? Тут я вспомнила о том, что именно в этом году Петтигрю предаст своих друзей и станет пожирателем. А мне, что делать? Просто смотреть? Да уж, ну и задачка. Когда пишешь об этом в фанфиках всё кажется весьма забавным, чего стоят только все эти шутки про нос Воландеморта. Сейчас же всё очень серьёзно, но пока мне не хотелось об этом думать. Я вспомнила, что вообще-то опаздываю и, перестав залипать у камина, направилась к выходу. — О, привет, Эванс! — внезапно раздался чей-то голос у меня за спиной. Я осторожно обернулась и увидела лохматого парня в очках. Несомненно Джеймс Поттер. Я надеялась, что наша встреча произойдёт немного позже, когда я больше вольюсь в роль Лили. Я стала лихорадочно соображать, что бы сделала Лили на моём месте. Это было довольно просто: вероятно, она бы огрызнулась и вышла из гостиной, но я-то продолжала молча стоять на месте и тупо пялиться на него. И почему только Эванс отшивала его столько лет, он же такой красивый… Так, Настя, держи себя в руках. — Привет, — ляпнула я самым что ни на есть милым голос, что совсем не вязалось с образом неприступной Лили. Сохатый кажется немного офигел от такой доброты и не сразу нашёл, что сказать. Но тут из комнаты мальчиков стремительно выскочил тёмноволосый парень и оценив обстановку, непринуждённо спросил Поттера? — Что, Сохатый, лёд тронулся? Определённо Сириус. Такой же харизматичный и неповторимый, как в моих фанфиках. Я приняла решение покинуть гостиную, пока ещё не поздно и с максимальной быстротой выскочила в коридор. Тут я осознала, что совершенно не знаю куда идти, и волшебное знание этого никак не собиралось приходить в мою голову. Пока я раздумывала, Поттер и Блэк тоже вышли и теперь стояли и смотрели на меня. — Эванс, не хочешь составить компанию, нам вроде в одну сторону? — спросил Сириус. Мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть и последовать за ними. Нет, ну писать фанфики всё же проще. Намного проще. Не представляю, как жить дальше. Тут моё внимание отвлекли волшебные картины, и я изо всех сил старалась делать, что они меня ничуть не удивляют. Но это было поистине удивительно, они будто маленькие мирки со своими жителями, будто окошки в параллельную вселенную. Я никогда не придавала им должного значения, как и многим другим вещам, которые мне ещё предстоит открыть. Некоторое время мы шли молча. Я наслаждалась великолепной архитектурой Хогвартса, а Джеймс с Сириусом постоянно переглядывались, видимо общались взглядами. Я думала, что это выдумка фикрайтеров — их немая связь, но кажется нет. Внезапно спокойную тишину замка прервал звон колокола, который, вероятно, возвещал о начале урока. Интересно тут два звонка или один? Наверное один. — О нет! — вырвалось у меня. — Кажется мы зарегистрировали первое опоздание Эванс, — ухмыльнулся Сохатый. Теперь он начал меня бесить. Кажется, вхожу в роль. — Не беси меня, — отозвалась я и ускорилась. Вскоре мы подошли к кабинету с табличкой «Кабинет Трансфигурации», и я отважно распахнула дверь, при этом глубоко вздохнув. Да, это пожалуй был самый храбрый поступок за всю мою жизнь. Когда я вошла в кабинет, моя уверенность быстро улетучилась, и я застыла на одном месте, выпучившись на МакГонагалл, которая внимательно смотрела на меня, как и весь класс. Мне на помощь пришёл Сириус, который невозмутимо проговорил: — Извините, профессор, кажется мы чуточку припозднились, можно войти? — он сказал это так небрежно, будто каждый день опаздывал на первый урок в году, хотя, наверное, это было недалеко от истины. — Мистер Блэк и мистер Поттер, кажется в прошлом году вы говорили, что больше не будете опаздывать? Мисс Эванс, я надеюсь, у вас была веская причина. — Строго отозвалась МакГонагалл, глядя сквозь очки. — Садитесь, я надеюсь, больше такого не повторится. Да уж, она и не представляет, насколько веская у меня была причина. Я осторожно прошла к партам, раздумывая, куда сесть. Место с Алисой было занято, но зато было свободно рядом с милой девушкой, которая приветливо улыбнулась мне. Надеюсь, это Марлин Маккинон. Я аккуратно села рядом, стараясь вести себя максимально естественно, что весьма трудно, когда не знаешь, что понимать под «естественностью». — Ну, рассказывай, — соседка легонько толкнула меня. — Что рассказывать? — я пожала плечами. — Ты опоздала, пришла с Поттером и Блэком, и говоришь, что нечего рассказывать? — она заинтересованно глядела на меня. — Эээ, ну… — я попыталась сформулировать мысль. — Мисс Маккинон, мисс Эванс, ваши разговоры намного важнее новой темы? — МакГонагалл спасла меня от дальнейших вопросов, и теперь я убедилась, что это действительно Марлин. Пару минут я сидела тихо, а затем как бы невзначай обернулась на Поттера и Блэка, надеясь разглядеть поблизости Ремуса и Питера. Я быстро обнаружила их и теперь беспалевно разглядывала. Хвост был действительно так себе, крысиные черты и впрямь проглядывались в нём, хотя я ничего не имею против крыс. Ремус выглядел болезненно, но моя фикрайтерская натура не давала мне вдоволь пожалеть его, вряд ли я могла понять его мучения. Он внезапно поднял глаза от учебника и посмотрел на меня, при этом мило улыбнувшись. Я быстро повернулась к себе и больше на них не смотрела. На протяжении всего урока я прилежно пыталась понять суть того, что излагала профессор, но пока мне с трудом это удавалось. Мне жутко удивлял тот факт, что я понимала английский и свободно говорила на нём, при этом могла думать как английском, так и на русском. Это очень странно, как впрочем и всё происходящее. Интересно, а если я здесь, то Лили на моём месте? Да уж, не завидую я ей. я-то хотя бы понимаю, где я. Но зато там, у меня, безопасно, не то, что здесь. На размышления у меня не было времени, приходилось экстренно осваивать технику писания чернилами на пергаменте. Это оказало не очень-то просто. И почему только волшебники не придумали ручки? И нормальные тетради. — Лили, ты какая-то странная сегодня, — объявила Марлин, когда урок закончился и мы вышли из кабинета. Она лихорадочно поправляла волосы и казалось, не обращала на меня внимания. Я сделала вид, что не услышала вопроса и стала сосредоточенно копаться в сумке, будто пыталась нарыть проход в другую вселенную. Но тут сзади подкралась Алиса, которая всё очень даже хорошо слышала. — Да-да, ты действительно ведёшь себя как-то не так, — согласилась она и посмотрела на меня, ожидая объяснений, которых я естественно не могла дать. — Здесь обсуждают странности Эванс? — к нам подскочил Бродяга и принялся трепаться о том, какие непонятные вещи я сегодня творила, не забыв при этом тщательно приукрасить. — Иди к чёрту, Блэк, — послала его Марлин, и мы с девочками направились неизвестном направлении, но я разумеется делала вид, что ориентируюсь здесь лучше, чем в учебниках. Мы шли молча. Я начала думать, что неловкие паузы — это моё кредо. Не думаю, что Лили была такой. Кажется, я ужасная актриса, и это надо срочно исправлять. Но вот вопрос — как? Марлин и Алиса были чрезвычайно милые и чудесные, у меня никогда не было таких подруг. Наверное потому что я никогда не могла полностью доверять людям, а сейчас и подавно. Вряд ли они поверят, что я русская маггла, которая попала в любимую книжку. Да и верю ли я сама в это? — Лили, что происходит? Может ты расскажешь нам, — сказала Алиса, глядя мне в душу. Я пыталась придумать что-то адекватное, но едва я начала говорить, как мои мысли заглушились моими же словами и я начала нести бред. — Ну знаете, летом я немного изучала маггловскую психологию и решила провести такой эксперимент — вести себя не совсем так как обычно… И посмотреть на реакцию людей. — проговорила я, стараясь говорить как можно понятнее, что на удивление получалось, наверное это входит в моё владение английским. — О, вот как, — удивилась Марлин. — Так долго ещё будет длится этот твой эксперимент? — Нуу, не знаю, сколько потребуется. Они вроде мне поверили, но смотрели как-то подозрительно. Мы отправились на следующий урок — зельеварение. Раньше я не очень любила этот предмет, в частности из-за Снейпа, но на деле всё оказалось очень даже интересно. Нужно всего лишь смешивать разные штучки, и получается интересный результат. Хотя бы в этом я была истинной Лили. Слизнорт не прекращал меня нахваливать: — Мисс Эванс, летние каникулы однозначно пошли вам на пользу, десять баллов Гриффиндору, — всегда мечтала зарабатывать баллы для факультета, а не оценки. Зельеварение у нас было сдвоенным со Слизерином, поэтому мне всё же удалось увидеть Снейпа. Он выглядел скорее жалко, чем устрашающе, но на удивление волосы у него были абсолютно чистые, вопреки всем шуточкам. Или он моет голову только перед началом учебного года? Что ж, посмотрим. После этого урока я наконец-то побывала в Большом зале и отведала вкуснейших хогвартских блюд. В жизни ничего подобного не ела, домовики действительно лучшие повара. После обеда были ещё два урока — нумерология и история магии, которые оказались весьма скучными, и я была рада, когда они закончились. После я отправилась гулять по Хогвартсу и его окрестностям, нужно же исследовать территорию, чтобы лучше здесь ориентироваться. Надеюсь в это время мародёры не смотрели на свою карту, иначе бы они сильно удивились, увидев Лили, медленно обходящую каждый уголок замка. Мне часто попадались разные ученики, многие здоровались со мной, и я поражалась, насколько же Лили уважаема здесь. Скоро я набрела на библиотеку и пришла в дикий восторг, там было просто невообразимое количество интересных книг, и остаток дня я провела за чтением и уроками. Никогда не была заучкой, но с такими предметами, не жалко потратить пол-жизни на учёбу. Вечером я вернулась в комнату, застав там всех своих соседок. С третьей я была не знакома и даже не представляла кем она могла быть. Благо Алиса назвала её — Мэри и я догадалась, что она — Мэри МакДональд, правда, кроме имени мне это ничего не дало. О ней было мало сказано в книгах и фанфиках, вероятно она была самой обыкновенной. Вскоре я легла спать, ссылаясь на усталость и продолжила размышлять обо всём, слушая разговоры девочек. В глубине души таилась мысль, что завтра я проснусь дома в своей комнатке, в неизвестном городке в глубине сибири и продолжу свою обычную жизнь, забыв об этом странном событии. Приключения — это конечно хорошо, но «Гарри Поттер» — это слишком для первого раза. Можно мне сначала в «Хроники Нарнии»?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.