ID работы: 5459895

Сын - Джокер - Тень.

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
32 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава VII. Такацуки Сен и "Гурман"... Где-то я их видел...

Настройки текста
— Ты слышал про новую писательницу Такацуки Сен? — Да. Говорят, что для своего возраста она пишет невероятно. — В шестнадцать лет писать таким языком и на такие темы — действительно похвально! Ты читал её произведения? — Нет. Но собираюсь. — “Яйцо чёрной козы” — великолепное произведение! Начни с него. — Учту. Спасибо, — я небрежно поставил на стол две чашки кофе. — Приятного аппетита, — тихо буркнул. “Что ещё за Такацуки Сен?” — О ней все только и говорят. Юная писательница, которая смотрит на мир взрослыми глазами, — будто читая мои мысли, сказала Кая. — Ты её видела? — Вчера смотрела телешоу, Такацуки была главным гостем. Милая девочка. — Такацуки Сен проводит пресс-конференцию в здании бизнес центра у метро, — я услышал разговор кого-то из посетителей. — Может, отпросишься у Йошимуры–сана и сходишь на встречу с Такацуки? — предложила подруга, заваривая очередную порцию кофе. — Да, не… “—Такацуки Сен, скажите, как вы добились такого успеха? — Даже не знаю! — из телевизора, висевшего у меня над головой, раздался знакомый звонкий смех, — Читателям просто нравятся мои рассказы, ведь я была свидетелем многих событий, которые решила описать в своих произведениях, — с той стороны экрана на меня смотрела девочка с зелёными глазами и такого же цвета растрёпанными волосами. Круглые очки, надетые на её аккуратный носик, придавали девушке умный, взрослый вид. Одета она была в комбинезон и белую водолазку. — А как вы…” “Эта девочка… ЭТО!?” — Думаешь, он отпустит? — я оторвал взгляд от телевизора и посмотрел на Ирими. И, видимо, сделал это так резко, что та аж вздрогнула и захлопала глазами. —Конечно! Ты до сих пор думаешь, что он злится? — в разговор вмешался Энджи. — Не думаю.       Из помещения для персонала вышел шеф. Я мельком глянул на друзей, которые незаметно кивнули в сторону Кузена. — Господин Йошиму… — Можете подойти? — меня прервал человек, за стол которому я недавно принёс кофе и бургеры. Ой, как я не люблю, когда меня прерывают на полуслове! Кажется, я зарычал. Резко развернулся и мгновенно оказался возле того человека. — Вас что-то не устраивает? — я старался говорить спокойно, но получилось совсем наоборот: слова просочились через зубы, а улыбка больше походила на ухмылку сумасшедшего. — Не могли бы вы заменить кофе, этот холодный, — это самый, блин, дружелюбный клиент, который с каждой секундой раздражает меня всё больше и больше. Я молча забрал напиток. — Холодный, — буркнув, я практически бросил кружку на барную стойку, из-за чего кофе немного выплеснулся за края. Кая молча забрала чашку и начала готовить новый напиток. — Ты, прям, как Ренджи–кун, — усмехнулся “Дьявольская обезьяна” и убрал жидкость со стойки. Я лишь фыркнул. — Хан, нужно быть добрее к посетителям, — мудро, но без злобы сказал шеф. — Я стараюсь, — не люблю оправдываться, но иногда приходиться, с тех пор, как я работаю в кафе. — Ты, кажется, хотел мне что-то сказать? — А? Да. Йошимура–сан, сегодня Такацуки Сен проводит пресс-конференцию, можно пораньше уйти с работы? — каким же милым и пушистым я становлюсь, когда мне что-то нужно. Но я действительно должен увидеться с этой писательницей. — Любимый автор? — поинтересовался шеф. — Ну, типа того…, — замялся. Я, ведь, никогда не читал её произведения, более того, только недавно узнал о её существовании. — Что ж, хорошо. Но постарайся не расплескать кофе по всему столу, когда отнесёшь его посетителю, — Кузен передал мне напиток, который Ирими недавно приготовила, а я ухмыльнулся и понёс его клиенту. — Честно, не ожидал, что он разрешит, — я говорил с Энджи, накидывая на себя чёрную кожаную куртку. — Ну, ты и скептик, Лю, — не люблю, когда меня зовут по фамилии, но этому парню я готов простить такие мелочи. — Пока! — я вышел из кафе и направился к метро.       На улице было ясно, но прохладно. На дорогах как всегда пробки, а возле метро огромное количество народа. Но было и то, что не часто увидишь в этом районе. Огромная очередь, движущаяся в небоскрёб Такада. В руках у счастливых людей были книги, а то и несколько. На лицах сияли улыбки, а маленькие дети визжали и смеялись, прыгая от нетерпения увидеть свою любимую писательницу.       Я с трудом отыскал конец очереди, и как только встал за группой подростков, очередь резко двинулась вперёд. Еле как протиснувшись в узкие двери здания сквозь эту толпу, я оказался в просторном помещении, обставленном складными стульями перед сценой. Все суетились, стараясь занять первые ряды, я же спокойно сел на шестой ряд за миниатюрной женщиной, убедившись, что никто не будет загораживать мне обзор.       Через несколько минут все сидели на своих местах, не прекращая что-то обсуждать. Я не был большим любителем посещать подобные мероприятия, поэтому тихо сидел на своём месте, рассматривая соседей. Справа сидел немолодой мужчина. Он был на голову выше меня и шире в несколько раз. Рядом с ним сидел маленький мальчик, очень похожий на этого мужчину. Ребёнок не мог сидеть нормально и постоянно стучал ногами по спинке стула перед собой. Его отец никак не реагировал на непозволительную в общественных местах выходку сына, видимо считая, что тот ещё маленький и научится вести себя хорошо в будущем. Нет, мистер, не научится! Если не привить ребёнку хорошие манеры с детства, то он не узнает о них и во взрослой жизни, как, например, сидящие слева от меня подростки, которые орут, матерятся и крошат чипсами. Зачем я сюда пришёл? Вдруг по залу пронёсся оглушительный гул, и под аплодисменты на сцену выбежала милая смешная девчушка. Представившись Такацуки Сен, она начала пресс-конференцию.       Всё это “представление” продолжалось полтора часа, а затем двух часовая раздача автографов. Пока народ копился возле небольшого столика, в надежде поскорее получить желанную подпись, я стоял в сторонке, раздумывая над тем, как заговорить с писательницей. И вот когда все разошлись, Такацуки стала собирать какие-то бумажки, ручки в свою небольшую сумочку с котами из мультика. Она резко подняла голову и теперь смотрела своими большими детскими глазами на меня. — Привет, прости. Раздача автографов закончилась, приходи в следующий раз, — девушка мило улыбнулась и продолжила копаться в своей сумке. Я оторвался от стены и сделал пару шагов в её сторону. Она снова подняла на меня вопросительный взгляд. — “Такацуки Сен” – это твоё настоящее имя? — идеальное начало для разговора! Писательница поморгала пушистыми ресницами и заметно заволновалась. — Конечно настоящее! — она скривила губы в улыбке. — Это Йошимура? — из её рук выпала книга, и теперь девушка смотрела на меня как на проклятого. — Не знаю, помнишь ты меня или нет, но меня зовут Хан Лю. Мы… — Мы познакомились в 24-ом районе…, — тихо произнесла Это. Теперь на её лицо начала медленно наползать счастливая улыбка, которая уже давно украшает моё лицо, — Хан! — она кинулась ко мне, душа в объятиях. — Привет! Давно не виделись. — Привет! Ты не представляешь, как я по тебе соскучилась! Татара и Норо тоже хотят с тобой увидеться! Как Анастэйша? — девушка засыпала меня вопросами и радостными вскриками. Как давно я не общался с такими энергичными людьми. — Я тоже по вам очень соскучился! Анастэйша в Испании, с ней всё хорошо. — В Испании? Классно… Может, сходим в кафе, здесь есть неподалёку? — Я только за!       Через несколько минут мы сидели в каком-то кафе, название которого я пропустил, и болтали о том, что произошло с нами за столь долгое время. Оказывается, после зачистки 24-ого района Это, Норо и Татара перебрались в 11-ый и установили там свою власть. Это увлеклась книгами и впервые написала свой рассказ в 14 лет. Но опубликовать его решилась только недавно. Татара помог ей создать группировку “Аогири”, в которую вошли гули 11-ого района и часть из других. Норо стал заместителем Татары.       Мы просидели в помещении два часа. Попрощавшись, разошлись в разные стороны: Я — в “Антейку”, Она — в “Аогири”. На душе было тепло. Я встретил давнюю подругу, с которой не виделся больше пяти лет. Она сильно изменилась, но не внутренне. Такая же весёлая девочка, которая управляет огромной армией гулей… А может, и изменилась. Когда я подошёл к кафе, на часах было 10 минут десятого. — Всем привет! — я вошёл в помещение с лучезарной улыбкой. Удивлённые взгляды друзей и шефа проследили за тем, как я довольной походкой подошёл к двери, ведущей наверх, и скрылся в тёмном коридоре. Через некоторое время я переоделся и спустился вниз, чтобы помочь привести кафе в порядок. — Какой чудесный аромат кофе! — раздался зон колокольчиков, и в помещении появился молодой человек в деловом костюме. Его пурпурные волосы были аккуратно зачёсаны назад, взгляд был хитрым и льстивым, а голос настолько сладким, что в его слова я бы никогда не поверил. Он элегантно махнул рукой, вдыхая запах, витающий в воздухе, и медленно подошёл к барной стойке. — Здравствуй, Цукияма–кун, давно ты к нам не заходил, — поприветствовал гостя господин Йошимура. А знакомая у него фамилия… — Здравствуйте, Йошимура–сан. Извините, было много дел, — парень мило улыбнулся, делая глоток кофе, приготовленный самим владельцем кафе. — Привет. Ты новенький официант? — Цукияма обратился ко мне, явно осматривая оценивающим взглядом. — А тебя, случайно, не Шу зовут? — парировал я, таким же взглядом осматривая незваного гостя. По лицу Кузена было видно, что ему не понравился ни мой ответ, ни тон, которым я его озвучил. — Да. Цукияма Шу, — парень снова улыбнулся дружелюбной улыбкой и протянул мне руку в знак “знакомства”. — Хан Лю, — я пожал его руку в ответ. Нужно было видеть лицо Шу в этот момент! Улыбка слетела моментально. Глаза превратились в два сиреневых блюдца. Брови улетели куда-то наверх, спрятавшись за пурпурную чёлку, а челюсть потерялась в районе пола. — Привет, давно не виделись, — через подступающий смех еле выдавил я. — Ага… Слишком давно, — старый друг говорил, как зомби, не отрывая от меня глаз. Через вырвавшийся смех и слёзы в глазах я заметил на фоне Ренджи, который медленно опрокидывался назад. — Какой номер у экзорциста? — услышал тихий шёпот Йомо, обращённый к Ирими. Девушка тут же сорвалась и начала смеяться в барную стойку. “Дьявольская обезьяна” широко улыбался. — Вы знакомы? — поинтересовался Йошимура, понимая, что это надо заканчивать. — Да. Наши родители познакомились в Токио. А потом, когда моя семья переехала в Испанию, мы стали приезжать друг к другу, — отсмеявшись, пояснил я. Цукияма наконец-то ожил. — Ты сильно изменился! — Ну, знаешь. Ты тоже не семилетним мальчиком остался! — мы обняли друг друга в знак приветствия. — А где… — Кто где? — я поспешил перебить его, демонстративно хрустнув пальцами. — Где ты сейчас живёшь? — исправился Цукияма. — В “Антейку”.       Шу ещё немного посидел в кафе и ушёл. Я помог ребятам домыть посуду и протереть пыль и направился в свою комнату. Под большим окном стояла аккуратно застеленная односпальная кровать. Рядом находился письменный стол с учебниками. Шкаф на одного человека был полностью забит одеждой: несколько деловых костюмов, куча джинсов, футболок и свитеров. Белый свет проникал только через щёлку задёрнутых штор. На прикроватной тумбочке лежал учебник по истории. В понедельник экзамены — нужно готовиться.       Уже 2 часа ночи, а я всё никак не могу уснуть. Сегодня был слишком эмоциональный день. Сначала будильник не сработал вовремя, и я опоздал на тридцать минут. Потом какому-то клиенту НЕ понравился кофе, который приготовил Ренджи, а он, как известно, готовит кофе не хуже шефа! И этот клиент вылил на мою новую рубашку ароматный напиток. Хорошо, что рядом оказались Рен и господин Йошимура, иначе бы тот недовольный посетитель покинул кафе через закрытое окно! Затем я случайно перепутал столы и принёс дамочке не тот десерт. Так она такой скандал закатила! За эти десять минут я понял, что являюсь неумехой, тупым хамом, козлом, ублюдком и кем-то там ещё. Это было последней каплей. Я не выдержал. На тот момент Энджи отлучился, и в зале остались только я и эта женщина. Включив всё своё умение оскорблять сарказмом и вспомнив все маты, какие только известны человечеству, я послал эту леди далеко и надолго. А когда весь этот словарный запас услышали Йошимура–сан, Ренджи, Ирими и Кома и спустились вниз, я послал и их, выбежав из “Антейку”. Но моя дорогая совесть не позволила мне долго бродить по городу, так как стала выедать изнутри. Эти люди дали мне жильё и заменили семью, а я их так великолепно послал. Извиняться пришлось недолго. Они всё поняли и даже пожалели, а Ренджи так вообще полностью поддержал мои действия, после предыстории. Ещё эта встреча с Это и Шу. Полный треш! Уснул я ближе к четырём.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.