ID работы: 5320419

Монстр Хай. Бал «Полной Луны».

Гет
G
Завершён
12
автор
Размер:
217 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
12 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать

46) Старый знакомый.

Настройки текста
Тем временем, Вэйсон и остальные проходят вперед по тоннелю, постепенно приближаясь к выходу в огромную пещеру. Они стараются передвигаться тихим шагом и не издавать шума, дабы заранее не тревожить дракона. Вэйсон первым вползает в пещеру и начинает осматривать ее. На стенках весели большие факела, которые и освещали эту пещеру. С потолка свисали большие сталактиты, ну а с земли к потолку протягивались столбы сталагмитов. Ну а особый восторг у Вэйсона и остальных вызвало то, что по всей пещере были рассыпаны горы с проклятым золотом и сокровищами. В центре этой пещеры стоял красивый пьедестал, на котором лежала и освещалась необычная брошь. - Ого-го-гоооо, - Восторженно проговорил Вэйсон. - Ничего себе! – Свистнул и сказал Лео. - Ха-ха-ха-ха! – Посмеялся Чэб, и выкрикнул, - Да детка, мы богаты! После его восторженных воплей, послышался ужасающий и громкий рык, который доносился из-за горы сокровищ. Эта гора начала постепенно расти, а после, из нее вылезла ужасающая голова красного дракона. Он стряхнул с себя сокровища и расправил свои большие крылья. Ребята и незнакомец в ужасе посмотрели на пробужденного дракона. Огнедышащий монстр озлобленно посмотрел на непрошеных гостей, а после полетел прямиком на них, дыхнув при этом в них огнем. Вэйсон, Чэб и незнакомец отбежали в правую сторону, а Лео, держа Дьюса, отбежал в левую. Дракон приземлился и стал поворачивать свою голову в сторону Вэйсона, незнакомца и Чэба. - Поверните его ко мне лицом! – Кричит ребятам Лео, уже готовый снять очки с Дьюса. - И как мы это сделаем?! – Задает ему встречный вопрос Чэб. Дракон начинает открывать свою пасть, готовясь поджарить ребят и незнакомца. Вэйсон и Чэб начинают отбегать, а незнакомец, стукнув пару раз своей тростью по полу, направляет ее в сторону дракона. Ручка трости раскрывается и из нее вылетает несколько сигнальных огней, которые ударяются прямо о лицо дракона. Огнедышащий монстр, в смятении, начал отворачиваться от незнакомца в противоположную сторону, и когда он взглянул на Лео и Дьюса, то сразу же замер на месте, так как превратился в камень. Лео успел вовремя снять с Дьюса очки и направить его взгляд в сторону дракона, из-за чего тот и превратился в каменную статую. Лео надел на Дьюса обратно его очки, а после снова заломил ему руку и повел его к остальным. Чэб, взглянув на окаменевшего дракона, облегченно выдохнул, а после посмотрел на горы сокровищ и стразу же ринулся к ним. Он хватает все что блестит или сверкает, даже не разбираясь, украшение это или редкие блестящие камни. Вэйсон взглянул на незнакомца, который снова стукнул своей тростью по полу, дабы его ручка снова закрылась и он смог за нее взяться. Незнакомец смотрит в сторону пьедестала, на котором лежит та самая необычная бош, а после направляется к ней. Лео подводит Дьюса к Вэйсону и говорит: - Что теперь? - Теперь, - отвечает ему Вэйсон, - мы завершим начатое и заберем наши деньги. - Ты что, серьезно? – Удивленно спрашивает у него Лео, - Ты посмотри, сколько тут сокровищ. Мы богаты, друг. - Да? А вытаскивать ты их отсюда как будешь? Нам нужен Дрейк, но сперва, я хочу забрать свои деньги. Вэйсон направляется в сторону незнакомца, ну а Лео идет за ним, ведя перед собой Дьюса. Незнакомец подходит к пьедесталу и начинает тянуться рукой к этой самой необычной броши, но его останавливает голос Вэйсона: - Хэй! Мы свою часть уговора выполнили, теперь, будь добр, выполни свою. - Тебе что, - поворачивается к нему незнакомец, - мало этих сокровищ? – Он указывает рукой на горы сверкающего золота. - Да, мало. Давай, я жду. Незнакомец озлобленно вздохнул и вытащил из кармана своего плаща пачку денег. Он швырнул ее Вэйсону, а после снова повернулся к броши. - Эй, - отвечает ему Вэйсон, поймав пачку в руки, - ты обещал удвоить сумму! Незнакомец стал злиться, и, не выдержав, быстро схватил брошь и прикрепил ее к своей одежде под плащом. Чэб подбежал к Вэйсону, держа в руках кучу золота и драгоценностей. - Бро, успокойся, - говорил Вэйсону спокойным голосом Чэб, - посмотри вокруг. Нам этих сокровищ хватит до конца… - Заткнись, - рявкнул на него Вэйсон, - это дело принципа! Незнакомец, в этот момент, начал смеяться, а загадочное свечение, которое покрывало брошь, стало постепенно покрывать незнакомца. Вэйсон, Чэб, Лео и Дьюс удивленно посмотрели на незнакомца, а после Вэйсон озлобленно сказал: - Чего ты смеешься? В этот момент, руки незнакомца начали покрывать синие искры, которые постепенно покрыли и его трость. Незнакомец резко развернулся и быстро выпустил три синих луча, которые мигом поразили Вэйсона, Лео и Чэба и они отлетели назад, упав на пол. Луч, который поразил Лео, пролетел над Дьюсом, тем самым не задев Дьюса и оставив его невредимым. Сын медузы Горгоны испуганно посмотрел на пораженных Вэйсона, Лео и Чэба, а после вновь взглянул на незнакомца, с которого слетел плащ, прикрывавший его лицо. Дьюс был не на шутку удивлен и поражен тем, что незнакомцем, из-за которого это все и началось, был ни кем иным как Бартлби Фарнумом! Бартлби Фарнум – тот самый злодей, который загнал ребят на Побережье Черепа и чуть не похитил Энди Биста. Бартлби – человек и ненавистник монстров, который считал, что они достойны лишь выступать в его шоу и приносить ему деньги. Этому злодею дал отпор его слуга – Киплинг, которого он всячески унижал и притеснял, из-за чего Бартлби потерпел поражение и попал за решетку, так как был принят монстром, в общем, долгая история. (Пересмотрите мультфильм: «Побег с Побережья Черепа» и вы все поймете). Бартлби взглянул на Дьюса и улыбнулся. Он немного прошелся вперед, а после, при помощи только что полученной силы, смог воспарить в воздух. Бартлби подлетел к Дьюсу, а он сказал ему удивленным голосом: - Ты? - О да, это я, мальчик мой. - Ответил ему улыбчиво Бартлби, - Ха-ха-ха, давно не виделись. Дьюс уже было хотел снять с себя очки, дабы попытаться превратить Бартлби в камень, но он, одним взмахом своей трости, оттолкнул Дьюса в сторону. Сын медузы Горгоны упал на землю, но после попытался привстать, но Бартлби подлетел к нему и, сняв с Дьюса очки, выдвинул из ручки своей трости маленькое зеркальце, которое он направил прямо на Дьюса, из-за чего тот посмотрел сам на себя и превратил себя в камень. - Ха-ха, - засмеялся Бартлби, - не стоит так злиться, ведь ты все равно уже ничего не успеешь сделать. Все уродцы будут наказаны! Бартлби направил свою трость к потолку и из нее вылетел большой разряд энергии, который пробил насквозь потолок пещеры. Бартлби злобно засмеялся и полетел вверх к выходу из катакомб. В это время, ребята уже разделились и выполняли свою часть плана. Джонни, Эбби и Хит направились к входу в катакомбы и перед этим они взяли с собой порошок и тот самый эликсир против магии Дьюса, который приготовила Гулия. Ребята подходят к входу в катакомбы и сразу же замечают окаменевшую Клео. - Хэй, похоже, тут поработал Дьюс, - говорит ребятам Хит. Недолго думая, Эбби подошла к каменной статуе Клео, вылила не нее каплю эликсира и распылила на нее немного порошка. Послышался звук раскалывающегося камня и с Клео сразу же спало заклятие Дьюса. Она схватилась за голову и ее ноги немного подкосились. Эбби придержала свою подругу за руку, дабы она не упала. - О нет, - сказала слабым голосом Клео, - Дьюс. Дьюс! – Клео повернулась к ребятам и торопливо сказала, - Ребята, надо спешить! Они схватили Дьюса! - Мы знаем, - ответила ей Эбби. - Не переживай, мы уже идем за ним и Опереттой, - успокоил Клео Джонни. - Я с вами, - сказала им уверенным голосом Клео. Продолжение следует.
12 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (28)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.