ID работы: 5373687

Магия любви

Гет
NC-17
Завершён
190
Горячая работа! 57
автор
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
190 Нравится 57 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      На миг девушке показалось, что у неё начались слуховые галлюцинации. Стряхнув головой, она в неверии переспросила – прости, мне кажется послышалось? Хидан с усмешкой наклонил голову, вновь произнёс: — Ты прекрасно меня услышала. Нам нужно пожениться. Сакура сглотнула вязкую слюну, опустив взгляд, тихо произнесла: — Ты же знаешь, что я не, — договорить ей не дал хмурый мужской голос. — Что ты что, никогда меня не будешь любить так, как любишь Саске и что ты ко мне относишься только как к другу? Я знаю это , знаю Сакура. И я все понимаю.       Нежно взяв девушку за плечи, он развернул её к себе, Хидан заставил Сакуру поднять на него глаза, затем совсем тихо произнес: — Я всё это знаю, но это единственный вариант для тебя, и моя единственная просьба. Цена спасения твоей жизни и жизни ребёнка. Выбор за тобой. Всё вопросы будут решены, тебе даже делать ничего не придется. Всего одно слово Сакура и я положу весь мир к вашим ногам. Я буду любить ребенка и тебя больше всего на свете.       Мужчина продолжал говорить, и Сакура слушала, не перебивая. Каждое слово въедалось в ее сердце, а разум подкидывал картинки счастливой жизни, где она играет с малышом, на сердце ее спокойствие, а главное весь мир у ее ног, потому что её любят. Могла ли она быть счастливой так с Саске, ощущать его любовь и поддержку, знать что ради тебя он пойдет на всё. Почему вместо него на это готов пойти совершенно другой мужчина, которого она когда-то отвергла, выбрав Саске. Почему сейчас вместо мужа её держит за плечи чужой человек, почему Он , а не её муж обещает быть рядом и всё преодолеть.       Сердце яростно сжималось от боли, воздух словно выжигал лёгкие, заставляя дышать ртом. Слёзы не произвольно хлынули из глаз, заставляя мужчину прижать её к своей, довольно широкой, крепкой груди. Руки успокаивающе поглаживали волосы, а губы шептали слова утешения, обещая, что всё будет хорошо. — Сакура, милая. Я не хочу давить на тебя. И возможно с моей стороны это очень-очень неправильно и жестоко принуждать тебя, — тихий хриплый голос не позволил мужчине продолжить. — Я согласна, — малиновые глаза в неверии распахнулись, удивлённо глядя в заплаканное лицо, затем крепкие объятия с новой силой обрушились на такую хрупкую девушку. — Вот увидишь, ты не пожалеешь. У      спокоившись, Сакура смогла обсудить с Хиданом план дальнейших действий, путь , который ожидал девушку , будет не лёгким, но она пообещала себе, во что бы то не стало преодолеть все преграды.       Саске который час сидел над бумагами, ожидая новых звонков , он искал информацию о том, куда могла деться его жена. Уже вторые сутки пошли, а она как в воду канула. Раздавшийся звонок, заставил мужчину вздрогнуть, тут же принимая вызов. — Слушаю! — раздражённый голос не сулил ничего хорошего. — Господин Учиха, мы проверили все аэропорты и все автостанции, но вашей жены не было ни на одной из них. Что прикажете дальше делать? Холодный, без капли эмоций голос, прочеканил: — Ищите, хоть весь город обшарьте, все гостиницы, каждый закоулок. Продолжайте следить за аэропортами и вокзалами, пусть везде будут люди. Дверь в кабинет открылась. Итачи свободно уселся в кресло напротив, наблюдая за взвинченным братом. — Какие новости? — Хмуро спросил Саске, гладя на брата. Итачи устало вздохнул, потёр переносицу, тихо ответив: — Ничего. Её нигде нет. Родители не в курсе, у подруг не появлялась. Мне тоже не звонила. Честно, я просто в замешательстве, что у тебя? — Тоже ничего. Мои люди проверили весь город. Она его не покидала. Хотя у меня есть одна мысль, — поднявшись с кресла Саске махнул Итачи в сторону двери. — Поехали , навестим одного мудака.       Задавать вопросов Итачи не стал, прекрасно понимая о ком говорит его брат. Всю дорогу мужчины молчали, думая каждый о своем. Последний поворот и взору открылось здание с темной вывеской.       Клуб «Джашин» был последним местом, где Саске хотел бы найти свою сбежавшую жену, но проверить всё же не мешало. Закрыв машину , Учихи двинулись ко входу, который охранял довольно здоровый, лысый амбал. Кинув угрюмый взгляд , он грубо проворчав: — Закрыто! — Сгинь, — прошипел Саске, порываясь пройти мимо амбала, но был отодвинут Итачи. — Нам бы с твоим хозяином поговорить,— сообщи ему, что господин Учиха по срочному делу, — пихая ему в карман довольно крупную купюру, пропел Итачи. Амбал удовлетворённо хмыкнул, тут же прошипел что-то по рации, затем отодвинувшись, указал «гостям» на вход.       Саске лишь яростно стиснул зубы, поспешил пойти первым. Руки его были напряжены, кулаки то и дело сжимались, челюсть скрипела от напряжения. Завидев ухмыляющегося Хидан, рассудок совсем его покинул . — О, какие люди, чём обязан такому визиту? — крепкие мужские руки с яростью схватились за рубашку, притягивая ухмыляющуюся рожу ближе. — Где она? Откинув от себя разъярённого Саске, Хидан расправил рубашку, цыкнул: — Не имею понятия, о чём ты Учиха? — Где Сакура? — вновь прошипел Саске. Хидан изобразил удивлённое выражение лица, хмыкнул. — Оу, неужто Сакура от тебя сбежала,досадно конечно, но мне совсем не жаль. Вот только , я понятия не имею где она. Ко мне она не приходила. — Врешь, падла. По роже твоей вижу, что ты знаешь где она, — Саске вновь собрался накинуться на мужчину, но Итачи перехватил его, затем спокойно произнёс: — Дело серьезное. Если ты, господин Хидан не хочешь, чтобы в твой клуб заявились с проверками, позволь нам удостоверится в искренности твоих слов. Будь добр, проведи нам экскурсию. Хидан лишь язвительно хмыкнул, позволил Учиха проверить каждое помещение в своём клубе. Затем, когда поиски завершились, ядовито поинтересовался: — Ну и как успехи, что-то Сакуры с вами не видать. — Паскуда. Я уверен, ты что-то знаешь! Не сомневайся, я найду её. И если ты хоть каким-то образом будешь замешен в её исчезновении, тебе не жить, — яростно плюнув на пол, Саске направился к выходу. Итачи же внимательно всмотревшись в малиновые глаза, последовал на выход.       Эмоции накрыли Учиха младшего, заставляя сметать всё со своего стола. — Ты видел его рожу, видел , как он ехидно ухмылялся. Говорю тебе, он в курсе! Эта крыса знает , куда исчезла Сакура. Итачи спокойно наблюдал за братом, тихо заговорил: - В том,что она ушла , нет его вины. Вина твоя, это ты, позволь заметить отказался от неё и ребёнка. Ты не попытался что либо изменить. Ты и твой грёбаный эгоизм. Поэтому не стоит искать виноватых, – Саске замер, слушая брата. Признавать свою вину он совсем не желал. Виноват кто угодно, но не он. Что-то в груди сжалось. Нужно её найти, найти и заставить сделать аборт и тогда всё наладиться. Она вновь будет той же Сакурой, которая будет его любить и заботиться о нём. — Во всём этом виноват не я — а ты, Итачи. Именно ты натаскал её, научил так сказать. Виноват ты и Сакура, которой так захотелось поиграть в супер мать. Только вот она не учла, что может умереть, а все из за какого-то выродка у неё в животе, — оглушительный удар, затем стук ударяющегося об стену тела. — Выродок здесь только один, и это ты Саске, – нос был разбит, губа тоже. Удар у Итачи не слабый. Хлопок заставил Саске поднять глаза. Брат ушел, оставив его. Все его оставили. Чувство опустошённости накрыло волной, заставляя вцепиться в свои волосы до боли, до жути. ****       Сакура лежала в палате, читая книгу, которую ей так любезно дала медсестра, чтобы девушке не было скучно. Мысли нехотя, всё равно лезли в голову. Как теперь сложиться её жизнь, получится ли у Орачимару ей помочь, сможет ли она жить, как там Итачи, родители, наверное ищут её, а малыши, которым она обещала не бросать их? Её мысли прервал шум шагов, Хидан улыбнулся девушке, присаживаясь на стоящий рядом с кроватью диван. — Как самочувствие, о чём задумалась? — Меня ищут? — тихо спросила девушка,поднимая уставшие глаза на Хидана, лицо его вытянулось, а взгляд стал серьезным. — Да, как раз сегодня заходил твой муженёк с братом. Правда беседа у нас не заладилась. Пришлось провести экскурсию, чтобы они успокоились. Теперь за мной следят его люди. Сакура испугано охнула. — Не волнуйся, я обо всем договорился. Твоё пребывание здесь анонимно, а следящие за мной, думают, что я навещаю своего больного двоюродного брата. Он кстати, тоже в этой клинике проходит лечение. Так что не переживай. И ещё, я подготовил документ о разводе. Ему прийдёт уже готовый документ, который оповестит о том, что вы больше не муж и жена. — Но как? — Сакура не могла понять, как так быстро можно оформить развод. — У меня знакомый судья , обещал помочь решить всё быстро и законно, так что не думай об этом. Хидан ещё что-то рассказывал, пока Сакура совсем тихо его не перебила. — Сможешь выполнить одну мою просьбу, — малиновые глаза удивлённо уставились на девушку, а она так же тихо продолжила: — В госпиталь Цунаде доставили детей, пару недель назад. Их хотят определить в приют. Не мог бы ты пробить по своим связям, может у них всё таки остались родственники, которым не безразлична судьба малышей? — Не вопрос, всё что ты пожелаешь. Не скучай Сакура, если что-то будет нужно, звони. Обняв девушку на прощание, мужчина покину палату, оставляя Сакуру один на один со своими мыслями.       Время бежало стремительно. Каждый день новые анализы, обследование за обследованием. Животик приобретал всё более округлые формы. Первый раз, когда Сакура пошла на УЗИ, она со слезами на глазах смотрела на экран монитора, который показывал её малыша. Хидан каждый день приходил к ней, приносил всякие вкусности , подарочки, пытался веселить. Спустя месяц были готовы бумаги о разводе, и Сакура теперь вновь стала Харуно. На сердце до сих пор было тяжело, но девушка старалась не думать об этом. Сегодня был тот день, когда бумаги должны были прийти адресату.              Саске сидел все в том же кресле, работая над документами. Поиски Сакуры успехов не принесли, Хидан видно залёг на дно,не привлекая к себе особого внимания. Всё места, которые он посещал , были проверены, и Сакуры конечно же там не оказалась. Всё это было очень странным и подозрительным, что не давало покоя Саске. Сосредоточиться не получалось, скрип двери окончательно заставил отложить документы в сторону.       Итачи вошёл в кабинет брата, держа в руках довольно таки объемный конверт. Окинув хмурого брата взглядом, он тихо произнес, отдавая конверт ему в руки. — Какие-то документы на твое имя, курьер только что передал, — Саске удивлённо принял в руки конверт, безразлично протянул: — Странно, я ничего не заказывал? Решив не тянуть время, он немедля вскрыл его, доставая оттуда какие-то листы, принимаясь их изучать. Взгляд его вмиг становиться злым, а руки яростно комкают листы. — Это твоих рук дело? — шипит Саске впиваясь в Итачи звериным взглядом. Ничего не понимая, Итачи произносит: — О чём ты говоришь? Раскрывая листы, Учиха старший изучает их, удивляясь не меньше брата. — Вот это да, чисто сработано, ничего не скажешь. Интересно, как Сакура умудрилась это провернуть? Саске багровеет от злости, вновь крушит кабинет. Как посмела эта девчонка так с ним поступить! — Проверь их подлинность. Она не могла без меня это сделать, — рычит мужчина, на что Итачи скептично приподнимает бровь. — Почему же. Они как раз таки что ни на есть , самые настоящие и подлинные, сейчас вышли поправки в законе о разводе, тем более она у тебя не претендовала на имущество. Так что брат, ты теперь холостой и сам в этом виноват. Так понимаю новостей всё так же нет. Саске угрюмо пыхтит, затем уходит,сильно хлопая дверью. Итачи вновь устало потирает переносицу, затем берет смятые документы, покидает офис брата. Месяц , месяц как Сакура исчезла, как она там... Мысли потоком атаковали мозг, не давая минуты покоя.       Месяца сменяли друг друга, неумолимо приближая день, когда Сакуры может не стать. Орочимару каждый день приходил, проверяя состояние пациентки, что-то хмуро бурчал себе под нос, давая Кабуто указания. Сакура старалась держаться, но самочувствие в последнее время ухудшалось. Голова болела не переставая, а малейшая попытка встать с постели заканчивалась сильным головокружением. Подручный календарь лежал всегда рядом, на тумбочке, возле кровати. Потянувшись, Сакура аккуратно зачеркнула очередную цифру, а в голове пронеслась мысль: — 37 неделя.Ещё чуть-чуть и мы встретимся, Доченька.
190 Нравится 57 Отзывы 86 В сборник Скачать
Отзывы (57)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.