ID работы: 5438409

"Служебный роман"

Гет
R
Завершён
179
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Началось все с неудачного современного романа, который Чо начал читать по рекомендации Ригсби (в вопросе выбора литературы он послушал Уэйна в первый и последний раз!). Чо так раздражал текст, что он мысленно переделывал по ходу чтения предложения, диалоги и сюжетные ходы (зря что ли он столько классики прочёл?). В тот вечер, придя после работы домой и сытно поужинав, Кимбэлл сел не за книгу и не за спортивный канал, как обычно, а за компьютер, чтобы записать свои идеи. И так увлёкся, что и не заметил, как пролетело два часа. С тех пор несколько раз в неделю Чо по вечерам открывал текстовый редактор, ставил рядом бутылку любимого пива и представлял себя корейским воплощением Эрнеста Хемингуэя. Новое хобби даже помогало ему в работе. Чо стал внимательное подмечать детали внешности, речи, жестов своих коллег, а также подозреваемых и свидетелей, чтобы впоследствии точнее описать персонажей в своих историях. Сначала он писал детектив. Но вскоре понял, что на работе сыт по горло этими убийствами, расследованиями и тайнами. Ему захотелось добавить того, чего не было в его повседневной жизни. Любви. А что? У каждого свой антистресс. Чо так и относился к своему писательству — как к способу отвлечься после тяжёлого дня, полного насилия и лжи. Это была возможность погрузиться в выдуманный мир, где он был абсолютным хозяином. И кроме всего прочего, это оказалось просто весело. Поначалу он собирался взять за основу свои отношения с Саммер. Ведь говорят, что Гёте написал «Страдания молодого Вертера», чтобы излить свои собственные любовные страдания, и убил Вертера, чтобы уберечься от самоубийства самому. Но Чо не понравилось бередить старые раны и выплескивать на бумагу слишком личные воспоминания. Он решил, что безопаснее будет взять за основу сюжет не из своей жизни, а из жизни своих коллег. Разумеется, они никогда не должны об этом узнать. Казалось бы, выбор очевиден — история Ригсби и Ван Пелт. Но Чо порядком устал от душеизлияний своего напарника. Все, что он думал по поводу их отношений, он уже высказал, и не раз. У него не было желания пережевывать это снова. Тогда кто? Рон? Бренда? Хайтауэр? Лисбон? Джейн? Лисбон и Джейн… Джейн и Лисбон. Блондин и брюнетка. Хулиган и правильная девочка. Подчинённый и начальница. Тут есть где развернуться. Чо отставил бутылку пива, с которой этим поздним вечером обдумывал идею будущей книги, и напечатал название: «Служебный роман». *** Патрик Джейн и Тереза Лисбон сидели ночью в машине — в засаде у дома подозреваемого. Подозреваемый не спешил выходить из дома, чтобы перепрятать орудие убийства (чего от него ждал Джейн), поэтому коллеги лениво переговаривались, помогая друг другу не заснуть.  — Кстати, а ты заметила, что Чо стал меньше читать на работе в свободное время? — спросил Джейн, жуя орешки из пакетика.  — Нет. Я обычно на работе работаю. И надеялась, что остальные делают то же самое, — ответила Лисбон и сделала глоток кофе из стаканчика.  — Да ладно, Лисбон, перестань, ты поняла, о чем я.  — Ну и чем же он занят вместо чтения?  — Он что-то печатает, но так, чтобы это никто не видел. И потом сохраняет на белую флешку, которую тоже потом прячет.  — Может, он печатает отчёты, как добросовестный сотрудник. Тебе этого конечно не понять, Джейн, но бывают такие люди.  — Ах, Лисбон, я всегда чувствовал, как высоко ты меня ценишь! — Джейн закинул в рот ещё несколько орешков. — Нет, его мимика говорила о другом. Для печатания отчёта она была слишком… легкомысленной.  — Мимика? Легкомысленной? Ты уверен, что мы о Чо говорим?  — Да-да, у нашего мистера Ледяного есть какая-то тайна.  — Кто бы говорил. И это не наше дело.  — Не наше. Именно поэтому это так интересно. И я вижу, как у тебя слегка поднялись брови — тебе тоже любопытно.  — Ну может немного… И что у тебя за версии? — Лисбон устало посмотрела на коллегу. Сейчас бы поспать минут пятьсот. А Джейн выглядит бодрячком. Хотя ему-то что — знает, что выспится днём, пока она будет разбираться с последствиями сегодняшней засады. Если конечно они будут, эти последствия. Пока все глухо.  — Есть несколько, но основная версия такая: наш Кимбэлл перешёл от чтения книг к их написанию.  — Интересно. И как думаешь, что он пишет?  — Я предполагаю, что детективы. Это наиболее логичная версия. И использует нас в качестве прототипов персонажей, поэтому так тщательно скрывает свою писанину.  — Думаешь, он хочет стать детективом-писателем, как Ричард Касл?  — Не знаю, но я бы взглянул на его флешку.  — Если он захочет, он сам нам покажет.  — Ой, Лисбон, ты такая правильная, что даже противно. Неужели тебе неинтересно, есть ли в его книге персонаж, похожий на тебя?  — Интересно. Но я считаю, мы должны уважать частную жизнь Чо.  — Перестань. Он даже не узнает. Я незаметно выну его флешку, скопирую, распечатаю, и мы с тобой вдвоём почитаем.  — А ты что, умеешь вставлять флешку в компьютер?  — Лисбон, да ты сегодня просто в ударе. Раз у тебя так мало веры в меня, я пожалуй один прочту роман Чо. После чего буду лежать на диване и загадочно улыбаться.  — А разве ты обычно ещё чем-то занимаешься?  — Туше.  — Джейн, повторяю, это не наше… Вот черт, ты был прав! Брэнсон крадётся со стороны чёрного входа! — негромко воскликнула Тереза.  — Я удивлен, что ты удивлена. Столько лет вместе, а ты все не привыкнешь, что я чаще всего прав. Теперь незаметно выезжай за ним, он приведёт нас, куда нужно. *** Спустя неделю после разговора в машине Лисбон сидела поздно вечером в своём кабинете, доделывая документы. Команда давно разошлась, но ей нужно было подготовить отчёт для начальства по последнему раскрытому делу, поэтому Тереза пила очередную чашку кофе, пытаясь не заснуть прямо на клавиатуре. В дверь постучали.  — Входите, — крикнула она. Дверь открылась, и в проёме появилась светловолосая кудрявая голова. Джейн. Ну, конечно, кто же ещё?  — Чего тебе? — ворчливо спросила Лисбон. В том числе по его вине она сидит сейчас здесь, а не нежится в ванной у себя дома.  — Посмотри, что я раздобыл, — Джейн победно показал папку, набитую листами А4.  — Что это? Будешь проводить мастер-класс по оригами?  — Нет. Это распечатанный текст с флешки Чо. Я был прав! Он пишет книгу, — Джейн вошёл в кабинет и вальяжно расселся на диване.  — Джейн, я тебе говорила — это не наше дело. Убирайся и дай мне закончить.  — Хорошо, если тебе неинтересно, я просто посижу у тебя на диване и почитаю один. В следующие пятнадцать минут Тереза старательно делала вид, что увлечена своим отчётом, но Джейн так выразительно строил рожи, читая про себя распечатанный текст, что не удержалась и подсела к нему на диван.  — Подвинься. Ладно. Я же должна знать, что в головах у моих сотрудников.  — Мудрое решение прирожденного лидера, — Джейн с улыбкой передал ей ещё один отпечатанный экземпляр рукописи Чо. Коллеги погрузились в чтение. Поначалу они часто улыбались, узнавая реальных людей в тексте Чо, и обменивались наиболее понравившимися отрывками. Как и предполагал Джейн, Чо действительно использовал своих коллег в качестве прототипов. И не для каких-то там второстепенных персонажей, а в качестве главных героев. Тайра Лиссон была начальницей отдела по расследованию убийств в Нью-Йорке, а Питер Джин — профессиональный игрок в покер, который был втянут в одно из расследований, после чего его пригласили участвовать в деле в качестве консультанта.  — Спорим, я отгадаю, кто убийца, раньше тебя? — весело сказал Джейн, перелистывая очередную страницу.  — Я не собираюсь спорить с профессиональным мошенником, — отмахнулась Лисбон. — Кстати, Чо пишет на удивление живенько. Так и вижу этих двоих. Однако вскоре им стало не до смеха. Детективная линия постепенно отодвигалась в сторону, уступая место любовной: в романе между начальницей отдела и игроком-консультантом стали проскакивать искры. Джейн как-то резко перестал шутить, а на щеках Терезы все чаще стал появляться румянец. Когда в тексте пошло описание откровенных сексуальных фантазий Питера Джина и Тайры Лиссон, Джейн захлопнул свой экземпляр рукописи и растерянно сказал:  — Я думаю, уже поздно, нам пора спать. Дочитаем в другой день. Лисбон и сама была под впечатлением от прочитанного. Читать фантазии Тайры о светловолосом игроке в покер с ловкими пальцами и не представлять в этой роли ее реального консультанта, сидящего рядом на диване, было невозможно. Строчки о желании зарыться пальцами в его мягкие кудряшки, прижаться губами к его чувственным губам, ощутить на своей коже прикосновение его рук, а внутри себя его твёрдый… Ну в общем, понятно, где и что ощутить, так вот, хоть эти строчки и были набором распространённых банальностей и штампов, Лисбон почувствовала, как они помимо воли возбудили ее. Ей уже совсем не хотелось спать, ей хотелось проверить, действительно ли кудряшки Джейна такие мягкие, губы — нежные, а руки — сильные, но ласковые? У Джейна ситуация была не лучше. В его брюках вдруг стало тесно от подобного фривольного чтения. Питер Джин обращал внимание на все прелести зеленоглазой начальницы отдела убийств и не стеснялся в своих фантазиях. Ещё парочка таких горячих абзацев, и он за себя не ручается.  — Да, ты прав… — медленно сказала Тереза. — Глаза просто слипаются, одну и ту же строчку несколько раз приходится перечитывать. Я пожалуй домой пойду. Утром отчёт доделаю.  — Да-да, я тоже совершенно вымотался сегодня. Интересная книжонка, но неудивительно, что эти двое ещё не раскрыли дело — о работе вообще не думают, — попытался пошутить Джейн.  — Точно, — кивнула Лисбон. — Хорошо, что Чо взял от нас только внешность и созвучные имена, а во всем остальном они совсем на нас не похожи.  — Ты права. Совсем ничего общего, — произнеся эти слова, Джейн поспешно встал и вышел из кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.