ID работы: 5420852

Детектив-медиум Якумо (Новелла)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
396 страниц, 166 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
109 Нравится 190 Отзывы 54 В сборник Скачать

Экстра-файл: Затерявшееся письмо

Настройки текста
      Однажды днём спустя неделю после случая с тоннелем…       —       Я увидела его, когда пришла в библиотеку, думая закончить доклад. Запустив ладонь в лохматую шевелюру, напротив стоял Сайто Якумо с по-обычному сонным взглядом. С необычайно серьёзным выражением на лице он просматривал корешки книг на полке шкафа.       По какой-то причине я не смогла окликнуть его сразу же. Я просто стояла, как дурочка, уставившись на Якумо. Неожиданное столкновение с кем-то заставляет меня нервничать больше, чем положено.       Освещённый оранжевыми лучами заходящего солнца, его профиль казался более резким, чем обычно.       — Тебе что-то нужно? — сказал Якумо, всё ещё смотря на шкаф. Поняв, что он заметил моё присутствие, я почувствовала жар в теле, будто в нём разожгли огонь, и уронила взгляд на землю.       — Д-да ничего… Я просто хотела закончить доклад.       — Ясно, — ответил он кратко, всё так же не отрывая взгляда от полки с книгами.       — Что ты делаешь?       — Ищу кое-что.       — А что ты ищешь?       — Хотел бы я, чтобы ты показала мне тех, кто ищет в библиотеке одежду.       Почему он постоянно так разговаривал? Он не был честен, или, скорее…       Но я знала это, после тех двух происшествий. Я бы не смогла продолжать поддерживать с ним контакт, если бы злилась над каждой подобной мелочью. Лучше будет просто пропустить это мимо ушей.       — Какое у книги название? — хотя я не думала, что сказала что-то странное, Якумо наморщил лоб и посмотрел в мою сторону с подозрением.       — И что ты собираешься делать, когда узнаешь?       — Помогу.       — Зачем?       Зачем, говорит…       — Одна голова хорошо, а две — лучше, верно?       Якумо скрестил руки и молча посмотрел на меня. Он, возможно, думал, что никто не станет кому-то помогать, не поставив при этом никаких условий. Подобные мысли — действительно печальная вещь.       Помолчав немного, Якумо, наконец, пробормотал: «Граф Монте-Кристо».       — «Граф Монте-Кристо»?       — Да. Александр Дюма.       — Значит, «Граф Монте-Кристо» Дюма, — обдумывая это, я прошла к терминалу рядом со входом в библиотеку.       — И куда ты собралась? — проворчал Якумо, пойдя вслед за мной. Я заметила это во время предыдущего дела, но у Якумо, несмотря на весь его ум, из-за его жизни в клубной комнате явно возникли проблемы с аналогией.       — Ты можешь найти нужную тебе книгу на терминале.       Выкуси, Якумо.       Якумо хмыкнул и спрятал лицо. Только в такие моменты я могла отплатить ему его же монетой. Это было великолепное чувство.       Я использовала сенсорный экран терминала, чтобы найти «Графа Монте-Кристо» — и тут же обнаружила его. Я не знала эту книгу, так как никогда не читала её, но у неё было семь томов. Это вполне походило на эпопею.       — Эм… Это иностранная книга в мягкой обложке, так что она должна быть в шкафу D-1?       — Нет, — тут же отрезал Якумо.       — Э?       — Я ищу в твёрдой обложке.       — Разве тебе не достаточно уже того, что ты можешь её прочитать?       — Нет, не будет. У неё должна быть твёрдая обложка.       — Зачем?       — Затем.       Я не знала, почему это его так заботило. Быть может, перевод у изданий в мягкой и твердой обложках был разный? У меня были друзья, которые наслаждались выискиванием подобных отличий.       Хм, твёрдая обложка…       Я посмотрела на список, выведенный на мониторе, снова.       — Здесь. Эм… А, он в архивах.       Наша университетская библиотека была не такой уж большой, но старые книги, которые больше были невостребованы, обычно перекладывали в архивы, и брать их можно было только при необходимости.       — Не удивительно, что я не смог её найти, — пробормотал Якумо, запустив руку в волосы.       После этого мы одолжили ключ у библиотекаря и направились к архивам в подвале. Комната с голыми бетонными стенами оказалась размером в сорок цубо. Случайным образом в ней были расставлены картонные коробки, наполненные книгами. Взглянув на одну из ближайших коробок, я увидела лишь дату, написанную на ней нестираемым маркером. Это была, возможно, дата перемещения книг в архив.       — Согласно данным, она была переложена в архив десятого марта два года назад.       — Значит, десятого марта, — ответил Якумо, и принялся сверяться с датами на картонных коробках. Но всё же…       — Их тут тьма тьмущая.       Коробок, которые нам нужно было обыскать, было достаточно. Простая проверка дат может занять много времени. И, к тому же, должны быть коробки с одинаковыми датами. Искать в подобной куче одну лишь книгу представляется делом весьма нелёгким.       — Мягкая обложка тебя точно не устраивает?       — Ты не должна ничего делать, если ты этого не хочешь. Я не просил тебя помогать, — сказал Якумо.       И почему он только так разговаривает?       Хотя я почувствовала раздражение, я всё же опустила сумку на стоявшую рядом парту и стала проверять даты на коробках вместе с Якумо.       — Почему ты вдруг захотел прочитать эту книгу? — я попыталась порасспрашивать его, проверив первую коробку. Так как он собирался приложить так много усилий, чтобы найти её, у него на то должна быть веская причина.       — Я не планирую её читать.       — Э? — мои руки неосознанно остановились, стоило мне это услышать.       — Что?       — Почему ты ищешь книгу, которую не собираешься читать?       — Если у тебя есть время на болтовню, то лучше начни двигать своими руками.       — Хорошо-хорошо, поняла.       — Одного «хорошо» было бы достаточно.       Даже при том, что до этого он говорил, что не просил у меня помощи…       После этого мы не разговаривали довольно долго. Мы просто продолжали свою нетрудоёмкую работу, просматривая коробки в поисках той, которая была помечена десятым марта, чтобы найти «Графа Монте-Кристо».       Когда прошло около часа, Якумо встал и сказал: «Здесь». Он поместил книгу на парту, вытер со лба пот и принялся листать страницы. Между самыми последними из них оказался белый конверт.       — Нашёл, — сказал Якумо, и его плечи облегчённо опустились.       — Так ты это ис…       — Да, это, — Якумо вынул конверт и быстро пошёл обратно.       — Тебе следовало с самого начала об этом сказать, — завозмущалась я, побежав за ним.       — Ты не спрашивала.       Опять это. Ещё и…       — Я спрашивала.       — Не воспринимай всё так серьёзно. И верни ключ, — сказав это, Якумо покинул архив. И не проронил ни слова благодарности после того, как я ему помогла. И этот ключ…       — Вот честно! Что это вообще за поведение? — я определённо заставлю его извиниться.       Выключив свет и закрыв дверь, я быстро побежала за Якумо. Поймала я его только после того, как поднялась вверх по лестнице и покинула здание школы, перед клёном во внутреннем дворе.       — Почему ты такой эгоистичный? Я тебе помогла, так что ты должен объяснить! — прокричала я в спину Якумо. Он остановился и раздражённо поднял голову. И затем, наконец, начал рассказывать:       — Студентка этого университета, написала письмо домой своим родителям. Она покинула дом с книгой, которую она одолжила, и своим письмом в сумке.       — И это письмо оказалось в книге.       — Да.       Но…       — Что общего это имеет с тобой, Якумо-кун?       — Она меня попросила.       — О, — хотя я была той, кто всегда задаёт вопросы, мой ответ вышел довольно плоским. Если своевольный Якумо отступился от своих принципов, чтобы найти это, она, должно быть, близка ему…       Подумав об этом, я почему-то почувствовала боль в груди.       И почему это меня вообще волнует? Было бы странно, если бы он ни с кем не встречался. И, в любом случае, у меня нет ни одной причины противиться этому.       — И ещё одна просьба, — сказал Якумо, зевнув.       — Ч-что?       — Отнеси это письмо на почту, — он протянул мне конверт.       — Э, я?       — Да.       — Разве не лучше ей будет сделать это самой?       — Она не может. Когда она вышла из дома, её сбила машина и она умерла.       Я вздрогнула, услышав его слова.       Мёртвая женщина обратилась к Якумо. Она хотела, чтобы он нашёл письмо, которое не смогло дойти до её родителей…       — Эй, разве не будет лучше объяснить всё родителям? — я высказала мысль, пришедшую мне на ум.       — Это не обязательно.       — Внезапно получив письмо, они могут подумать, что это розыгрыш.       — Они смогут понять, что это не розыгрыш, по почерку.       — Но…       — Теперь ты прекратишь повсюду за мной следовать, верно? — сказал Якумо, обернувшись. Когда я подумала, что он обращался ко мне, на душе у меня потяжелело, но я в ту же секунду поняла, что это было не так.       Якумо смотрел на дерево, с которого падали листья, оставляя ветви оголёнными. Он определённо видел там кого-то. Я посмотрела в ту же сторону, и всего на мгновение я ощутила, что вижу женщину, смотрящую на меня сверху-вниз. Возможно, это была лишь игра воображения…       — Честно, — пробормотал Якумо. Он зевнул, будто ему было скучно, и провёл руками по взлохмаченным волосам. А затем стал неторопливо идти куда-то.       Он был упрямым и неискренним, но в конечном итоге, Якумо не мог оставить людей, которые оказались в беде. Когда я подумала об этом, по какой-то причине моё сердце затрепетало.       — Эй. Я тебе помогла — мог бы и поблагодарить.       Я побежала за Якумо…
109 Нравится 190 Отзывы 54 В сборник Скачать
Отзывы (190)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.