ID работы: 5373687

Магия любви

Гет
NC-17
Завершён
171
автор
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 55 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Незаметно для всех день близился к концу. Завершая обход Сакура остановилась у двери одной из палат. Набрав побольше воздуха ,она тяжело вздохнула. Дверь тихонько скрипнула, открывая девушке милую картину. Мальчик и девочка спокойно сидели на полу играя и весело хихикая. Услышав скрип двери, девчушка тут же повернула голову на шум. Не прошло и секунды, как ребёнок тут же повис на девушке. — Мамочка ты пришла, я так скучала. Где ты была так долго? — слова эхом разнеслись по палате, а в сердце засело щемящее чувство, от чего захотелось выть. Сакура нежно погладила Тес по ее шелковистым волосикам, затем опустившись на колени крепко обняла ребёнка, тихо прошептав: — У меня было много работы, но я не забыла про вас, — опустив руку в белый халат, девушка достала от туда две шоколадки, протягивая их девчушке. Увидев сладости малышка радостно их забрала, тут же подбежала к брату. — Спасибо мамочка, Мичи смотри, бери же, — протягивая сладость брату, Тес весело принялась уплетать свою. Мичи принял конфету из рук сестры, и грустно взглянув на Сакуру, поблагодарил её, затем не сдержавшись, он быстрыми шагами подошёл к ней, крепко обнимая, утыкаясь лицом в горячую шею. По коже тут же поползли противные мурашки, а в сердце закололо с двойной силой. Дав себе обещание обязательно решить этот вопрос, Сакура ещё немного побыла с детьми, затем направилась собираться домой. Усталость с новой силой накатила на нее. Желудок противно сжался, а в горле образовался ком.       На улице давно стемнело, Саске медленными шагами покидал офис. За весь день Сакура так и не ответила на его звонок, от чего в душе скребли кошки. Ругаться с женой сил не было. Мысль о том, что тупое заклинание могло сработать, Саске решил подстраховаться. Найдя в интернете номер колдуньи, целительницы и тд по списку, он направился по нужному адресу. Хотя он понимал, что это все обман, и никаких колдунов и магов не существует, но поделать с собой ничего не мог. Машина остановилась у темного здания. Выйдя из машины, мужчина направился внутрь. В помещение царил полумрак, всё как и всегда — у всех ведьм и магов. Скептически окинув взглядом помещение, Саске направился к сидящей за столом девушке. — Я записался на сеанс к Самуе–саме, — ледяным тоном пробормотал Учиха. Девушка вежливо улыбнулась, указала на дверь.       В кабинете был такой же полумрак. За круглым столом сидела женщина облачённая во все черное, длинные серьги свисали до плеч, белые волосы собраны в высокий хвост, а на лице был на столько ядовитый макияж, что Саске невольно ужаснулся, представив себе Сакуру в таком вот образе.       Колдунья жестом указала мужчине на стул, не с пуская с него глаз. Усевшись по удобней, он хотел было заговорить, но женщина его опередила. — Дай мне ту книжку, которая лежит в твоём кармане, — спокойным голосом проговорила она. Саске очень удивился, но виду не подал. Засунув руку в карман пиджака, он извлёк из него книгу, поставил на стол. Колдунья внимательно осмотрела предмет, несколько раз провела рукой по обложке, затем тяжело вздохнув заговорила: — Вот почему вы мужики такие глупые. Зачем жениться, а потом проводить заклинания на остуду. Ушел бы от неё и всё, а теперь ты знаешь хоть что натворил? — кинув злой взгляд на брюнета, она продолжила. — Отвечай?!!! — Саске заёрзал на стуле, затем хмуро заговорил. — Я думал, что это всё бред, к тому же я был пьян, а она своими нежностями меня достала, да эта книжица мне случайно на глаза попалась, вот я с дуру и решил попробовать. Вы можете сделать чтоб всё как раньше было, а то мы с.., —договорит ему не дали. Женщина громко шикнула, подняв указательный палец в верх. Начала тихо шептать, глядя на не понятно откуда взявшуюся чашу с водой, затем тихо проговорила. — Погубил ты свою жену! — Саске от услышанного шарахнулся. Остуда сильно повлияла на нее. Вижу ослабла она, заклинание высасывает из нее силы. — Как отменить это заклинание? —серьезным голосом спросил Саске, надеясь все исправить. — А никак. Только настоящая, сильная любовь способна всё исправить, а раз ты пошел на такие меры, напустил остуду на жену, то нет тут любви. Потеряешь ты жену, и жить тебе легче будет, — Саске в очередной раз нахмурился, стукнул по столу, затем закричал, хватаясь за волосы. — Да не хочу я ее терять, хочу всё исправить! Скажи как, что делать, я на всё готов, — колдунья показала Учихе на стул, призывая успокоится, затем вновь провела рукой над чашей с водой, тихо заговорила. — Ребёночка хочет она, сильно, а ты не желаешь. Хочешь чтоб жена стала прежней, заставь ее вспомнить, за что она тебя полюбила. Не думай ни о чем, кроме любви к ней. Вспомни что значит любовь, научись любить. Лишь любовь, чистая и настоящая спасёт её, иначе заклинание её истощит, и погибнет она, — выслушав все наставления колдуньи, Саске подорвался с места, поспешив покинуть помещение. Женщина сидевшая за круглым столом облегченно вздохнула, стащила с головы белый парик, сняла до жути тяжелые серьги, взяв салфетку, стёрла с лица макияж. Встав со стула на подошла к зеркалу, мило улыбнувшись, достала телефон из кармана, набрала номер давнего друга. — Итачи , я все сделала как ты просил. Поверил не то слово. Я всегда считала, что твой брат умный человек, и не поверит в такой бред, но видно я ошибалась. Ну ты звони если что, рада буду помочь, — посмотрев ещё раз на своё отражение в зеркале, девушка с синими волосами довольно подмигнула себе, направилась на своё привычное место, оповестив помощницу о том, что готова принять следующего.       Итачи довольно потёр руки, как и обещала, Конан его не подвела. Саске поверил каждому ее слову. Конечно братец никогда не додумался пойти к колдунье, хотя Конан была обычным психологом. Итачи вовремя надоумил Саске. Всё шло так как он и планировал. Ещё немного и он вновь увидит счастливое лицо Сакуры и Саске. Оставалось только ждать.       Сакура вернулась с работы поздно, Саске ещё не было дома. Усталость тяжелым грузом обрушилась на хрупкие плечи, эмоции заполнили разум.                   Девушка медленно прошла в спальню, сняв с себя одежду. Приняв душ, она также медленно прошла в спальню, закутавшись в махровый халат, села на край кровати, о чем-то задумалась.              Домой Саске летел с завидной скоростью. Добравшись до особняка, он пулей влетел в дом. Не найдя Сакуру на кухне, он поднялся в спальню. На кровати сидела бледная девушка, волосы ее были влажными, руки с силой сжимали халат, от чего костяшки побелели. На шум она не отреагировала, продолжая сидеть в том же положении, медленно раскачиваясь из-стороны в сторону.       Саске остолбенел, слова той женщины въелись в его голову, он действительно может потерять её. Быстрыми шагами, брюнет рассек комнату, падая на колени перед своей женой, заключая её в крепкие объятия, что-то шепча. — Прости меня милая, прости меня, я такой дурак. Но я всё исправлю, обещаю тебе Сакура, я всё исправлю, —от неожиданных прикосновений девушка вздрогнула. Голова была как в тумане. Она никак не могла сосредоточиться. Обняв в ответ мужа, Сакура горько заплакала.       Слёзы лились рекой. Время остановило свой ход, а Саске ничего не говоря, продолжал обнимать жену, нежно целуя её макушку, тихо прошептал: — Милая, скажи, что не так, я попытаюсь всё исправить, — Саске с надеждой ждал, что она ответит, но ответа так и не последовало. Всхлипы нарушил звук смс. Будто очнувшись ото сна, Сакура вздрогнула, затем отстранившись от мужа, взяла телефон. Девушка быстрыми шагами прошла в ванную, не забыв запереть за собой дверь. Всё это время, Саске в недоумении смотрел на жену. Проследовав за ней, он попытался открыть дверь, но она была заперта. В душе медленно начинал разгораться огонь ярости. Он уже совсем забыл о том, что обещал. Принялся стучать в дверь. — Сакура, открой! — тон мужчины говорил о том, что он не просит, а требует. Ответа так и не последовало, девушка всё также, упорно продолжала игнорировать мужа, что выводило из себя ещё больше. Психанув, Саске покинул комнату, сильно хлопнув дверью.       Сакура сидела на полу в ванной, крепко сжимая в руках телефон. На экране высвечивались маленькие буквы, которые о чём-то хотели сказать. Прочитав смс от Итачи, девушка несколько секунд сидела, не шевелясь, затем несколько раз нажала на кнопки, приложив телефон к уху. Гудки эхом отозвались в голове, когда они закончились, девушка тихо проговорила: — Забери меня пожалуйста, —опустошённая внутри, она медленно встала на ноги, прошла в спальню. Открыв шкаф, девушка достала оттуда небольшую сумку, закинула в неё необходимые вещи. Саске покинул комнату, сильно хлопнув дверью. Его сильно злил тот факт, что Сакура молчит и ничего не желает говорить. Он понимал, что во всём виноват сам, поэтому пытался успокоиться, чтобы не испортить отношения с женой окончательно. Сев на диван, он сунул руку в карман. Нащупав там телефон, он быстро набрал номер, ожидая ответа. Когда гудок прервался, он тихо заговорил. — Киба, добрый вечер, я хотел бы узнать, о слежке за Сакурой, есть какие-то новости? — Добрый вечер. Да. Она каждый день посещает больницу Коноха. Причём заходит туда с утра, выходит вечером. Я попытался узнать, что она там делает, но мне так ничего не удалось узнать. А так больше ничего подозрительного, — Киба замолчал, ожидая ответа. Саске внимательно слушал, хмурясь с каждым словом, затем сказал: — Я тебя понял, продолжай и дальше за ней наблюдать. До связи, — завершив разговор, Саске встал, рассекая комнату, большими шагами, поднимая взгляд на идущую по лестнице, Сакуру.       Спустившись по лестнице, она наткнулась на ничего не понимающего мужа, который ходил из стороны в сторону, пытаясь успокоиться, увидев жену с сумкой в руках, он непонимающе на неё взглянул. — Сакура, что происходит? Куда ты собралась?! — подойдя к жене, он попытался её ухватить за руку, но она не позволила, резко отдёрнув её, затем тихо прошептала. — Я хочу развестись, — слова эхом отозвались в голове у Саске, вводя того в ступор, он ошарашенно взглянул на жену, которая продолжила свой путь, таща за собой сумку. — Что?! Но почему, я же сказал, что хочу всё исправить, почему ты так упрямо себя ведёшь! — срываясь на крик, Саске вновь поспешил за ней, не рассчитав силы, грубо отдёрнув Сакуру, от чего та споткнулась, упала на пол. Руки девушки с силой смяли подол платья, плечи стали подрагивать, больше не сдерживая себя, она резко вскочила на ноги, поворачиваясь лицом к мужу. В глазах девушки пылал яростный огонь. Не сдерживая себя, она закричала. — Исправить! Что ты хочешь исправить. Я посвятила тебе всю себя без остатка, все эти пять лет нашего с тобой брака, я как та дура пыталась угодить тебе, любила тебя, всю душу без остатка отдала тебе, а ты что сделал?! Ты хоть каплю своей любви мне отдал…. Нет ! всё что я от тебя видела — это холод и безразличие смешанное с раздражением от моей заботы…. Все эти пять лет ты плевал мне в душу…. Когда я ждала тебя на ужин, ты шлялся по разным кабакам, и мне приходилось просить твоего брата найти тебя…. Что ты хочешь исправить…. Когда я хотела ребёнка, что ты делал… ты … ты, — голос срывался, в горле начинало першить, в глазах стояли слёзы. — Сакура я сожалею, — Саске вновь попытался её обнять, но Сакура лишь оттолкнула его, подняв сумку с пола, уже более спокойным тоном заговорила. — Я давала тебе достаточно шансов… знаешь, мне не нужно было слушать Итачи, и просто развестись с тобой, всё только усугубилось. Я жалею о том, что в своё время выбрала тебя, Саске Учиха! На этом наш с тобой брак заканчивается, и ты сможешь спокойно вздохнуть, не чувствуя себя обременённым, — сказав это, Сакура двинулась к входной двери, свет фар мелькнул в окне. Ничего не понимая, Саске уставился в окно, заметив знакомую машину, он поспешил за своей, пока ещё женой.       Услышав надломленный голос Сакуры в трубке, Итачи тут же, поспешил, отправился в путь, в сотню раз ругая про себя своего глупого младшего братца. — Что на этот раз ты натворил, Саске, —делая поворот, Итачи подъехал к дому, из двери которого показалась розововолосая девушка, держа в руках сумку, а за ней поспешил его брат, пытаясь её остановить, но у него ничего не получалось. Нахмурившись, Итачи припарковал машину, поспешил из неё выйти. Встречая хмурый взгляд Саске и не менее решительный взгляд невестки. — Что у вас случилось? Сакура ты в порядке, — поинтересовался Итачи, принимая сумку из рук девушки. — Что всё это значит? Почему ты приехал, и куда собираешься ехать с моей женой! — не сдерживаясь, завопил Саске, Итачи же устало потёр переносицу, переводя взгляд то на брата, то на невестку. Тяжело вздохнув, он спокойным тоном продолжил. — Я не в курсе ваших разборок, но Сакура попросила меня приехать, и забрать её. Думаю, тебе нужно остыть, и так будет лучше. — Лучше? Да о чём ты говоришь! Она на развод собралась подавать! Так вот, никакого развода ей не видать! — зло прокричал Саске, вновь пытаясь ухватить Сакуру за руку. — Ты никуда не поедешь, вернись в дом!!! — переходя на вопль проорал Саске, всё же схватив девушку за руку, от чего та задёргалась, пытаясь освободить стальной захват.       Учиха младший повернулся, не обращая внимания на хмурый взгляд Итачи, потащил сопротивляющуюся девушку к дому. — Пусти меня Саске, я никуда не пойду. Ты решил меня силой удержать! Так у тебя ничего не выйдет! — попытка освободить руку, не увенчалась успехом. Сакура вновь хотела начать сопротивление, когда вдруг заметила движение позади себя. Итачи с силой сжал ее руку, заставляя, остановится. Девушка застряла меж двух огней, устало вздохнула. — Отпусти её Саске. Вам обоим нужно успокоиться. Завтра поговоришь с ней, а сейчас она поедет со мной, — твёрдый взгляд Итачи говорил о том, что всё решено, отчего ярость внутри Саске разгорелась с новой силой. Не желая уступать, он зло шикнул, затем прошипел. — Убери свои руки от моей жены! Кто тебя вообще просит, вмешивается, или я чего-то не знаю?! Что за отношения вас связывают, раз ты так упорно суёшь свой нос, куда не просят! — слова словно яд разлились по венам девушки, заставляя поднять ошарашенный взгляд на своего некогда любимого мужа, освободив руку, она с силой замахнулась, оставляя отпечаток своей ладони на бледном мужском лице. Саске он неожиданности отпустил руку, которую так крепко сжимал вокруг запястья девушки, причиняя боль и физическую и душевную. — Ты в который раз убедил меня в том, что я не ошиблась в своём решении. Нам с тобой больше не о чем говорить, — тихо, но достаточно, чтобы её услышали, Сакура прошептала, затем направилась к машине. Итачи лишь покачал головой, осуждающе посмотрел на Саске, так же тихо сказал. — Мне жаль, что ты так плохо знаешь тех, кто тебя любит. Смысла переубеждать Сакуру я больше не вижу. Завтра пришлю тебе документы на развод. И лучше тебе их подписать добровольно и больше не причинять боль этой девушке, — Итачи развернулся, направляясь к машине, к которой направлялась девушка. Плечи её поникли, голова была опущена.                    Прижимая руки к груди, к тому самому месту, где находилось сердце, Сакура вдруг остановилась. Итачи взволнованно окинул девушку взглядом, ускорил шаг. Он успел в тот самый момент, когда Сакура стремительно начала падать. Поймав легкое тело, Учиха старший принялся звать девушку, похлопывая ту по лицу, но все попытки были тщетны, она потеряла сознание. — Сакура, очнись! Да что ж это такое!, —зло выругавшись, Итачи подхватил её на руки, прикрикнул на стоявшего в ступоре брата. — Чего застыл, открой дверь Саске, —очнувшись, словно ото сна, Саске бросился к машине, открывая заднюю дверь, помогая Итачи положить Сакуру на сиденье. — Что с ней?! — взволнованно произнёс Саске, глядя на не менее обеспокоенного Итачи. — Ты после всего произошедшего спрашиваешь у меня, о том, что с ней, — грубо ответил Итачи, желая проехаться по лицу своего брата кулаком и не один раз. Он снова потёр переносицу, затем тихо сказал. — Нам нужно ехать в больницу. Садись скорее в машину.       До больницы Итачи летел, не сомневаясь в том, что ему придёт штраф о нарушении и не один. Остановившись у главных дверей больницы Коноха, он поспешил выйти из машины, открывая заднюю дверь, также поспешно вытащил из неё Сакуру, которая всё также находилась без сознания. Саске же до сих пор прибывал в неком ступоре, плелся за ним. Вбежав в холл, мужчина громко заговорил. — Где врач, девушке плохо, — сидевшая на ресепшене медсестра подскочила, быстро среагировала. К Итачи тут же поспешили несколько медсестер, помогая ему переложить Сакуру на каталку. - Это же Сакура–сан. Что с ней произошло? — поинтересовалась одна из медсестёр. — Она потеряла сознание, за всё время, пока мы добирались до больницы в себя не приходила, — утвердительно махнув головой, медперсонал больницы направились на обследования, закрывая за собой двери. — Вам сюда нельзя. Мы проведём полное обследование и доложим вам о её состоянии, ожидайте в коридоре пожалуйста, — устало вздохнув Итачи повернулся, ища взглядом Саске, тот в свою очередь стоял посреди холла, всё ещё находясь в ступоре. Итачи поспешил к нему. Помещение наполнил звук удара. Саске непонимающе посмотрел на брата, ярость стала заполнять его, отчего он злобно прошипел, хватая Итачи за одежду. — Ты с ума сошел, какого чёрта ты творишь, — Итачи лишь хмыкнул, убирая его руки. — Пришёл в себя наконец–то. Ну, смотри, к чему всё привело. — Что с ней? — не желая слушать нотаций, Саске задал свой вопрос. Итачи устало опустился в кресло, приглашая брата сесть рядом. — Сказали ждать.       Саске опустился рядом с Итачи, собирая руки в замок. Лицо его было серьёзным. В голове роились мысли о том, что он сам всё испортил, сам уничтожил всю любовь, которая была у Сакуры. Осознание случившегося горечью оседало на сердце, оставляя после себя лишь боль. Спустя час томительного ожидания в коридоре показалась светловолосая женщина, которая направлялась в сторону ожидающих мужчин. Строгий взгляд Цунаде прошёлся по стоящему у стены Саске, затем перешёл на Итачи. — Как Сакура?! — не выдержав томительного молчания, обеспокоенно заговорил Саске. Цунаде лишь хмуро цыкнула, затем нехотя ответила. - С ней всё хорошо, она спит. Тебе здесь делать больше нечего, можешь идти домой. Завтра навестишь её. А с тобой Итачи, я бы хотела поговорить, — утвердительно кивнув головой, Итачи молча направился вслед за Цунаде, оставляя Саске одного.       Войдя в кабинет, Цунаде устало опустилась в кресло, приглашая Итачи сесть напротив. Сомкнув руки, она положила на них подбородок, затем тихо проговорила. — Сакура беременна, — Итачи удивлённо распахнул свои глаза, уставился на Цунаде, взгляд которой по-прежнему оставался серьёзным. —Так это же хорошо, — спокойно ответил Итачи, — Она давно мечтала о ребёнке, —Цунаде лишь тяжело вздохнула, затем продолжила. — Мы обнаружили у неё аневризму, если она оставит этого ребёнка, сама лишиться жизни. Одним словом, родит ребёнка —умрёт, — Обеспокоенный взгляд темных глаз встретился с не менее серьёзным взглядом Цунаде. — Она знает? — тихо спросил Итачи. — Да, я ей сказала. Она просила ничего не говорить ни тебе, ни Саске. Я не могла тебе не сказать. Может .., — женщина на секунду запнулась, затем снова продолжила свою речь. — Попробуй убедить её сделать аборт, пока не поздно. После мы сможем начать лечение, так она останется жива. Пока она носит в себе этого ребёнка, я не смогу ей помочь. Можешь пойти к ней, она не спит. Поговори, может тебя она послушается, — Итачи вновь тяжело вздохнул, обдумывая слова Цунаде, направился в палату, в которой лежала его невестка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.