ID работы: 5373687

Магия любви

Гет
NC-17
Завершён
171
автор
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 55 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Утро воскресения выдалось тяжёлым. После разговора Сакуры о детях, Саске просто скрутило. Приняв холодный душ, он молча вышел из комнаты. Спустившись на кухню, достал дорогую бутылку виски, и снова напился.       Когда он вернулся в их спальню, Сакура мирно спала. Мужчина молча наблюдал за спящей женой, затем и сам крепко уснул. Проснувшись утром, Саске мутным взглядом оглядел комнату, но супругу так и не нашел. Его начинало злить то, что она частенько уходит куда-то, забыв о том, что у неё всё ещё есть муж. Приняв холодный душ, мужчина спустился на кухню. Но как он и предполагал, Сакуры там не нашлось. На столе стоял ещё тёплый завтрак. Тяжело вздохнув, Саске сел на своё место. Всё катилось вниз, его брак трещал по швам, и он это прекрасно понимал. Понимал, что так быть не должно, но ничего с собой сделать не мог. Каждый раз, когда Сакура пыталась ему угодить, его это очень сильно раздражало. Её чрезмерная забота его раздражала, её постоянные вопросы раздражали. Он мечтал о том, чтобы она перестала его опекать. Его мечты сбылись, девушка перестала его допекать, но это почему-то очень злило мужчину. Саске не мог понять, чего он хочет. Встряхнув головой, он быстро выпил свой кофе и доел яичницу. Мысли о том, где может быть его жена засели в голове. Выйдя во двор, он сел в свою машину, завел мотор, мужчина покинул дом.       Сакура проснулась ни свет, ни заря. Приняв утренний душ, девушка надела свободную рубашку с лосинами. Спустившись вниз, она приготовила мужу завтрак, допила свой чай. Телефон вновь запищал. Собрав все необходимые вещи, Сакура вышла из дома. Как и говорил Итачи, машина стояла у дома. Водитель приветливо улыбнулся, затем открыл дверь, помогая Сакуре сесть в машину, затем закрыв за ней дверцу, он сел за руль. Дорога до салона красоты заняла не много времени. Как и ожидалось её давно уже ждали. Не успела Сакура войти в здание, как её тут же окружили работники салона. Девушку тут же усадили на кресло, проводя над ней различные манипуляции: маникюр, педикюр, различные маски. Когда дело дошло до волос, к девушке подошёл молодой парень. Внимательно осмотрев нежно-розовые волосы, он с любопытством спросил. — Вы красились? — Нет, это мой естественный цвет, — нежно улыбнувшись, ответила Сакура. — Удивительно, — ещё раз проведя руками по длинным волосам, парень вновь спросил. — Что вы желаете? Покороче или оставить длину? — Знаете, я так устала возиться с ними, давайте покороче, но так, чтобы я могла их потом собрать.       Улыбнувшись, парень принялся творить, а Сакура просто закрыла глаза, расслабилась, позволяя мастеру делать свое дело.       Весь день для девушки прошёл словно мгновенье. Открыв глаза, она была удивлена. За свою жизнь девушка ни разу не стригла волосы так коротко. Нежно улыбнувшись, она поблагодарила парикмахера. Ещё раз посмотрев на себя в зеркало, она попыталась запомнить каждую чёрточку. В зеркале отражалась молодая, красивая девушка.       Одетая в простую, свободную рубашку и лосины. Волосы едва касались плеч, всё-таки удлиненное каре ей очень шло. Не успела Сакура перевести дыхание, как её тут же увели на следующие процедуры. Когда процесс преображения был завершён, она устало всех поблагодарила, покинула салон. Водитель всё также её ждал у машины. Только девушка устроилась на сиденье, как телефон её зазвонил. — Да Итачи. Спасибо, всё прошло хорошо. Я, наверное, поеду домой. Как нет, а куда? Хорошо, скоро буду, — положив трубку, Сакура устало вздохнула. Машина тронулась с места, позволяя девушке следить за проплывающим за окном пейзажем.       Она не заметила, как они подъехали к торговому центру. Заметив знакомую фигуру, Сакура поспешила подойти.       Итачи стоял у машины, увидев невестку, он приветливо ей улыбнулся. Осмотрев с ног до головы жену брата, он произнёс. — А тебе идёт новая прическа, да и вообще, как я и говорил, посещать салон красоты раз в неделю, пойдёт тебе на пользу. Посмотри, как ты изменилась. — Ну да, да. Зачем я сюда приехала? — зеленые глаза с интересом смотрели на мужчину. — А вот это сюрприз. Пошли, нас давно уже ждут, — Итачи направился к зданию, а Сакура хмыкнув, поплелась за ним.       Как и обещал Итачи, сюрприз был, и не один. Сначала они встретились с Ино — давней подругой Сакуры, затем Итачи сделал ей подарок, только вот открывать не разрешил. Сказал, это для задания, и он скажет, когда можно будет посмотреть, что же в коробке. День медленно шёл к концу. Хорошо под устав, Сакура наконец смогла отправиться домой. Её мучил вопрос, что весь день делал её муж, так как за весь день, он даже не позвонил. Отбросив все мысли прочь, девушка упёрлась о сиденье, прикрыла глаза. Машина не спеша везла её по назначению.       Весь день Саске провел в офисе, не смотря на то, что сегодня был выходной. Поработав над новым делом, он нашёл не мало интересных фактов. Положив бумаги на стол, мужчина устало потёр глаза. Сакура так и не звонила, он тоже не пытался узнать, где и что с его женой.       Взяв в руки мобильный телефон, он набрал номер. Размеренные гудки наконец прекратились. — Слушаю! — веселый голос Наруто, как всегда немного раздражал Саске. — Наруто привет, чем занимаешься? — О, Саске, привет, да так , с женой и детьми гуляли, только вернулись домой. Что-то случилось? — Да ничего серьезного, мне нужен человек, который сможет проследить и остаться незамеченным, в общем, мастер своего дела. — Так ты же сам неплохо умеешь это делать, зачем тебе кто-то?! — удивлённо проговорил Узумаки. — Я не могу, мне нужен человек, есть у тебя такой? — Ну ладно, есть на примете один, Киба Инудзука, мастер своего дела. Сделает всё чисто и гладко. А за кем нужно следить, если не секрет? — За Сакурой.        На пару секунд в трубке повисло молчание, затем Наруто тихо спросил: — Саске, ты уверен? Вернее, неужели всё настолько плохо? — беспокойство в голосе блондина нарастало. — Успокойся Наруто, я полностью уверен в Сакуре, просто мне необходимо, чтобы она была под наблюдением, это всё для ее же блага, — спокойным голосом сказал брюнет, а самому хотелось верить, что всё именно так и есть, что Сакура есть и будет верна только ему. — Ну раз так, тогда я скину тебе номер смс-кой. Вот только, что же произошло, что Сакура нуждается в защите? — Хидан снова объявился, и мои предупреждения на него не действуют. — О, жди, Киба не подведёт. Пока Саске, береги жену, да и сам не хворай. — Пока, — положив телефон на стол, Саске невольно задумался. За весь день ни он , ни Сакура не звонили друг другу.       Утром он опять проснулся в одиночестве. Всё это ой как не нравилось ему. Невольно в голове засел тот самый заговор, который он делал той ночью. Неужели всё это могло быть правдой, и он из за своей же глупости потеряет любимого человека. Попытавшись отбросить назойливые мысли, Учиха принялся собирать свои документы. День близился к концу, и ему необходимо было увидеть свою жену.        Добравшись до дома, Сакура унесла все приобретённые сегодня вещи, не забыв про подарок от Итачи. Встреча с Ино не прошла даром. Яманака помогла Сакуре с выбором одежды. У Ино это хорошо получалось. Она всегда была эталоном красоты. Убрав пакеты, девушка принялась готовить ужин. Спустя час, входная дверь хлопнула. Как и ожидалось, на пороге показался взъерошенный муж. С порога Сакура поняла, что настроение у Саске не самое лучшее. Молча положив на стол тарелку с едой, девушка попыталась уйти от греха подальше. У неё это почти получилось, вот только сильная мужская рука не дала ей сбежать, преградив путь. Саске стоял в проёме, хмуро глядя на девушку. Рука его повисла в воздухе, опираясь на косяк, тем самым преграждая путь. Его бесило то, что она смеет его игнорировать, и тем более убегать. Что-то в ней было не так, что-то изменилось, но вот что, он не мог понять, поэтому взгляд его внимательно изучал девушку, затем, он совсем тихо произнёс: — Что с твоими волосами? — взгляд мужчины стал непроницаем, невозможно было понять: нравится ему ее новый образ, или же наоборот.       В принципе, Сакура прекрасно знала отношение мужа к коротким волосам. Он не любил короткие стрижки, только по этой причине Сакура всю свою жизнь отращивала волосы. Решение сделать каре пришло в её голову намеренно: она хотела задеть Саске и у нее это прекрасно получилось. Муж по прежнему выжидающе смотрел на жену. Набрав побольше воздуха Сакура тихо ответила. — Это был мой выбор, — такой ответ явно не устроил мужчину, потому что он взорвался. — Неужели, а может, ты для кого-то решила поменять свой образ!? Неужто завела любовника! — слова, словно нож, вонзились в сердце девушки.       Сглотнув ком в горле, она тихо произнесла: — Может и для кого-то. Вот только тебе этого не понять. Слепой и то больше видит, чем ты, Саске! Разговор окончен. Спокойной ночи, — воспользовавшись замешательством мужа, Сакура отодвинула его руку, покинула кухню. На столе все так же стоял приготовленный ею ужин. Стукнув кулаком в дверь, Саске выругался: — Твою ж мать, что же я творю!       День выдался тяжёлым. Спокойного разговора вновь не получилось. Приняв душ, Сакура взяла телефон в руки, Итачи не забыл прислать новое задание. Открыв смс-ку, Сакура принялась ее читать:       «Саске решил установить за тобой слежку, будь осторожна. Я говорил с Цунаде, она прикроет тебя, если будет нужно. Постарайся не идти на провокации.»       Выключив телефон, девушка легла, укрываясь одеялом, все так же пытаясь скрыться в нем от всех своих бед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.