ID работы: 54276

Моя свобода

Гет
R
Завершён
178
Чизури соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 265 Отзывы 36 В сборник Скачать

глава 21

Настройки текста
Спустя пару месяцев после произошедшего Кэори приобрела первичные навыки самозащиты. Прошло еще четыре, и девушка уже умело обращалась с клинком и нунчаками. Тренировки давались ей тяжело, неподготовленное, никогда не знавшее упорного труда тело ныло круглые сутки, буквально моля о пощаде. Но принцесса была неумолима. Изо дня в день, после работы, преимущественно по ночам, начинались уроки Делмара. Опытному воину пришлось проявить немалые педагогические способности, обучая девушку буквально с нуля. Кэори никогда не приходилось защищать свою жизнь – все делали за нее. С начавшейся внезапно жизнью беглянки приходилось ломать себя, подстраиваться под окружающий мир. Гордости принцессы претило нынешнее состояние, но, увы, выхода не было, и она затолкала всеобъемлющую гордость в глубины сознания под аккомпанемент бурчащего от голода желудка. Не выказывая свои эмоции днем, при свете луны она полностью отдавалась тренировкам — единственному способу не забыть себя, не утонуть в сером потоке будней. Возможно, благодаря именно этому упорству доказать себе, что все еще жива, Кэори удалось добиться успехов в искусстве обращения с оружием. Она всегда отличалась целеустремленностью, упорством и желанием во что бы то ни стало добиться своей цели. Именно поэтому она так успешно правила Садо несколько лет подряд, несмотря на свой столь юный возраст. Когда она повалила на лопатки своего учителя, приставив меч к его горлу, Делмар улыбнулся и произнес: — Больше мне нечему вас научить, госпожа. Дальнейший путь вы должны пройти сами. И начался новый этап в их нелегкой жизни. — Госпожа Рико! Господин Делмар! Нас атакуют! — взъерошенный напуганный юнга влетел в каюту. Кэори молча надела кожаные митенки и, на ходу вынимая катану, вышла на палубу. Делмар с обнаженным мечом пошел следом, на ходу приказав юнге и Азуми оставаться в комнате. Битва была не особо кровавой. Всего двоих противников, — ими оказались пираты, — удалось убить, остальные, раненые или совсем нетронутые, улизнули на свой корабль и уплыли. Преследовать преступников не входило в планы капитана корабля – судно было торговым. Рико и Делмар выполняли обязанности охранников. Уже три месяца как беглецы решили забросить грязную работу в портовых городах и окунулись в морскую жизнь. Вначале, конечно, было нелегко — никто не хотел брать на свое судно двух женщин, пусть даже одна их них представлялась воином, считая, что из-за них грядут беды. Но нашелся смелый капитан, разрешивший им служить на его корабле охранниками один пробный раз. Делмар и Рико оправдали возложенные на них надежды – атака пиратов, кишмя кишащих в морях, была успешно отбита. Азуми же, помогая коку на кухне, также завоевала популярность у моряков, разнообразив меню несложными восточными яствами. Слухи о необычных воинах со временем разнеслись по портам, и отбоя от желающих получить защиту своего корабля не было. Беглецы остались было верны «своему» капитану, но он убедил их работать на других суднах, защищая порт в целом. Кэори изменилась за эти месяцы не только физически, но и внутренне. Став более крепкой духом, она еще сильнее натянула маску, скрывающую эмоции от окружающих. Больше не было сомнений, колебаний и страха. Остались только катана и непреодолимая воля к жизни, пусть даже ради этого приходилось марать руки, убивая отбросов общества. Светлые воспоминания о Кибе и прошлой жизни она заперла глубоко в себе, за семью замками, чтобы никогда больше не быть слабой. Жизнь закалила ее, выковала из прежней Кэори но Ясмин совершенно новую, усовершенствованную модель – Рико. Корабль подплыл к берегу и пришвартовался. Порт Дегараши встретил путешественников хмурым небом и муравейником людей, заполонявших улицы и переулки, рынки и площади. Едва ступив на дощатый причал и вдохнув смесь тысячи разнообразных запахов, Рико взглядом наткнулась на знакомую фигуру. Недалеко, управляя разгрузкой судна, выкрикивал указания морякам купец Наоки. Казалось, что Кэори видела его только вчера – все тот же внушающий уважение вид, небольшая, но густая бородка и лучистый взгляд, видящий вас насквозь. Она подошла к старому знакомому. — Охайо, Наоки-сан. — Доброе утро, — бегло повернувшись, ответил он, даже не вглядываясь, с кем говорит. Но через секунду повернулся вновь, как в замедленной съемке, мгновение простоял, приоткрыв рот, и только потом смог выдавить: — Принцесса Кэори? Рико не смогла сдержать улыбки – так ошеломлено выглядел мужчина. — Я изменилась, не правда ли? — задала вопрос она, все также улыбаясь. — Не то слово, ваше высочество, — Наоки уже оправился от первого шока, но продолжал с изумлением рассматривать девушку. И правда, она очень изменилась: длинные густые волосы превратились в аккуратное каре, фигура стала более подтянутой и спортивной, мышцы даже в спокойном состоянии проглядывали сквозь загорелую кожу. Одежда не сверкала великолепием, но и не была нищенской – черный костюм, состоящий из короткого топа и обтягивающих бридж, напоминал одеяние ниндзя, а катана за спиной увеличивала это впечатление. — Рико. — Что? – не понял Наоки. — Рико, — грустинка проскользнула в ее улыбке. — Просто Рико.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.