ID работы: 539842

Лис и кролик

Гет
R
Завершён
262
автор
Размер:
32 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 87 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Кучики-доно, через полчаса будут подавать завтрак. Вставайте, Кучики-доно! – служанка осторожно потрясла Рукию за плечо. Глаза открывать не хотелось, вставать - тем более. Воспоминания о возвращении домой подернулись туманом. А вот воспоминания и сцене на балконе были необычайно яркими. Вчера она готова была умолять Ичимару Гина о поцелуе. Она совсем сошла с ума. Да что в нем такого, в конце концов? И Рукия еще на секунду прикрыла глаза, воскрешая в памяти его образ… Худая нескладная фигура – руки и ноги чересчур длинные, будто сплошь состоящие из выпирающих косточек. Тонкие черты лица, глаза, вечно спрятанные за пушистыми пепельными ресницами, тонкий рот, резкие скулы… Рукия мечтательно вздохнула. - Кучики-доно, - умоляюще произнесла служанка. – Давайте одеваться. У нас сегодня гость к завтраку. Рукия вздохнула отнюдь не мечтательно. Опять какой-нибудь скучный старик, с которым брат будет вести учтивые разговоры о делах клана. И действительно, войдя в столовую, девушка увидела привычную картину – брат, тихо беседующий с седовласым собеседником. Вот только… Едва заметная сутулость, широкие костлявые плечи… - Ичимару, а ты что тут делаешь? – От неожиданности она даже позабыла поздороваться с братом. - Доброе утро, Рукия, – кротко укорил ее Бьякуя, – где твои манеры? - Простите, нии-сама, - пристыженная, она кланяется ему и, по инерции, Ичимару. - Ни к чему эти церемонии, Бьякуя-кун. – Тем не менее, Ичимару церемонно пьет чай из кружки тончайшего фарфора и, видимо, чувствует себя прекрасно. - Не называй меня так, - Бьякуя едва заметно хмурится. Рукия даже не пытается что-то понять. - Мы с Бьякуей-куном дааавние друзья, принцесса, - снисходительно объясняет улыбающийся кицунэ. – Немало в свое время пошалили, знаешь ли… особенно мы любили дразнить Ямомото-сотайчо и подглядывать за Йороуичи-сан и Шибой-сан в купальне. Бьякуя деликатно кашлянул. -Ты не находишь, что некоторые подробности моей сестре знать необязательно? – Рукия с удивлением заметила у него на скулах легкий румянец, который, однако быстро прошел. Как всегда изящно, глава клана Кучики повернулся к сестре. - Вчера у меня не было возможности сказать тебе, как я горжусь твоими успехами. – Бьякуя наклоняет голову. – Ты достойный представитель нашего клана. - Спасибо, нии-сама! – Рукия лучезарно улыбнулась брату. - Ты стал таким бревном, Бьякуя-кун. Фу, - фыркает Ичимару. - Фу? – Рукию эта презрительно приподнятая бровь довела бы до могилы, но у беловолосого лиса очень толстая шкура. - Фу, – утвердительно кивает он. – «Горжусь», «достойный». Учись, как надо! – Он поворачивается к Рукии и проникновенно произносит. – Вчера ты была прекрасна, Рукия-чан. Я не мог отвести глаз от тебя, когда ты кружилась в ледяном танце. Я так восхищен, что у меня нет слов. Рукия с удивлением слышит сдержанное фырканье, переходящее вдруг в мелодичный серебристый смех. - Ну ты даешь, Ичимару! – От сдержанности Бьякуи и следа не осталось. – Это речь влюбленного, а уж никак не брата. - Зато ты стал на человека похож, - удовлетворенно улыбается кицунэ. – А то смотри-ка, Кучики-сан! – И они смеются на два голоса, перекликаясь, как струны кото. От этого смеха в душе удивленно рассматривающей их девушки просыпается счастье. - А теперь, - отсмеявшийся Бьякуя снова превращается в чопорного главу клана, – всем пора завтракать и идти на службу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.