ID работы: 5376094

Раскрытие тузов

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 1 Отзывы 16 В сборник Скачать

любимая лаборатория

Настройки текста
дверь с силой ударилась об стену. — это не мог быть садовник, ты видел его штаны?! — Шерлок был разъярен до предела. — она не могла убить своего отца, ты ее видел? — не отступал Джон. — милый, боюсь, Шерлок опять прав, — Мэри ласково провела рукой по плечу раздосадованного супруга. — Молли, подготовь мой микроскоп, — Холмс носился по лаборатории, собирая нужные реактивы. — и тебе доброе утро, Шерлок. улыбнувшись Ватсонам, девушка начала освобождать место для детектива. вечно он так... сам поддался сантиментам, сам выступил инициатором отношений, а теперь пытается их скрыть. но она знает их секрет, и знает, что после работы они вместе отправятся на прогулку, а там и, гляди, зайдут куда-нибудь... Хупер заулыбалась своим мыслям, и детектив, стремясь оставаться таким же беспринципным, как и всегда, стал её поторапливать: — Молли, микроскоп, быстрее! Шерлок наклонился над столом, помогая ей убрать все лишнее. патологоанатом придвинулась к мужчине поближе и прошептала: — я понимаю, что тебе подвернулось интересное убийство, но, может, ты уже перестанешь вести себя как свинья? он замер и посмотрел ей в глаза. его брови медленно поползли вниз, и Шерлок начал понимать, что она имела в виду, но Молли уже отвела взгляд на причину их ссоры. настроив свет, девушка отошла, давая дорогу детективу, который всё еще пытался определить причину столь резкой перемены в настроении Молли... и чего ради он всё это затеял? понять девушку еще сложнее, чем самого изощрённого преступника! — что это у него? — спросила Молли, подойдя к миссис Ватсон. — нитки. одна — с места преступления в качестве улики, а вторая - снята с подозреваемого. Джон думает, что это нитка из брюк садовника, которого считает убийцей, а Шерлок отрицает это, утверждая, что нитки из совершенно разной одежды, — объяснила Мэри. Шерлок замер над микроскопом, изучая структуру обеих ниток. шевелились только его музыкальные пальцы. Молли уставилась на него таким нежным взглядом, что Холмс на миг поднял на нее глаза и встретил смущенную улыбку. она любила этого мужчину всей душой, как только могла и умела, и он знал это и любил ее в ответ. его любовь была хрупкой, почти неосязаемой, но столь же сильной, как ее собственная. Шерлок оберегал ее от косых взглядов и не спешил говорить всем о их отношениях, ведь враги черпали информацию отовсюду. только охранник Бартса знал, как часто Шерлок Холмс приходил к Молли, но до последнего хранил тайну. — вот, что и требовалось доказать! Молли, подойди, пожалуйста, сюда. Что ты видишь? — нитка темно-синего цвета, тип — плетёный, хлопок, — произнесла Хупер, смотря в микроскоп. — а эта? — Шерлок подложил на стекло второй экспонат. — черная, тип — спиральный, больше похоже на синтетику, — Джон приподнял брови, а Холмс расплылся в самодовольной улыбке. — так что там насчёт садовника? — тихо спросила Мэри, обнимая Ватсона за руку. тот лишь кивнул. — Мэри, ты ведь сняла нитку со второго подозреваемого? — прервал идиллию Шерлок. — да, конечно, — она начала рыться в сумочке, а Джон удивленно уставился на свою жену. его всегда поражало то, насколько жене удалось сработаться с его невыносимым лучшим другом, но иногда их способность без слов договариваться о чем-то ставила его в тупик. спустя пару секунд, женщина протянула пакетик детективу. натянув довольную ухмылку, Шерлок вновь поменял нитку и жестом пригласил Молли снова взглянуть. — х-м-м... эта нитка идентична первой. вот только есть одно отличие, — Холмс в недоумении посмотрел на девушку. — эта нитка иного состояния. та более поношенная, а эта из недавно купленной одежды. — но факт остается фактом — это не садовник! — воскликнул Шерлок, словно это было главной непреложной истиной, которой следовало верить. — но кто же тогда? — задумчиво спросила Мэри. — мы это выясним. Молли, к тебе не поступал?... — Гарольд Немрой? да. не смотри на меня так. просто он единственный за мою смену труп, умерший не своей смертью. выходя из лаборатории, Шерлок, незаметно для четы Ватсонов, накрыл маленькую женскую руку своей. всего на пару секунд, но он это сделал в надежде, что это поможет Молли злиться хотя бы чуточку меньше. — вот, — открывая ящик с трупом, произнесла Хупер. — Гарольд Немрой, мужчина, 43 года. огнестрельное ранение в области грудной клетки. Шерлок бросился к трупу. рассматривая руки, пятки, ногти, уши, он пытался ничего не упустить. малейшая деталь могла всё изменить, а поэтому было важно ничего не упустить. — мне нужен полный анализ. — вскрывать? — да. Молли пошла за перчатками, попутно рекомендуя Джону вывести Мэри. когда дверь за ними закрылась, тишину в комнате нарушал только звук вскрываемой плоти. долгое время Холмс молчал, но, когда Молли уже накладывала шов, он не выдержал и, подойдя к ней сзади, жарко зашептал: — Молли, ну, не дуйся на меня, ты же видишь — дело и правда интересное. я был на эмоциях. кстати, эта кофточка тебе идет. я знаю, что это я ее покупал, потому она еще больше тебе подходит. прости меня. девушка остановилась и положила иглу. она чуть повернула голову в его сторону, чем вызвала у детектива улыбку. Шерлок наклонился и нежно поцеловал ее в щеку. послышался звук открывающейся двери и зашел Джон, а следом и его супруга. Шерлок резко закинул руки за спину и сделал вид, что смотрит Молли через плечо, а девушка лишь театрально закатила глаза. что не так с этим Шерлоком? неужели он даже лучшим друзьям не может сказать об их отношениях? — вы закончили? — спросил доктор Ватсон. — да, — Молли положила на место иглу и сняла перчатки. — и? — в нетерпении спросила Мэри. — ничего странного. все органы на месте, целые и невредимые, не считая простреленного лёгкого. мужчина не болел ни чем серьезным. — мы зря сюда приходили? — нет. убийца — домработница, — сообщил Шерлок, занося руки за спину. — что?! — Джон не верил своим ушам. — посмотри на ранение. точнее, место попадания пули. это был не садовник, он слишком высокий, чтобы попасть так низко... могла быть его дочь, но это немного высоко для ее роста. из присутствующих в доме осталась только домработница. она чуть выше девочки, но ниже садовника — как раз она и стреляла, целясь в сердце, но попадая в лёгкое. — а нитка? — недоуменно спросил Джон. — ты видишь, но не наблюдаешь, Ватсон! — Шерлок разочарованно вздохнул, отходя от Молли и «случайно» задевая её плечом. — гардероб девочки просто забит разными костюмами. она любит переодеваться. в день убийства она помогала домработнице вытирать пыль — девочка оделась идентично. форма домработницы поношена больше, ведь папочка в любой момент мог купить новый наряд, не позволяя своей дочери ходить в старом тряпье... нужно поспешить сообщить результаты Грэму. — Грегу, — со вздохом поправил Джон. Шерлок направился было к выходу, но резко развернулся и пошел в сторону патологоанатома. почувствовав его тень на себе, Молли подняла на него взгляд. Холмс двумя пальцами подняв её за подбородок, быстро, но чувственно поцеловал девушку в губы. не успела Молли коснуться его шеи, как детектив прошептал «спасибо» и вышел из морга. нижняя челюсть Джона лежала на полу, а Мэри расплылась в самой довольной в мире улыбке. подав Молли одобрительный жест, она повернулась к мужу и спросила: — давно пора, правда?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.