*Через год и 11 месяцев*
Лидия хлопотала на кухне с самого утра, потому что сегодня был важный день для их маленького семейства. Малышке Эллисон исполнялось три года. Они планировали то, как проведут этот день, целый месяц. И сейчас ничего не должно было дать отсечки. Утром Лидия одела свое кудрявое рыжее чудо в самый красивый зеленый сарафан и отправила их со Стайлзом по магазинам. Вначале Стайлз отправился с Эллисон в магазин игрушек, где она выбрала плюшевого койота, который чем-то напоминал ему Малию. После они купили всяких сладостей и кое-что для праздничного стола. Сегодня так же обещала приехать мама Лидии, что весьма волновало Стайлза. Нет, они не относились к тем типичным семьям,где тёща и зять недолюбливают друг друга. Более того Шериф Стилински и Натали были уже как 4 года женаты, так что она ему заменила маму. Стайлз боялся услышать, что в Бейкон Хиллс творится неладное или что у Скотта беда, или что Скотту нужна его помощь. Ведь Стайлз не сможет сидеть на месте в таком случае. Он сорвется. А вместе с ним сорвется и Лидия, и их план начать новую жизнь вдали от всего опасного и сверхъестественного развалится на мелкие части. Его размышления прервал детский голос. — Папа, а мы куда едем? — Заберем твою бабушку из аэропорта и вернемся домой, — джип остановился на красном свете. — Ты устала? — Немного, — девочка наклонила свою рыжеволосую голову и зевнула, как котёнок. Загорелся зелёный свет, и джип Стайлза тронулся с места. — Как дела в детском саду? Кажется, ты давно ничего не рассказывала о нем. — Ну мы должны были описать нашу семью. — И как же ты нас описала? — Стайлз довольно ухмыльнулся и посмотрел на зеркало заднего вида. — Я сказала, что папа у меня самый лучший детектив в штате, а мама просто крутая, но иногда странная. — Это еще почему? — Ну, она иногда кричит. — Кричит? — брови Стайлза сошлись на переносице в недоумении. — Ну да, оставляет меня в машине, уходит куда-то и кричит, — девочка расставила ручки в стороны и сжала губки так, как это обычно делала Лидия, когда чего-то не понимала. Стайлз ничего на это не ответил, благо и не надо было, потому что они уже подъехали к аэропорту. Натали ни на шаг не отходила от внучки. Она довольно-таки редко ее видела, к сожалению Шериф Стилински видел Эллисон ещё меньше. Из-за работы он мог вырваться из Бейкон Хиллс максимум раз в год. Стайлза это весьма настораживало, однако, на его расспросы, что творится в городе, отец всегда отвечал одно и то же "обыкновенные происшествия, не о чем волноваться". — Лидия, она так похожа на тебя в детстве, — обнимая внучку, сказала Натали, — такое чувство как будто мне снова 25 и я держу тебя на руках. — Она так же похожа и на своего папочку, — Лидия поцеловала Стайлза в щеку и сильнее прижалась к нему. После праздничного застолья они сидели в зале на полу и пересматривали уже в который раз "Русалочку". Эллисон то неугомонно бегала по комнате, то показывала бабушке как она танцует и читает стихи наизусть. Правда последние были очень маленькими и на то, чтобы заставить Эллисон выучить хотя бы один из них, у Лидии ушли все силы. На улице уже давно было за полночь. — Пора спать, — настаивала Лидия. — Но я не хочу, — в сотый раз повторяла Эллисон. Лидия умоляюще посмотрела на Стайлза. — Думаю, мама права, Эллисон. Хорошие девочки уже спят в это время. Лидия кивнула и посмотрела на Эллисон, мол, слышала, что папа сказал. — Ну, идем же, дорогая, — Натали взяла Эллисон на руки и направилась с ней в детскую. — Хочешь я почитаю тебе сказку? — Да, — радостно воскликнула Эллисон и они скрылись за дверью. Стайлз уже лежал в постели, когда Лидия наконец-то закончила все дела и пришла в комнату. Она сняла свой халат и прилегла рядом с мужем. Каждая клеточка ее тела испытывала огромное наслаждение от того, что этот тяжелый день наконец-то закончился и она сможет отдохнуть. Ее голова покоилась на груди Стайлза и она чувствовала то, как билось его сердце. — Лидия, почему ты не говорила ничего о трупах, которые находила? Вопрос Стайлза застал Лидию врасплох. — Эллисон? — Она самая, — Лидия тяжело вздохнула, услышав этот ответ. — Так почему же? — Стайлз, мы же хотели начать жизнь заново. И то, что я Банши, не должно нам мешать. — Неужели ты думала, что тот факт, что ты Банши меня как-то смущает? Лидия, это часть тебя и было бы лучше, если бы ты ничего впредь от меня не скрывала. — Раз мы перешли на откровения, то я больше не могу откладывать этот разговор на потом. — Ты снова беременна? — ухмыльнулся Стайлз. — Будь серьезней, — ответила Лидия, легонько ущипнув Стайлза. — Почему мы никогда не интересуемся у родителей о Скотте и Малии? О Лиаме? О Тео? — Вот о ком, а о Тео я точно интересоваться не буду и не проси. — Стайлз. — Всё-всё. Я сама серьезность, — уверил ее парень, — почему не спрашиваю? Я всегда боюсь услышать в ответ, что у них что-то произошло или что Скотт больше не хочет меня знать. Хотя скорее себя так повел именно я. Он имел полное право возненавидеть меня, после того как я покинул город и не звонил ему целый год. — Ну, тогда хочу облегчить твою ношу. Я всё это время звонила Малии, и она уверила меня, что у них всё прекрасно. И что Скотт скучает по тебе, хоть этого и не показывает. Мы с ней думаем, что он так поступил, чтобы ты забыл Бейкон Хиллс окончательно и ни за что бы туда не вернулся. Думать о том правильно он поступил или нет тогда, уже надоело Стайлзу. Смысл менять что-то, если он не собирается возвращаться. Они наконец-то стали счастливы, никто не пытается их убить и самое главное его семья в безопасности. — Лидия, — прошептал парень. — Да? — Давай заведем еще одного ребенка? Лидия удивленно посмотрела на Стайлза. — Мы просто созданы для того, чтобы делать чудесных детишек. — Ты в этом уверен? — сквозь смех произнесла Лидия. — Сегодня я весь день наблюдал за Эллисон. Она у нас такая красивая и смышленная. Такого прекрасного ребенка я еще в жизни не видел. И да, думаю нам стоит и дальше делать этот мир лучше. По телу Лидии разлилось приятное тепло, казалось, она вот-вот засияет от счастья. Походу сегодня ей не удастся отдохнуть.*Через 9 месяцев*
И снова эти белые стены больницы. И снова этот неприятный запах лекарств. И снова этот стул. И снова это ожидание. И снова это непередаваемое волнение. Хотя после первого раза это должно было уже пройти? Видимо, нет, потому что у Стайлза все так же тряслись руки и бешено билось сердце. И вот наконец-то через пару часов из операционной вышел тот самый врач, который объявлял ему о рождении Эллисон. Стайлз тут же встал с места и с надеждой посмотрел на доктора. — Мамочка и ребенок в порядке. Поздравляю, у вас мальчик. Стайлз не мог поверить своим ушам. Наконец-то они с Лидией дождались появления сына на свет. Он уже начал представлять как будет счастлива Эллисон, узнав эту новость. Ему хотелось кричать на весь мир о своей радости. Кто-то сзади похлопал его по плечу. — Поздравляю с рождением сына. Стайлз обернулся. В коридоре стоял Скотт.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.