ID работы: 5423143

Как я встретил вашу маму

Гет
PG-13
В процессе
19
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Весна 2035 года.       Обычный воскресный полдень серого города. Температуры на улице ещё недостаёт, чтобы прогреть их замок, потому работает камин. Дженнифер принесла в гостиную всё для сладкого второго завтрака. Её десерты всегда были восхитительны. С основными блюдами дела обстояли несколько хуже, но Майкрофта это не волновало. Он всё равно практически отсутствовал дома, а его дети живут в специализированных пансионах, но сегодня у него выходной, подобное случалось редко, поэтому они стараются не упускать таких дней, проводят их вместе. Мужчина взял себе одно пирожное с блюда. Он всегда любил сладкое. И, хоть по-прежнему старался следить за собой, но всё чаще позволял себе забыть о килограммах. Жизнь тяжёлая, возраст… да и работы стало меньше, причём просто потому что ему откровенно не хотелось помогать Чарльзу. Королю Чарльзу, Господи прости.. и его Королеве. Впрочем, старый гордец, наконец добравшийся до трона, и сам не хотел ни чей помощи, наивно пологая, что справится один. Ну ладно, простим этого «мальчишку», он и так долго ждал. Майкрофту иногда казалось, что он готов на всё, ради трона. Даже убить собственную мать… на долголетие семьи он ругался точно, но и здесь старушка Лиз его надула. Нет, она, конечно, умерла, но своей тихой естественной смертью. И она до последнего была со своим народом. Никаких страшных болезней. Скорее бы уже её внук сместил папочку, хотя… учитывая пресловутое долголетие их семьи, рассчитывать на то, что это случится в смену Майкрофта не приходится. Так что сейчас он держится подальше от королевских дворцов, и ему это удается вполне успешно. Естественно Холмс не говорит о Короле ни одного дурного слова. Он скорее говорит о своих детях. Начальству. Ради лишнего выходного дня. И это ведь правда. Дети нуждаются в его внимании. Особенно Майкл. Но вот только Майкрофту сложно с ними общаться. Особенно с Майклом. Слишком больно. После того дня, когда ему пришлось буквально уговаривать своего младшего брата застрелить его, мужчина уже и не думал, что хоть что-то ещё может сделать ему больно, но нет… Оказывается на свете сотни вещей похуже сумасшедшей сестры. И иногда эти вещи отражаются в твоих собственных детях, как это не грустно. Но Майкрофт любил их. Правда любил. Ему нравилось находить что-то общее между ними и собой. Например, они все трое любили выпечку. И хоть Антея и пыталась образумить босса, уговаривая его как-то контролировать детей в этом вопросе, как и во многих других, Майкрофт лишь отмахивался. Они и так живут в слишком строгом мире, дома-то можно отдохнуть? И потом что такого случится от лишнего десерта? Мэриголд главное побольше двигаться, и ведь у неё есть все условия для этого. И характер подходящий. Серьёзный. Волевой. В этом ей повезло. А у Майкла и так мало в жизни поводов для радости. К тому же, важно просто следить за здоровьем, а недостаточным присмотр врачей за этим мальчиком никак не назовёшь… увы.       И во внешности, разумеется, что-то общие у них было. Хотя… опять же Майкл был больше похож на своего дядю, всегда. Даже если бы он не хотел на него походить, всё равно был бы похож, а при стараниях мальчика «быть как дядюшка Шерлок», тем более. Кучерявый, и если бы не медовый оттенок этих кудрей, никто бы не верил, что он сын старшего из братьев… впрочем, Майкрофту было просто лень отращивать свои волосы и кому-то что-то доказывать, ему легче не замечать подколов, которые даже не были злыми. С озорной улыбкой в половину лица, вопреки всему и такой же опасно загадочный взгляд… цвета правда ореховой скорлупы… И всё же этот парень поражал Майкрофта своим оптимизмом… в его-то ситуации. Из-за этого контраста мужчина чувствовал себя эгоистом. Ведь он, пытаясь защитить себя от боли, так мало времени уделяет сыну. Но что прикажите делать, если даже его ноги, вернее их безжизненность, заставляют все внутренности сжиматься до размеров горошин? Да, не всё решают деньги… И не всегда они могут помочь. Не смогли средства спасти и Майкла от такой несправедливости, не уберегли они и его мать, хоть об этом пока рано говорить, и Майкрофт старается об этом не думать… но… с каждым днём всё сложнее верить.       Прошло чуть больше трёх лет. Да, Майклу на прошлой неделе исполнилось шесть, а Мэриголд почти одиннадцать. Майкрофту повезло, что у него есть Мэриголд. Иногда ему казалось, что она спасает его… может успокоить, как и её мать. У неё была её улыбка. И пусть девочка редко улыбалась, поскольку считала себя слишком взрослой для этого, а может, просто стеснялась, ведь ещё с детского сада дети прозвали её лягушонкой за эту улыбку. Майкрофт не спрашивал, больше склоняясь ко второй версии, но официальной была первая, и он её придерживался в разговорах с дочерью и её окружением. Мужчина обожал эту улыбку. И вообще его дочь была красавицей. Она каким-то волшебным образом соединила в себе черты обоих родителей, только лишь улучшив их. Её худое слегка заостренное лицо становилось мягче при улыбке. От болезненного вида при очень бледной коже спасали веснушки. Взгляд, наверное, был слишком взрослым и усталым для её возраста, но эти глаза удивительного цвета дикой травы, временами даже изумрудные, которые к тому же подчеркивались огненно-рыжими волосами… были прекрасны. Мэриголд была красавицей… и её имя очень ей подходило. Не зря Майкрофт отвоёвывал для дочери именно это имя. Девочку хотели назвать просто Мэри, в честь крёстной. И пусть Мэриголд восхищается этой женщиной, в конце концов где ей ещё взять хоть какой-то девичий пример для подражания? Майкрофт всё равно уверен, что имя даёт человеку миссию в мире на всю жизнь, и его дочь идеально справляется с ответственностью, возложенной на неё именем «Мэриголд». У Майкла имя попроще. Оно даже удивительно простое для их семьи, но в то время у Майкрофта просто не было сил как-то спорить с Шарлоттой Холмс, а весь креатив его матери иссяк, видимо, тогда, когда женщина нарекала собственный детей. Впрочем, и это рядовое имя судьбе Майкла вполне подходило. «Дарованный Богом». Скорее, правда «Отвоёванный у Бога», но и на том спасибо.       Мужчина в молчаливой задумчивости наблюдал за своими детьми. Мэриголд терпеливо помогает брату съесть его десерт. Интересно, если бы у Майкла не было бы проблем со здоровьем, она была бы столь же внимательна к нему? И какими вообще были бы их отношения, если бы… Хотя это пустое. Видимо, у Холмсов на роду написано излишне опекать младшеньких. И родителей. Иногда Майкрофту ужасно стыдно, что дочери приходится заботиться и о нём, но всё же.. Ему повезло, что у него есть Мэриголд. Без неё мужчина не справился бы. Не теперь. Не сейчас. Он и так почти сломлен. Только дети держат его на плаву. Прошло уже больше трёх лет. С каждым днём надежды таяли.       Трель телефона напугала его. От имени абонента душа ушла в пятки. «Уотсон». Что ж? Принимаем вызов.       - Подожди минутку, - начинает Майкрофт не поздоровавшись, и даже не позволяя Джону сказать хоть слово. – Я должен дойти до кабинета, - мужчина быстро встал и вышел из гостиной широким шагом. Чуть ли не бегом миновав неосвещённый коридор, он скрипнул старой дверью и опустился в кожаное кресло в рабочей зоне своего дома. – Можешь говорить, Джон.       - Майк.. у меня новости.       - Моё имя - Майкрофт, Доктор, а то, что у тебя есть новости понятно, вопрос в том, какие это новости?       - Майк… Я.. Скажи, а твоя новая кухарка…       - Она - кондитер, Джон… что ты хочешь мне сказать?       - Она.. умеет печь твой любимый торт?       Сердце Майкрофта пропустило удар.       - Уотсон, ты издеваешься надо мной? Что ты хочешь мне сообщить? Смелее, ты же врач всё-таки! – с возмущением и некоторым страхом поторапливал собеседника мужчина.       - Майк… Поздравляю. Она вернётся.       - Что?       - Молли готова вернуться к вам, Майкрофт. С ней всё в порядке, мы проверили… сегодня выходной, но ты же не только клиент. Решил сообщить, как только узнал результаты анализов.       - Я посадил тебя в твоё кресло, Уотсон. – Майкрофт потерялся в реальности, почти не понимая, что говорит он и что говорят ему.       - Да-да… И Молли нам друг. В общем, с ней всё хорошо. И ты можешь забрать её домой, хоть завтра. Мэри уехала помочь Молли с вещами..       - Сегодня. – твердо сказал Майкрофт.       - Майк.. а ладно, найдешь для Рози няню, я тебе и сегодня документы оформлю..       - Няня? Барышне семь лет. – Майкрофт был несколько не в себе..       - Я не оставлю её с Шерлоком. Прости.       - Ладно, пришлю тебе няню на час. Спасибо тебе за всё, Джон. Спасибо. –мужчина уже хотел отключится, но Уотсон и не думал завершать разговор:       - Майкрофт, прости, но.. возможно, я лезу не в своё дело, но..       - Да?       - Ты не думаешь, что тебе тоже нужно время? Я могу тебя понять, но хотя бы детям рассказать о ней что ли?       - Я надеюсь, что Мэриголд помнит маму, Джон.       - А Майкл?       Майкрофт тяжело вздохнул. С минуту они молчали.       - Да, ты прав, – произнёс политик. – Сколько у меня времени?       - А сколько тебе нужно? Столько и есть. Мэри за ней присматривает. Не волнуйся.       - Хорошо. Жди няню. Спасибо вам, Джон.       - Я очень рад, что всё благополучно завершилось, Майк, правда рад.       - Я тебе верю – просипел Майкрофт, завершая вызов.       Несколько секунд он просто сидел, глядя на дверь своего кабинета, свет в котором он так и не включил. А затем набрал номер своей помощницы.       - Антея? Здравствуй. Я знаю, что обещал тебя не беспокоить сегодня, но… ты нужна мне..       - Хорошо – отозвалась девушка, не дав ему договорить… - форма одежды?       - Комфортная для тебя. Ты нужна мне.. мне и моим детям.       - Поняла.       - Спасибо. Прежде чем выехать, найди няню для Рози..       - Поняла..       - И заскочи по дороге в универмаг, прошу… я сейчас не в состоянии, а это важно.       - Хорошо. Что купить? - спросила девушка, заставляя мужчину набрать побольше воздуха в грудь.       - Вишню.. свежую вишню.. килограмма два.       - О…. Поздравляю вас, сэр. – отозвалась Антея через несколько секунд. Её голос был наполнен искренней радостью. – Я буду у вас часа через три… раньше не выйдет, извините.       - Это даже хорошо. Мне тоже нужно время. Ты незаменима, Антея.       Связь прервалась. Похоже его помощница выронила телефон из рук от неожиданности, но не это волновало сейчас Майкрофта.       Джон прав. Он должен им рассказать. Да и самому нужно вспомнить… какая она? Его Молли Хупер? Опасность этих воспоминаний ушла. Ведь совсем скоро Молли будет рядом.       Майкрофт осторожно вернулся в гостиную. Мэриголд и Майкл о чем-то говорили, но, заметив отца, повернулись к нему:       - Куда ты уходил? – спросил сын.       - За одной радостной вестью..       - Радостной? - удивилась дочь.       - Да, радостной. И знаете.. я вынужден прервать ваш разговор..       - Почему?       - Просто мне тоже нужно вам кое-что рассказать. Кое-что очень важное.. – продолжал мужчина, усаживаясь назад в своё кресло.       - Мы что? Наказаны за что-то?       - Нет, вовсе нет, но это важно..       - Папа, ты – плохой рассказчик, но тебе повезло, ведь я не могу от тебя уйти.       - Ты можешь уехать, Майкл, но я прошу тебя этого не делать – ответил на колкость сына Майкрофт, бледнея.       - Майкл, прекрати. Это ужасная шутка! – отчитала младшего брата Мэриголд, а он затих сразу же. И это одна из многих вещей, за которую Холмс был бесконечно благодарен своей дочери: Майкл слушался её, а его вот почти никогда. – В любом случае, это займёт какое-то время?       - Да. Определённо да. – мужчина улыбнулся про себя, с удивлением и даже некоторым удовольствием, отмечая поразительное сходство этого момента своей жизни с началом того самого сериала, который, по сути и познакомил его с Молли Хупер… - Да. Это история о том, как я встретил вашу маму.
19 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (13)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.