* * *
— И вот тут из моря выскочил громадный кракен и обвил своими ужасными щупальцами корму бедной «Русалки»… — Джек Воробей взмахнул руками, едва не попав куском копченого мяса в лицо сидевшему рядом матросу, слушавшему его, разинув рот. — Несчастный корабль начал трещать пополам, пока адская тварь крошила его своим отвратительным клювом… Джек сделал паузу, чтобы откусить мясо. Пираты, собравшиеся на баке, терпеливо ждали продолжения истории. — Что-то в горле так пересохло, братцы… — чавкая, сказал Джек. Ему тут же протянули несколько фляжек с ромом. — Нашу шлюпку мгновенно перевернуло, и я едва не пошел ко дну, — продолжил он, когда осушил одну фляжку. — Но все равно моя участь была лучше судьбы тех бедолаг, которые угодили в лапы самого Дэйви Джонса… — А капитан? — спросил один из пиратов, переглядываясь со своими приятелями. — Какой капитан? — Джек озадаченно моргнул, потеряв нить повествования. — Наш капитан, кто же еще! — грубовато проворчал седовласый пират, которого звали Сэндз. — Он ведь оставался на корабле, если верить твоим словам. Как же ему удалось уцелеть? — Ах, ваш капитан… — Джек фыркнул, пожав плечами. — Как видите, он тоже уцелел, раз вернулся к вам, целый и невредимый. Но, уверяю, если бы не моя помощь, вряд ли он смог бы сюда добраться… Мой гений и удачливость, да-да, без этого все были бы обречены, вне всякого сомнения… И он подкрутил усы. А потом потянулся к другой фляге, но перед ним возник запыхавшийся чернокожий слуга капитана. — Мистер Попугай… — Воробей. Капитан Джек Воробей, черт побери. Что еще стряслось? Не видишь, я очень занят! И Джек недовольно скривил губы. — Прошу прощения, сэр, но вас срочно зовет к себе капитан. Джек оглянулся на своих слушателей. Вздохнув, закрыл флягу и сунул в карман жилетки. Небрежно поклонился. — Надеюсь, что моя отлучка будет недолгой, ребята. И, чуть покачиваясь, он последовал за стюардом. Пираты переглянулись между собой. — Кракен, — сказал один, наконец. — Ну и дела!..* * *
— Итак, вот он я, и что случилось? — произнес Джек Воробей, делая шаг в каюту капитана. Договорить он не успел, потому что оказался в железных объятиях посла Г'Кара. — Джек, мой дорогой Джек! — громко воскликнул нарн, приподнимая побледневшего капитана к потолку. Сделал он это слишком резко, и Джек приложился темечком о бимс. — Бога ради, осторожнее, посол! — вскричал Питер Блад, наблюдая за ними. — Определенно, лауданум не является для нарнов снотворным, — тихо пробормотал Дейта, медленно подходя к Г'Кару и пытаясь разжать его руки, чтобы высвободить оглушенного капитана Воробья. — Прошу прощения, господа, я опять перестарался, — громко произнес Г'Кар и расхохотался. Он выпустил Джека и поправил на нем треуголку. — Ч-что здесь происходит? — дрожащим голосом осведомился Воробей, отодвигаясь от улыбающегося нарна. — Как наша цыпа? Он попытался посмотреть на На'Тот, но Г'Кар, нахмурившись, толкнул его назад. — Да как ты смеешь, мерзавец, так называть моего атташе?! — взревел нарн, и его глаза гневно сверкнули. Джек побледнел еще больше, отметив, что зрачки у Г'Кара стали такими широкими, что от красной радужки осталась только тонкая полоса. — Только прикоснись к ней своими грязными лапами, землянин, и я… — Капитан Блад, мне кажется, я здесь лишний, — пролепетал Джек, пятясь к двери. — Ты очень догадлив! — осклабился Г'Кар. Дейта поймал Джека за локоть и подтянул к себе, продолжая натянуто улыбаться нарну. — Джек, уведи Г'Кара отсюда, — еле слышно произнес он, не глядя на него. — Мы знаем, ты это можешь. Лучше, чтобы это был ты, а не посторонние. Не стоит, чтобы команда узнала… Поговори с ним, отвлеки. Сделай все, чтобы он сюда не заходил хотя бы час. — Да вы с ума сошли! — выдохнул Джек Воробей. — И как, по-вашему, я должен это осуществить?! Что вообще тут происходит?! Чем вы его опоили?! — Лауданум, — со смехом ответил Г'Кар, взяв Джека под другую руку. — Они дали мне лауданум. Хотели усыпить. Но не вышло! — и он торжествующе оглянулся на Блада. — Теперь хотят, чтобы я ушел и дал им возможность мучить На'Тот. Но я буду последним гадом, если оставлю ее одну! — Г'Кар, дружище, ты не в себе, — сказал Джек, потянув его к двери. — Пойдем, выпьем за здоровье твоей цы… я хотел сказать, твоей помощницы. Наш Питер Блад — чудесный доктор, и я уверен, что он не причинит На'Тот вреда. — Эти ужасные ножи… там на столе… — Г'Кар остановился, и Джек едва не упал, повиснув у него на руке. — Я не позволю этому мяснику ее пытать! — Это всего лишь операция, посол… — устало попытался объяснить Блад. — Дейта… мне кажется, ты сумеешь убедить посла быстрее, — прошептал Джек Воробей, повернувшись к андроиду. Тот покачал головой. — Я не могу, Джек. Я должен ассистировать капитану во время операции… — Только подойди к ней, жестянка, и я оторву тебе голову! — взревел Г'Кар, толкнув андроида в грудь. Дейта чуть пошатнулся. Лицо его осталось невозмутимым. — Спокойно, Г'Кар, что, собственно, тебя так беспокоит? — Джек аккуратно потянул его за рукав, пытаясь отвлечь от Дейты. — Они хотят резать ее без наркоза! — рявкнул Г'Кар воинственно. — Чудовища! — Лауданум на нарнов действует не так, как надо, — попытался объяснить Дейта. — На'Тот нужно снотворное, а не стимулятор! Но мы с капитаном найдем способ… — Я забираю ее отсюда! — Г'Кар оттолкнул Джека в сторону, решительно направившись к столу, на котором лежала его помощница. — Нельзя было доверять лечение чужакам! — Ее нельзя трогать, посол! — вскричал Блад, встав у него на пути. — Вы ее погубите, черт побери! — Посол… — Дейта положил руку на его плечо. Нарн мгновенно обернулся и, схватив его за воротник, поднял в воздух, как пушинку. — Не смейте меня трогать! — прошипел он в ярости. — Посол, не вынуждайте меня… — ровным голосом ответил Дейта. Но договорить он не успел. Дверь в каюту распахнулась с громким стуком, Г'Кар развернулся, все еще удерживая андроида на весу. И увидел Зену с мокрым полотенцем на голове, в мешковатой длинной батистовой рубашке накинутой на голое тело. Она оперлась рукой о косяк и, коротко взвизгнув, ударила нарна босой ногой в грудь. Г'Кар пошатнулся и выпустил Дейту. — И ты с ними заодно!.. — прохрипел нарн, пытаясь удержаться на ногах. Зена подпрыгнула, готовая повторить удар. — Только не заденьте инструменты! — вскрикнул Дейта, ринувшись куда-то за спину нарна. — Мы их только что прокипятили! — Как скажете! — фыркнула Зена и нанесла удар. Г'Кар рухнул рядом со столом, тряся головой. — Свяжите его! — приказал Блад, продолжая загораживать На'Тот своим телом. Джек и Дейта ринулись исполнять его приказ. Мгновение спустя Г'Кар лежал на полу, руки его были стянуты ремнем за спиной, ноги связаны в лодыжках. Он ругался и бесился, проклиная всех. Зена поправила рубашку и посмотрела на Блада. — Вы появились вовремя, мисс, — сказал он с кривой улыбкой. — Я хотела проверить, все ли в порядке, а тут стало шумно… и вот… — воительница пожала плечами. — Цыпочка, я твой должник! — воскликнул Джек Воробей. — Мы все у вас в долгу, — поправил его Блад. А потом указал на посла. — Джек, тебе придется побыть с ним немного, пока мы оперируем На'Тот. Не знаю, как долго он будет под действием лауданума. Но кому-то надо следить за ним. — Вот спасибо, всю жизнь мечтал о такой компании… — проворчал Джек, бросив косой взгляд на рычащего нарна. — Не уверен, что участь ассистента на операции тебе понравится больше, — сказал Блад. Джек вздрогнул и потряс головой. — Нет уж, увольте, сударь! Я вообще докторов побаиваюсь с детства! Дейта помог ему перетащить Г'Кара в другую каюту. Зена посмотрела на Блада, нахмурившись. — Я слышала слова Г'Кара, когда шла сюда… Вы действительно собираетесь делать операцию без… Блад вздохнул, оглянувшись на На'Тот. Нарнийка все еще была в сознании и смотрела на них, закусив губу. — У нас нет другого выбора, мисс Зена. Лауданум действует на нарнов как сильнейший стимулятор. Г'Кар, пока еще мог себя контролировать, сказал, что алкоголь оказывает примерно такое же воздействие. Только очень большая доза вызовет сонливость, но На'Тот ее не выдержит. Не в таком состоянии. — Я… выдержу… — твердо произнесла На'Тот. — Не нужно… никакого дурмана! Зена подошла к ней и медленно вытянула руку. Но прикасаться не стала, ее ладонь замерла в нескольких дюймах от лба нарнийки. Лицо воительницы стало очень серьезным. Блад наблюдал за ней очень внимательно, но не был уверен, что понимает, что происходит. — Ты смогла бы выдержать, если бы погрузилась в Сон, — сказала воительница, и Питер Блад испугался, увидев, какой у нее отрешенный взгляд. — Я могла бы отправить тебя туда, но твое тело слишком ослабело от раны. Когда такое случается, душа может уйти слишком далеко. Это опасно. Зена убрала руку и повернулась к Бладу. — Но если рядом будет другой, более сильный дух, он поможет ей вернуться обратно, когда все будет закончено. — Мисс Зена… я не уверен, что понимаю, о чем вы говорите, — сказал Блад тихо. Воительница потеребила рубашку на груди, занятая своими размышлениями. — Я могу пойти с тобой, На'Тот, — сказала она, наконец, и положила руку на ладонь нарнийки. — Я проведу тебя в Сон и выведу оттуда. Но тебе надо довериться мне во всем. Ты понимаешь меня, На'Тот? Ты согласна? — Полагаю, она говорит о каком-то виде гипноза, капитан, — сказал Дейта, вернувшись обратно. Зена раздраженно обернулась к нему. — Это не гипноз! — прошипела она. — Это гораздо серьезнее! — Я… понимаю, о чем ты говоришь, — тихо ответила На'Тот. — Но ты… это опасно и для тебя… Зена покачала головой. — Со мной все будет в порядке. Если ты будешь слушаться меня беспрекословно. И если капитан и мистер Дейта сделают все правильно. — Да… но что вы собираетесь делать? — Блад взволнованно смотрел на воительницу. Зена подошла к сумке с инструментами и внимательно посмотрела на ее содержимое. Потом взяла ланцет и тронула пальцем его лезвие. — Мне понадобится немного крови для ритуала, — сказала она. И, прежде чем капитан успел ее остановить, провела лезвием по своей ладони. Порез мгновенно покраснел. — Да, вот так. Воительница взяла руку На'Тот и сделала такой же небольшой надрез. — Мисс Зена! — протестующее воскликнул Блад. — Все в порядке, капитан… — прошептала На'Тот, сжав окровавленную ладонь воительницы в своей, и алые капли потекли по ее запястью. — И немного вашего как там… лауданума, — Зена взяла стакан со стола и подставила его под струйку крови, продолжая держать атташе за руку. Дейта склонил голову набок, стоя рядом с изумленным и потрясенным Бладом. — Похоже на древний шаманский ритуал, — прошептал андроид. — Если вы помолчите, будет еще лучше, — процедила Зена сквозь зубы, а потом залпом выпила содержимое стакана. Поморщилась и вытерла рот. Провела окровавленной ладонью по лицу, оставляя на щеке и лбу полосы. Медленно покачала головой по кругу, закрыв глаза. Блад заметил, что губы ее беззвучно шевелятся. Зена склонилась над На'Тот и провела рукой по ее щекам. Бормотание стало чуть громче, но Блад не понимал ни слова. Шепот становился все более быстрым, а потом неожиданно оборвался. Дейта и Блад в изумлении увидели, что На'Тот замерла, обмякнув на столе. Глаза нарнийки были широко раскрыты. Зена медленно отодвинулась от нее, оглянулась на капитана и андроида. Ноги ее подкосились, и она опустилась на пол, сначала на колени, а потом легла лицом вниз. — Когда я усну, можете приступать, капитан, — прошептала Зена, глядя перед собой застывшими глазами. — Она ничего не почувствует, потому что ее дух покинул тело. Я… прослежу, чтобы он не ушел далеко… но если вы разбудите меня слишком рано, она… может не найти дорогу обратно. Вы меня понимаете? — Надеюсь, что да, — Блад тоже перешел на шепот, наклонившись к ней. Зена растянулась на полу и перевернулась на спину. Блад тронул ее за плечо. Она никак не отреагировала. Тогда он провел рукой над ее лицом. Она даже не моргнула. — Глубокий транс, — констатировал Дейта. — Лауданума было слишком мало, чтобы погрузить ее в такое состояние… как вы думаете, капитан, каким образом ей удалось… Блад встал и подошел к столу, склонившись над На'Тот. — Называйте это как вам угодно, мистер Дейта. Нам надо начинать операцию. Подайте мне зонд, пожалуйста!..