ID работы: 5420852

Детектив-медиум Якумо (Новелла)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
396 страниц, 166 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
109 Нравится 190 Отзывы 54 В сборник Скачать

17

Настройки текста
      Харука пришла на берег реки Тама в сопровождении Якумо. Над поверхностью воды парили белые цапли, а дрожащие волны отражали солнечный свет.       — Красиво, — сказала она, тихо глядя на лицо Якумо. Однако её слова заглушили звуки поезда линии Кейо, бегущего вперёд по мосту. [1]       — Ты что-то сказала?       — Нет, ничего, — Харука помотала головой. Якумо не стал задавать лишних вопросов.       Она вспомнила его предыдущие слова. Возле этих водных ворот была найдена убитая Аяка-тян. Когда Харука думала об этом, эта местность почему-то начинала казаться мрачной.       Якумо молча спустился вниз по склону и взобрался на тот же камень, с которого вчера упала Харука, и посмотрел в воду. Его суженные глаза определённо что-то там видели. Что-то, что было доступно лишь Якумо…       Словно ретроспективный кадр фильма, перед ней всплыла сцена, которую она увидела в воде. «Прекрати», — сказала ей та девочка. Она была уже мертва, но продолжала повторять это. Что она хотела остановить?       Спустя какое-то время Якумо вернулся на берег реки. Выглядел он угрюмо.       — Ты что-то нашёл?       — Ты всегда торопишь события. Именно потому, что ты хочешь прийти к заключению без взгляда на общую картину происходящего, ты и падаешь в реки.       Его слова не имели с её вопросом ничего общего. Он был и правда до ужаса циничен.       — Но кое-что я понял.       — Что?       — В этой реке определённо обитает дух убитой девушки.       От такого утверждения в груди у Харуки потяжелело.       — Она не может успокоиться, потому что её убили? — она просто сказала, что думала. Якумо пожал плечами, смотря на неё.       — Ты правда так считаешь?       — Нет.       — Тогда не говори так, — он сказал лишь это.       Когда Харука упала в реку, она почувствовала, как эмоции этой девушки проникли в её сознание. «Это была не ненависть и не негодование, но нечто печальное, хотя я не могу описать точно…»       — Что-то держит её в этом месте.       — Держит?       — Да. Сильное чувство, заманивающее её в ловушку… Возможно…       Последнюю часть предложения он, возможно, проговорил сам себе, поэтому она не могла как следует её расслышать. Должно быть, Якумо хотел додуматься до всего самостоятельно.       — Душечка, так вы в порядке? — обернувшись на голос, Харука увидела человека в рабочей одежде. Это был Учияма-сан, человек из офиса управления, спасший её.       — Спасибо большое за то, что тогда спасли меня. Простите, что не поблагодарила раньше, — быстро сказала Харука, поклонившись.       — Вот правда, я ведь говорил вам быть осторожнее, но вы упали прямиком в воду. Что ж, важнее то, что с вами всё хорошо, — Учияма расслабляюще улыбнулся во весь рот.       — Я действительно не знаю, как вас благодарить…       — Всё в порядке. А это твой парень? — сказал Учияма, уставившись на лицо Якумо.       — Похоже, вы хорошо позаботились о моей сестре. Приношу огромные извинения. Эта девочка намного более неуклюжая, чем обычные люди.       Якумо поклонился. Неужели ему настолько не нравилось то, что его воспринимали как её парня?       — О, так ты старший брат. Вы похожи.       Ни в коем разе. Они не были связаны ни каплей крови.       — В любом случае, постарайтесь больше не падать.       Учияма уже отвернулся, чтобы уйти, всё ещё улыбаясь, однако его окликнул Якумо.       — Простите. Я бы хотел кое-что спросить.       — Что такое?       — Доктор Киношита часто здесь бывает?       На пару секунд Учияма замешкался, но затем, вздохнув, проговорил:       — Раньше он приходил раз в неделю. Он гулял здесь с дочерью и приглашал меня на обед.       — Вот как?       — Аяка-тян очень вкусно готовила, как и жена Киношиты. Я всегда с нетерпением ждал её стряпни.       — Так вы и прежде были знакомы с доктором Киношитой.       — В средней школе мы ходили в один класс. Он всегда был более успешным, чем наши одноклассники. Стал доктором, женился на школьном идоле и завёл с ней ребёнка… — Учияма самоиронично рассмеялся.       — Значит, друзья детства.       — Ну, полагаю, что так. Я много играл с Аякой-тян. Особенно после того, как Казуми… как его жена умерла. Мы с Киношитой делали такие глупые заявления, как-то, что я стану ей вторым отцом и заменю ей потерянную мать, — на глазах мужчины заблестели слёзы, а голос слегка подрагивал. — Я не шучу — она действительно была мне, как дочь. Это было… — Учияма задрожал и обтёр лицо полотенцем, свисавшим с его плеч.       — Вы были тем, кто обнаружил труп Аяки-тян? — спросил Якумо, внимательно слушая ответ Учиямы.       — Да. Просто шутка судьбы, — тихо проговорил Учияма, разочарованно прикусывая губу. — Там, в реке ведь есть командный пункт, верно? — он указал на бетонную башню, находящуюся примерно в середине реки. Верхняя часть строения представляла собой площадку квадратной формы со стороной около метра, огороженную железным забором. Она была присоединена к офису управления металлическим мостом. —Я нашёл тело прямо под ним, когда проверял уровень воды.       — Ясно.       — Я не смогу простить человека, который это сделал.       Больше этот разговор продолжаться не мог. Харука не могла смотреть на лицо Учиямы и просто глядела за находящейся в постоянном движении поверхности воды. Наконец, Учияма горько засмеялся, словно почувствовав, что рассказал слишком много. Сказав «Мне ещё нужно кое-что сделать», он сел в грузовик, припаркованный поблизости, и уехал.       Чувства этого человека к Аяке-тян превосходили простую привязанность к дочери друга. Так казалось Харуке.       — Почему-то его так жалко.       — Потеря близкого человека — не та вещь, от которой можно легко отмахнуться простыми словами, — сказал Якумо. Харука понимала это слишком хорошо, ведь сама пережила смерть старшей сестры. Чувство утраты не было временным. Оно следовало за тобой по пятам всю жизнь.       Якумо, будто заметив что-то на земле, пригнулся, чтобы поднять это и рассмотреть. Похоже, это была записная книжка.       — Это…       — Возможно, её уронил Учияма-сан.       Если бы они заметили это раньше, они бы вернули её…       Якумо распахнул книжку. Ему не следовало так просто смотреть личные вещи других людей — так подумала Харука, но в конечном итоге присоединилась к нему.       На открывшихся страницах записной книжки находились фотографии. Одна — с Учиямой-саном, лет на двенадцать младше, чем сейчас, и другой женщиной того же возраста. Другая — Аяки-тян.       — О! Так ты и правда здесь! — с мыслей её сбил громкий голос, и она увидела кого-то выше по набережной, машущего рукой. Это был детектив Гото.       — Прошу, хватит говорить так громко. Это сбивает с толку, — сказал Якумо, демонстративно закрывая уши руками.       — Я выкину тебя в реку.       — Пожалуйста, делайте, как хотите.       — Этот парень… — Гото стиснул зубы.       — Так вы закончили приготовления?       — Ага, всё просто идеально. Остальное на тебе.       — И что мы теперь должны делать? — Якумо поместил записную книжку в карман.       — А ты что будешь делать, Харука-тян? — спросил Гото, указывая на неё подбородком.       — Что я буду делать? — она ни капельки не понимала, о чём говорили эти двое.       — Мы собираемся поставить небольшой спектакль, — сказал Якумо.       — Спектакль?       Примечания: [1] Линия Кейо (京王) — это железная дорога в восточной части Токио, где протекает река Тама.
109 Нравится 190 Отзывы 54 В сборник Скачать
Отзывы (190)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.