ID работы: 5432459

meaning of life

Гет
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 60 Отзывы 11 В сборник Скачать

Холодная ревность

Настройки текста
Пока Леонард объяснял остальным в чем сложность обхода его защиты, Сара незаметно улизнула с мостика. Она вдруг остро ощутила себя лишней на корабле, лишней среди команды, с которой ещё несколько лет назад сражалась бок о бок за спасение чьей-то жизни или времени. Сколько жизней они тогда спасли, и сколько жизней отняла Сара после… Она больше не имела права быть здесь, не имела права просить о помощи для спасения дочери. Лэнс поборола когда-то жажду крови, но огромную чёрную дыру вместо души, в существование которой она поверила оказавшись втянутой в миссию Рипа Хантера, она побороть не может. Теперь Лэнс куда более опасный и хладнокровный монстр, чем была после Лиги убийц. Подозрительные взгляды команды были ей понятны, а нескрываемая злость Лизы, которая когда-то стала ей второй родной сестрой, и вовсе казалась очевидной. Сара присела на железный контейнер в грузовом отсеке. Здесь она хранила некоторое оружие, когда ещё была полноценной частью Легенд. Пару спрятанных ножей так и остались не найденными, и нащупав по памяти рукой один, она достала его и вытащила из тканевого чехла. Лезвие слегка потеряло свой металлический блеск и, скорее всего, требовало заточки. Погружённая в свои мысли, Лэнс не услышала приближающийся стук каблуков и не заметила, как брюнетка остановилась в дверях, не решаясь зайти. — Извини. Сара подняла усталый взгляд. — Извини, что наставила оружие, — Снарт медленно прошла в грузовой отсек и присела рядом с опустошённой Сарой, — Было странно увидеть тебя снова после всего того, что произошло. — Ты имеешь право меня ненавидеть. Лиза шумно выдохнула, в голове подбирая слова. — Я скучала по тебе, — тихо сказала она, и Сара повернула голову, словно убеждаясь в том, что не ослышалась, — И Ленни тоже. Я правда подумала, что на нас напала ты… Ну знаешь, я не много встречала девушек с такими уникальными способностями. — Аргус просто собрание для таких «уникальностей» — горько усмехнулась Сара. Напряженность между девушками плавно исчезала, словно и не было всех этих лет и обстоятельств. Словно они не сидели в техническом отсеке временного корабля, обладательницы ещё не заживших царапин и уже заживших, но на вечно оставшихся, шрамов; словно Лэнс не боролась за свою жизнь каждую минуту на протяжении четырёх лет, не терпела режущую боль при каждом тяжелом вдохе; словно Лиза не плакала на свежей могиле, пронизываемая холодным ветром и борясь с дрожью от холода и страха потерять ещё и брата. Они обе чувствовали себя иначе. — Что они могут сделать с ней? — борясь с дрожью в голосе, спросила Лиза. — Ничего, — Сара решительно встала, — Аманда Уоллер умрет прежде, чем принет решение причинить ей боль.

***

— Ты уверена, что ему можно доверять? — с нескрываемым подозрением спросил Леонард, когда он, Мик и Сара свернули в темный сквер. — Уверенна. Он был единственным, кому я доверяла, находясь на службе. От слова «служба» Снарт слегка поморщился. Он и не старался скрыть своего раздражения — Сара звонила какому-то человеку и просила его о помощи на непонятном для Снарта языке. Сара утверждала, что этот мужчина, которого она дружески называла «Алекс», сможет достать им некоторые примочки Аргуса. Леонард был не против запастись наволоченными пушками в добавок к своей, но встреча с незнакомцем в темном заброшенном переулке его совсем не радовала. Сара изъявила желание пойти на встречу одна, но этого Леонард допустить не мог и, прихватив с собой Мика, который был готов при любом удобном случае сжечь обидчиков «малявки», отправился вместе с ней. Три тёмных силуэта остановились в переулке. Было тихо, темно и пусто. — Ну и где твой дружок? — пробурчал Мик и упёрся спиной в бетонную стену, — Не решила ли ты случайно нас кинуть… — Мик! — злобным шепотом прервал его Леонард. Сара старалась не обращать внимания на колкие замечания Пиромана. Она чувствовала, что и остальные мало ей верят, но Мик, по крайне мере, этого вообще не скрывал. Он вообще никогда ничего не скрывал, кроме, пожалуй, светлых сторон своей души, о которых знали лишь единицы, включая Сару. — Как моя сестра? — тихо спросила Лэнс, повернувшись к Леонарду. — В порядке. Она не знает. Сара понимающе кивнула. Как бы ей не хотелось увидеть сестру, сейчас для этого время самое не подходящее. Лорел тоже может оказаться в смертельной опасности, а этого Сара допустить не может. — А отец? Рори недовольно фыркнул, всем видом показывая, что его бесят эти разговоры. Леонард дёрнул плечом: — Хотел застрелить меня. Думаю, что и сейчас хочет. — Ты никогда ему не нравился. — О, я заметил. — Смотрите, — пробасил Мик, с удовольствием перебивая наскучивший ему диалог. Сара повернулась в противоположную сторону от которой они пришли и увидела как тёмная высокая фигура быстро движется им навстречу. Лэнс медленно двинулась к мужчине, который был уже совсем близко. Леонард напряжённо расправил плечи и шагнул за Сарой, словно телохранитель. Рори сделал тоже самое. Незнакомец был в чёрном капюшоне, поэтому лица его Снарт разглядеть не мог. Сара подошла к мужчине ближе и слегка улыбнулась. — Спасибо, что пришёл. Незнакомец приподнял голову, недоверчиво оглядывая Снарта и Мика. Нервно накинув капюшон выше, скрывая лицо, мужчина что-то сказал на том же языке, что и Лэнс по телефону. Прислушавшись, Леонард понял, что это арабский. — Не беспокойся, Алекс, они со мной. Ты принёс? Алекс ещё раз исподлобья оглядел мужчин, а затем снял с плеч чёрный большой рюкзак. — Здесь все, что смог достать, — голос у мужчины был чуть хрипловатый, — Что ты собираешься делать, Нел? — У них моя…наша дочь. Алекс скинул капюшон и удивлённо приподнял брови. Тёмные волосы и худощавое лицо. На лице огромный шрам от брови до подбородка. Он внимательно посмотрел на холодное лицо Снарта, а потом отвёл взгляд. — Значит, у тебя есть семья… — Да. И я должна её защитить. Когда мы расправимся с Амандой, ты тоже сможешь уйти. — Мне некуда идти, — грубо и потерянно ответил Алекс, — Ты знаешь. Ты стала моей семьёй. Леонард нахмурился. Укол неконтролируемой ревности ударил в самое сердце. Ничего глупее он в жизни не чувствовал. Не подавая виду, Снарт сжал челюсть и автоматически распахнул парку так, чтобы видно было кобуру с крио пушкой. Он не отрывно наблюдал за происходящем, пытаясь уловить реакцию Лэнс. — Кто на охране сегодня? — проигнорировав слова о семье, спросила Сара. — Грег. С другого входа человек-молния. — Чего? — вмешался Мик. — Мета человек. В Аргусе находиться тюрьма, где они держат преступников со способностями. Те, кто не захотели гнить в заключении, служат Аманде, — ответила блондинка, повернувшись к Рори. — Я попробую узнать, где они держат твою дочь. Дам знать. Сара подошла в плотную к мужчине и, поднявшись на мысочки, обвила его шею руками. Он обнял её в ответ. Снарт отвернулся, стараясь ничем не показать своей злости. — Береги себя, — заботливо сказала Лэнс и отстранилась, — И, кстати, меня зовут Сара. — И ты береги себя… Сара, — ответил Алекс и повернулся к Снарту, — Повезло тебе с ней. Леонард отзеркалил взгляд холодной ненависти, чуть подняв подбородок. Взглянув на Сару в последний раз, Алекс развернулся и быстрыми шагами пошёл обратно, не оборачиваясь. Вернувшись на волнолет через полчаса, Мик сразу же отправился на кухню, а Снарт двинулся за Сарой в багажный отсек. Раскрыв рюкзак, Лэнс аккуратно достала железные детали и выложила их на большой металлический контейнер. — В Аргусе, оказывается, есть милые ребята, — протянул Снарт и облокотился на контейнер, внимательно наблюдая как Сара ловко достаёт все новые и новые детали, собирая некоторые в одну. — Наша дочь в опасности, а ты решил отношения выяснить? — Сара протянула Леонарду какой-то круглый прибор, — Это увеличит мощность твоей пушки в два раза. Снарт взял деталь и покрутил в руке, затем достал из кобуры пушку и сбоку прицепил усилитель. Тот тут же загорелся синим цветом. — Отличная штука, — задумчиво протянул Лен. — Не думай даже здесь опробовать. Гидеон, ты сможешь сделать мне новый костюм? — Конечно, Мисс Лэнс, восстановить ваш старый? — Нет, — мрачно отозвалась Блондинка, — Чёрный. Леонард кинул быстрый взгляд на Сару, которая продолжала разбирать рюкзак, отстранённо нахмурившись, и пошёл к выходу. — Кстати, кто была та блондинка? — сухо спросила Лэнс, не поднимая головы. Снарт остановился в дверях: — Будем выяснять отношения, когда спасём нашу дочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.