* * *
— Мисс Кэтрин, не желаете ли прогуляться вдоль лагуны? — церемонно произнес Дейта, остановившись напротив меня. Я удивленно посмотрела на него. Андроид преобразился на глазах. Его осанка стала горделивой, а во взгляде появился задиристый блеск. — У настоящего рыцаря должна быть дама сердца, — сказал он торжественно. — И если бы не вы, я бы так и не осмелился сделать то, что сделал. — Почту за честь... — сказала я, ошеломленная его поведением. — Только я еще неважный ходок... — Это не должно вас беспокоить, мисс Кэтрин! — уверенно ответил андроид.* * *
— Так не бывает! — твердил Блад, массируя виски. — У каждого есть уязвимое место. — Но Дейта не совсем обычный противник, не забывайте, — вмешался Г'Кар. — Вы состязаетесь с машиной, хотя я сомневаюсь, что ему понравится такой термин. Вы, капитан, даже не представляете, насколько правы, когда говорите, что он чертовски быстр. — Он просчитывает каждую нашу атаку на много шагов вперед, — задумчиво сказал Джек Воробей. — Справиться с ним будет нелегко. — Всегда есть фактор случайности, — сказала На'Тот. — И даже машина, пусть и очень быстрая, не способна предсказать точно все варианты... Зена взъерошила волосы, что-то обдумывая. — Скорость, тем не менее, дело поправимое... — сказала она негромко, скорее, для себя, чем для других. На'Тот неожиданно пружинисто встала, протянув руку к шпагам. — С вашего позволения? — спросила она у Джека и Блада. Капитаны кивнули, не понимая, что она затеяла. Нарнийка медленно вынула шпагу Блада из ножен, глядя на клинок. Ее лицо было серьезным и сосредоточенным. — Вы тоже фехтуете? — спросил Джек осторожно. На'Тот не ответила, только выразительно посмотрела на него. Она повертела шпагу в руке, примеряясь к ее весу. Хмыкнула. — Забавная игрушка, — сказала нарнийка, посмотрев на посла Г'Кара. — Выглядит хлипковато, прошу прощения за прямоту. — Это не игрушка! — обиделся Джек Воробей. — Я же извинилась! — сказала На'Тот, а потом решительно пошла в сторону моря, где вдоль полосы прибоя прогуливались андроид и его дама сердца. Капитаны, Г'Кар и Зена молча наблюдали за ней. — Мистер Дейта! — громко окликнула его На'Тот, подойдя ближе. — Позвольте вас побеспокоить! — О, всегда к вашим услугам, мисс На'Тот! — Дейта насмешливо улыбнулся уголком рта, принимая от нее шпагу. — Буду рад получить урок нарнского фехтования! Я отошла в сторонку, тяжело вздохнув. На'Тот и Дейта заняли исходную позицию, клинки сверкнули в их руках. Было видно, что нарнийке непривычно держать шпагу, но она не выглядела от этого смущенной. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, выжидая. Потом На'Тот чуть заметно кивнула, призывая андроида атаковать первым. Дейта сделал искусный грациозный выпад, хотя зрителям показалось, что он двигается медленнее, чем обычно. Возможно, он давал своей сопернице шанс освоиться. На'Тот с легкостью парировала его удар, а потом атаковала сама, и выпад был настолько сильным, что Дейта отлетел назад на несколько шагов. — Ага! — сказал он негромко, и следующее его нападение было более энергичным. На'Тот увернулась от его клинка, а потом, яростно вскрикнув, ринулась вперед и, подпрыгнув, ударила его ногой в солнечное сплетение. Андроид упал, как подкошенный, шпага вылетела из его рук и, описав дугу, воткнулась в песок в паре метров от них. — Туше! — сказала нарнийка, убирая свое оружие в ножны. Питер Блад и Джек смущенно кашлянули. Я подошла к Дейте, который лежал на песке, ошеломленно тряся головой. — Вы в порядке? — тревожно спросила я, подавая ему руку. — Да...— растерянно ответил андроид, поднимаясь на ноги. — Но... но это же не по правилам, мисс На'Тот! Он шагнул к нарнийке, которая отдавала шпагу Бладу. — Возможно, вы не совсем поняли условия... — сказал он мягко. Но На'Тот перебила его: — Правила создаются, чтобы их нарушать. Дейта растеряно разинул рот. Нарнийка чуть смягчилась, заметив выражение его лица. — В этом ваше слабое место, мистер Дейта. Вы должны учесть, что противник не всегда следует правилам. — Ох... — Дейта задумчиво приподнял брови. — Я... учту это на будущее... Зена куснула губу, услышав его слова. И подошла к На'Тот, негромко заметив: — И ведь учтет. Больше ты его не подловишь. — Возможно, — также негромко ответила нарнийка. — Но случайности все равно происходят. Она повернулась к Бладу и Джеку, хитро прищурив алые глаза. — Могу ли я рассчитывать на ваши уроки фехтования, господа? Капитаны чуть дернулись. — Конечно! — ответил Джек с улыбкой. — Только обещайте не лягаться! — быстро добавил Блад.