ID работы: 5380595

Поцелованная тьмой

Гет
PG-13
Заморожен
63
автор
Размер:
184 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
63 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 11. Я не останусь в проигравших

Настройки текста
После того, как графиня разработала стратегию, она днём и ночью всё подготавливала. Стратегия была на удивление простой, примитивной, даже глупой. Прочитав всевозможные книги о мифологии, она изучила слабости вампиров максимально досконально. Вампиры действительно не любили запах чеснока, им так же был не очень приятен солнечный свет. Они не выносили ягоды боярышника, а стебель дикой розы вызывал отвращение. Хотя это были древние и очень старые книги, с выцветшими чернилами, на такой же выцветшей жëлтой потëртой бумаге. — Что же я должен делать? — спросил Барон у графини. — Просто нужно собрать всех девушек в одном месте. Ещё вы должны рассыпать как можно больше ягод боярышника, и посадить семена дикой розы вокруг. Сделать вы это должны до наступления темноты и как можно быстрее. — Будет сделано, моя радость, — ответил Барон. — Я уверен в ваших методах. А я нет, но что ещё делать? Выступать на вампира графиня собиралась через пару дней, чтобы семена проросли и пустили корни. Это делалось только чтобы обезопасить жителей, ведь не факт, что это вообще сработает.  — Дело принимает серьёзный оборот, — выйдя из кабинета Барона, сказала графиня, наблюдая как множество людей копошатся на первом этаже. Так хорошо, когда все тебя слушают и никто не перечит. — Госпожа! — Мейлин бежала к графине, пару раз споткнувшись об свою ногу. — Чего? — графиня оторвала взгляд от людей на первом этаже, за которыми наблюдала. — Держите, — наконец добежав, Мейлин вручила графине конверт. — Что это? — Только что пришло письмо от юного господина. Братик внезапно заскучал по мне? Графиня открыла конверт и развернув, начала читать письмо. «Здравствуй, София. Как проходит твое задание? Мейлин понадобилась тебе? Надеюсь, заказчик относится к тебе доброжелательно и надеюсь, что ты его ещё не выбесила. При тебе нет такого помощника, как Себастьян, но ты и с Мейлин слишком долго возишься с этими деревушками. Напиши, если тебе понадобится моя помощь. С любовью, твой младший брат. P.S. Ответь на это письмо, даже если не хочешь. Дай знать, что с тобой всё хорошо.» После прочтения графиню заполнили противоречивые чувства. Ей было весело от того, что брат так волнуется, и она разозлилась за то, что тот считает её беспомощной. — Неси бумагу, Мейлин. Сейчас я ему так отвечу. — графиня направилась в свою комнату, сминая в руке письмо брата. — Есть!

***

— Вы действительно думали, что написать письмо это хорошая идея? Госпожа может принять это за оскорбление своим способностям, — спросил Себастьян у графа, выполняющего бумажную работу, поскольку он был уверен в своём предположении. — А почему бы и нет? — граф прервался. — Думаю, она понимает, что я сделал это только из чистых побуждений и волнуюсь за неё. Тук-тук. В кабинет постучали. Себастьян, стоявший посреди комнаты, подошёл и открыл дверь. — Письмо! — радостный Финни вручил письмо и ушёл. — Ответ пришёл так быстро? — удивился Себастьян. — Ну ладно, — он распечатал конверт и отдал графу, а сам встал позади. «Добрый день, мой дорогой, чрезмерно заботливый братик. Моё задание не то, что должно волновать тебя на данный момент. Должно быть, ты по горло занят своей единственной работой, с которой справляешься без Себастьяна. Разгребай и дальше свои бумажки, а в мои дела не лезь. И к твоему сведению: я бешу только тех, кто бесит меня. А Себастьян, кстати, нужен только тебе, он полностью твой с головы до пят. А твоя помощь мне и подавно не нужна. Относительно с любовью, твоя любимая старшая сестра. P.S. Ты умеешь любить?» Себастьян пытался сдержать рвущийся наружу смех. Так с цепным псом Королевы ещё никто не разговаривал и даже не переписывался. Сиэлю оставалось только лопаться от возмущения. — Да иди ты к чёрту, — прокряхтел Сиэль под нос. — Господин, на задней стороне тоже что-то написано. Сиэль перевернул письмо и увидел всего два слова на его оборотной стороне, прямо посередине: «Сам иди»

***

— Хе-хе-хе… — коварно посмеивалась графиня. — Вы чего, госпожа? — Нет, ничего, — ответила она, ухмыляясь, наблюдая как в камине её комнаты тлеет письмо брата. — Хорошо, что у Барона оказались почтовые птицы, должно быть, моё ответное письмо уже доставлено. — Кажется, у Барона есть всё. Даже то, что вы просили, нашлось за считанные часы. Осталось лишь подождать пока посеянные семена пустят корни и мы можем действовать. Люблю когда все идёт по плану. Конечно, Мейлин она не объяснила для чего нужно сажать семена, но та просто решила подчиниться приказу. В такой ситуации придумать убедительное оправдание слишком сложно, поэтому графиня не давала горничной и возможности задать этот вопрос. — Где все девушки? — спросила графиня. — Они все в подвале под смотровой вышкой. — Так, уже семь часов вечера, начинает темнеть. Бери эти мешки Мейлин и пойдём. — София указала на два небольших мешка у двери. Как только они спустились на первый этаж, добрые мужчины помогли им дотащить их до вышки. — Вижу, ягоды боярышника вы рассыпали везде, где только можно, — сказала графиня, осматриваясь. — Так и есть, мы все приняли в этом участие, — ответил один из мужчин, тащивших мешки. — И семена дикой розы мы тоже посадили. — Ясно-ясно. Отличная работа. Хоть так и написано в книге, всё это выглядит так глупо. Они дошли до смотровой вышки и спустились в подвал. В подвале стоял гул женских голосов, которые и понятия не имели, для чего их тут собрали. — Эй! Мне нужно ухаживать за своим садом! Давайте быстрее! — крикнула одна из многочисленных женщин. — Мне нужно вспахивать мой огород! — А мне нужно постирать белье! Возмущения продолжались один за другим. Боже, что за люди. — Мейлин, — графиня повернулась к ней. Та кивнула. Мейлин неизвестно откуда вытащила пистолет и выстрелила в потолок. Это сразу успокоило всех женщин, а точнее испугало. — Вы носите оружие! Это ужасно! — крикнула та самая женщина, которой нужно стирать белье. — Отчаянное время требует отчаянных мер, дамы, — ответила ей графиня. — Может замолчите и дадите мне хоть слово сказать? — произнесла она с наимилейшей маньячной улыбкой. — Пожалуйста, мы вас слушаем, — из толпы вышла Флоренсия. Женщина, которую спасла графиня. — О, добрый вечер, Флоренсия, — она махнула ей рукой. — Итак, дамы, я собрала вас всех здесь по одной известной всем причине — для того, чтобы вы не были обескровлены. Своим опытом с вами может поделиться Флоренсия. Я хочу, чтобы вы все находились в безопасности, пока я решаю нашу общую проблему с убийцей. — Что вы можете сделать? Вы же всего лишь женщина! — возмущалась та, которой нужно ухаживать за садом. — Ну что за сексизм, мисс? Обзывая меня слабой женщиной, вы оскорбляете тем самым себя. Почему именно я сейчас помогаю вам с этим, как вы думаете? — Ну, эм, я думаю, эм… — эта женщина сразу замялась и замолчала. — Именно. А я продолжу. Кхм, — графиня прокашлялась. — Я хочу, чтобы вы переночевали сегодня здесь. — Что?! — возмущëнно вскрикнули все женщины. –Да, а ещё, — графиня подошла к мешкам и развязав один из них, достала оттуда связку чеснока, — Вы должны носить с собой связку чеснока, а еще лучше — съесть его. — Чеснок — злейший враг свежего дыхания! — возмущалась женщина, которая должна была вспахивать огород. — Знаете, дамы, — графиня отошла от мешков и подошла к толпе женщин. — Мне абсолютно всё равно на ваши жизни, я делаю это все из-за обещания защитить вас, данного Барону. Вы просто будете пахнуть чесноком в то время, как я буду рисковать жизнью, спасая вас. Всё ясно? В глазах женщин было сомнение. — Ну ладно. Поступайте, как знаете. Пошли, Мейлин, — графиня пошла к лестнице. — Подождите! — Флоренсия выскочила из толпы. Графиня обернулась. Флоренсия подошла к мешкам и надела на себя связку чеснока. — Мы все немного шокированы, но мы не хотим быть убитыми. Пожалуйста, защитите нас, — она поклонилась. — Оставляю все на вас. Возьмите это, — она взяла пистолет Мейлин и кинула его Флоренсии. Та поймала его. Графиня и Мейлин поднялись вверх по лестнице, оставляя позади толпу женщин. — Госпожа, но в нем была всего одна пуля, которую я использовала чтобы всех успокоить, — неловко произнесла Мейлин. — Знаю, пистолет для пущей убедительности. Выйдя из подвала графиня увидела, что солнце уже село и наступили сумерки. — Мейлин, как и договаривались. — Есть, — Мейлин и графиня разошлись в разные стороны. Теперь мне нужно идти в место, находящееся отсюда как можно дальше. Это старый сарай на окраине деревни, которым больше никто не использует. Там-то я смогу осуществить второй пункт моего плана. Через примерно двадцать минут графиня дошла до него. Она вошла внутрь и встала в самый центр. — Ну что, начинаем? — достав из кармана своего платья колбу с темно-красным содержимым, София выплеснула все на землю. Спустя пару минут подул сильный ветер, послышался смех и размеренные шаги. — Вот ты и пришёл. — Мы снова встретились, человек, — вампир ухмыльнулся и показал свои клыки. — Не скажу, что рада нашей встрече, — она откинула колбу в сторону. — Но она была необходима, — и положила руку на рукоять шпаги, что находилась в ножнах. — Собираешься сражаться со мной? Разве ты не помнишь, чем закончился прошлый раз? — он ухмыльнулся ещё шире, смотря на графиню своими красными глазами. — На самом деле это был сигнал, — ухмыльнулась уже графиня. — Что? — вампир вопросительно взглянул на неё и всего через секунду его голову пробила пуля. Отлично, Мейлин. Но этот монстр все ещё на ногах. Вампир пошатнулся и упал на колено, держась за голову. — Поганые людишки, как вы посмели… — он поднялся, но половина его лица была в крови, а пуля, к составу которой при изготовлении был добавлен боярышник, не позволяла ране затянуться. — Мы старались, — на этот раз у графини было две шпаги. Она пошла в лоб и напала на него, пока была такая возможность. Координация вампира была ухудшена из-за нанесённой раны, но он смог уклониться. Графиня продолжала наступать, не позволяя ему контратаковать. Сдайся уже наконец! Ты под прицелом Мейлин, а против меня сейчас сражаться ты не способен! Графиня выдохлась, а вампир, наконец, смог вытащить пулю из головы. — Боярышник? Может он и подействует на низших вампиров, но не на меня, — он посмотрел на графиню. — Это была неплохая попытка, но сегодня ты умрёшь. Но несмотря на это, боярышник всё же замедлил его регенерацию. Но даже так мой план покатился к чертям. Остаётся только сдерживать его. У вампира не было оружия. Но у него была сверхчеловеческая сила, зрение, обоняние и слух. Даже несмотря на то, что его противник — хрупкая девушка, он не собирался её жалеть. В битве, кто засомневается первым — погибает. Руководствуясь этим правилом, он продолжал наносить неточные, но сильные удары, способные сломать кости. Графиня же была неспособна своими ничтожными силами одолеть сверхчеловека. У неё не было такой силы и ловкости, такой звериной жажды крови, но у неё была её хитрость и умение приспосабливаться к ситуации, какой бы сложной она не казалась. Поэтому она не зря выбрала заброшенное место. — Твои кости все ещё целы? Что ты сделала со своим телом? — Ох, секрет, — кашляя, выговорила графиня. Хорошо, что я надела под одежду защиту. Но такими темпами даже она сломается, нужно уже сделать что-нибудь. Одна из шпаг была наполовину сломана, а вторая была близка к этому. Сражаться сил у неё больше не было. Но нужна ли ей победа? Ради чего она сражается? Её честь это поражение не запятнает, она всего лишь умрёт. У нее нет причин сражаться. Хотя… есть одна. Нежелание проигрывать. Это не воля к жизни, это её природное упрямство. Она не хочет склонять голову даже перед монстром, что превосходит её во много раз. Он своим последним ударом загнал её в угол, а точнее впнул в него. Уже на грани обморока, она смотрела на него своим ехидным взглядом. — Не упрямься. После того, как ты потеряешь сознание, я обескровлю твоё тело. Ты умрёшь спокойно и безболезненно, это будет твоей наградой от меня за этот бой, человек, — вампир возвышался над ней, а его глаза были полны жажды крови, в буквальном смысле.  — Что ж, приятного аппетита, — она оттянула воротник, открывая свою шею. — Так просто? — он выгнул бровь. — Да, почему бы и нет? Я все равно умру, — для убедительности она откинула свои сломанные шпаги. Вампир ухмыльнулся и наклонился к ней, одной рукой схватив её за шею, а другой за руку. Да чёрта с два я тут умру. Свободной рукой она залезла в потайной карман и вытащила оттуда гранату. Выдернув другую руку из хватки вампира, она вытащила чеку. — Если умрём, то только вместе, — она схватила его руками за шею, не позволяя ему сбежать, ухмыляясь, как сам демон. Граната стукнулась об землю, раздался взрыв, поднялось облако пыли. А само здание, которое когда-то было сараем, разлетелось на кусочки, оставив после себя только горящие деревянные доски.
63 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (40)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.