ID работы: 5272233

Сквозь бурю.

Гет
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
69 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. (Часть 1)

Настройки текста
2. С самого раннего утра в издательстве кипит работа. Я всегда прихожу раньше своего брата – за час до начала рабочего дня - и не то что бы это была болезненная пунктуальность, скорее это помогало мне чувствовать себя более уверенным в сегодняшнем дне. Тогда я точно знаю, что ничего не пропущу, никуда не опоздаю и ничего не забуду. Том предпочитает приходить с получасовым опозданием, но сегодня я рассчитываю, что он придёт вовремя, тем более что я его об этом просил. Но когда стрелка часов перевалила за 9:40 – стало понятно, что ожидание бессмысленно. Поэтому о дизайне обложки я распорядился сам и плевать, что на это скажет Том. У него была возможность поучаствовать в процессе - и он её благополучно упустил. Том появился только около 11 утра. Помятый, взъерошенный и злой как зверь, разбуженный во время спячки. - Что случилось? – с порога задал я вопрос, как только за мной закрылась дверь кабинета. Том, хмурый как туча, сдвигает брови к переносице. - Ничего. - Ага. В таком случае у тебя нет объяснения тому, почему ты опоздал на два часа, хотя я просил тебя приехать вовремя. Том хватается за голову и сжимает виски. - О господи…. - О нет, не поминай ЕГО всуе. Мне нужна была твоя помощь в типографии, но обошёлся без тебя. - Билл, пожалуйста… - Что Билл? Я единственный раз попросил тебя прийти вовремя, чтобы решить важный для всех нас вопрос, и ты пропускаешь мою просьбу мимо ушей! – я был непреклонен и до глубины души возмущён. Весь отдел типографии пялился на меня в недоумении, пока я просил их отложить работу ещё на пять минут – лишь бы дождаться Тома. - Мы чуть не задержали работу! Вариант обложки ждали к 10, мы еле успели. - Билл, я прошу тебя! – стукнул кулаками Том. – У меня была бессонная ночь, а перед этим ужасный вечер. Я дико устал, хочу спать, и твои нравоучения мне сейчас совершенно не нужны. Я только развожу руками. - Так объясни в чём дело! Я уже 20 минут не могу от тебя этого добиться. Том откидывается на спинку кресла и закуривает. Я замечаю мелкую дрожь в его руках. Что это? От недосыпа или от злости? - Джиа, - произносит он и замолкает. Не понимаю, при чём здесь эта бедняжка из закусочной. Неужели он всё ещё переживает из-за вчерашнего? Если это так, то я даже не буду ему сочувствовать, потому что это глупо! - Я встретил её вчера вечером в баре. Оказывается, она не только в закусочной напитки хреново подаёт. Эта сучка испортила мне весь вечер, ещё и новую рубашку испортила дешёвым пойлом. И всё равно, я не намерен его жалеть. - Интересно бы узнать, а по какой причине она это сделала? - По той причине…ЧТО ОНА СУКА! Я слышу, как от вопля Тома дребезжат окна и стеклянные полочки в шкафу. Кажется, и мои барабанные перепонки дрожат не меньше. А может это у меня так в ушах звенит? И дело вовсе не в полочках или окнах? Но ясно одно – Том ненавидит эту девушку, которой всего лишь один раз не повезло наткнуться на него. Весь день Том просидел у себя, не показывая носа наружу. На все встречи, что был запланированы им на сегодня, пришлось ехать мне. Иначе конец нашему предприятию, если его увидят в таком виде. …………………………………………………………………………………….. - Ммм, Джиа, как я рада, что ты живёшь со мной! Впервые в жизни у меня такие вкусные завтраки! Ещё только девять утра, а на моём обеденном столе уже дымятся ароматные блинчики с персиковым вареньем, а в стакане покоиться свежевыжатый сок. Думаю, таким мало кто может похвастаться. Но когда в твоей жизни появляется такой человек как Джиа – такой завтрак становится для тебя приятным утренним ритуалом. - Как бы мне не растолстеть, - мямлю я, уминаю блинчики за обе щёки. - Не говори глупостей. С нашей работой попробуй растолстеть – весь день на ногах бегаем. Что правда - то правда. Джиа садиться напротив меня, взобравшись на стул вместе с ногами. Она такая худенькая, что кажется, сквозь неё проходили солнечные лучи, ярко светившие в не зашторенное окно. Вот уж кому не мешало бы поправится! - Так что ты намерена делать с Томом? – я решила задеть животрепещущею тему для нас обоих. Как не крути, но мы обе повязаны этой историей. Джиа пожимает плечами и отправляет в рот маленький кусочек блинчика. - Знаешь, я бы советовала тебе с ним подружится. Том на самом деле очень хороший, я не сомневаюсь. Джиа закашлялась, видимо от моих слов блинчик пошёл не туда куда следовало. - Я сделаю вид, что я этого не слышала. - Но Джиа… - Тебе, что не хватило того, что я тебе вчера рассказала? Он вёл себя как полнейшая скотина, и один раз ты даже была этому свидетель! И теперь говоришь, что мне стоит с ним «подружиться»? Глаза Джии горят от возмущения. Видимо в ближайшее время у меня не получится убедить её в обратном. И уж чего точно не следует говорить, так это то, что они с Томом очень похожи своими вспыльчивыми, временами просто не переносимыми, характерами. А то она затолкает все оставшиеся блинчики мне в глотку. Или того хуже – заколет вилкой, которую так крепко и угрожающе сжимает в своей худой ладони. - Нет, Полетта, не в этой жизни, ни в следующей! Её голос звучит твёрдо, и я не осмеливаюсь спорить. Какое-то время мы завтракаем молча. - Сегодня вечером работаешь? – решаю разредить обстановку я, перейдя на нейтральную тему. - Да, сегодня в ночном клубе. Ох, как же мне не нравится это! Может, я слишком консервативна, но я считаю такую работу унизительной. Только не Джиа. Она раскрепощённая, смелая и не боится ничего дерзкого. У всего этого есть цель. Мечта, ради которой Джиа и приехала сюда. Мечта, о которой она не любит говорить, прячет в сердце, оберегая от посторонних глаз. Она всегда будет для меня загадкой. После завтрака, Джиа забралась на подоконник и,свесив ноги на улицу – закурила. Ещё один ритуал, который обязательно ею соблюдался. - На следующей неделе приезжает Майкл, и мы начнём искать квартиру. Я нахмуриваюсь. - Не понимаю, зачем твоему брату сюда ехать. Он же недотёпа, ты сама говорила. Даже сомневаюсь, сможет ли он найти тут работу. - Родители. Они хотят, чтобы он за мной присматривал. Вот теперь подавилась я. - Что за бред! Джиа засмеялась. - Вовсе и не бред, я ведь всего лишь ребёнок! - выкрикнула она в окно, и помахала незнакомому прохожему рукой, пожелав доброго утра. В двадцать четыре ты конечно уже взрослый человек, но что-то было в ней такое, от чего начинаешь думать « Господи, да она же как ребёнок!» - Не хочу, чтобы ты съезжала от меня. - Я тоже, но не хочу усложнять тебе жизнь. - Джиа, ну что ты несёшь! Ничего ты не усложняешь. На её лице мелькнула лёгкая полуулыбка. ………………………………………………………………………………………. На встречу, назначенную в последний момент, мне пришлось ехать самому. Отправлять на неё Билла было уже не честно, помимо того, чтобы выручать своего проблемного братца, у него есть ещё и обязанности ведущего редактора, которые следует выполнять в первую очередь. Курт Аткинс – тоже владелец издательства, правда, не самого успешного, а также нескольких журналов – там всё было куда благополучней. По совместительству любитель женщин и тусовок. Не смотря на то, что ему уже за пятьдесят и жизнь здорово его потрепала, он всё ещё бодр и кому угодно из молодых может дать фору. Невозможно пересчитать, сколько у него было юных и красивых протеже. В основном девушек. Через него любая красавица могла выбить себе место на обложке – за ,определенного рода , услуги. Все об этом знали. Он давно хотел встретиться со мной, дабы обсудить предложение о сотрудничестве. А я всё время уклонялся, ибо знал, что Аткинс может оказаться не самым надежным партнёром и просто проблемным грузом, но сегодня он был слишком настойчив, сказав, что мои отговорки от встречи переходят все границы приличия. Я приехал в его офис к 22.00. Дабы не нарушить «приличия» ещё больше. - Я знаю, что скоро моё издательство прогорит. Уж слишком сильно я увлекся женщинами, - сказал Аткинс, подкуривая сигарету. Судя по тому, что сигареты у него были одной из самых дорогих марок – дело не только в увлечённости женщинами из его журналов. - Тогда зачем вы так настойчиво приглашали меня на встречу по обсуждению партнёрства? Ни один дурак не согласится сотрудничать с вашим издательством. Курт растягивает губы в морщинистой улыбке, оголяя белоснежные зубы. - Вот именно. Поэтому я пригласил тебя. Ты не дурак, я вижу, что у вас с братом дела идут хорошо, и поэтому хочу предложить вам слияние, а не партнёрство. Этот старик явно хитрит, но и я не так прост. - Зачем это мне. Ведь, как вы заметили, дела у нас идут хорошо. - Расширение мой мальчик. Новые возможности, новые связи и следовательно ещё больше денег и у тебя и у меня. - Хотите иметь долю? - А ты что, думал, я тебе это просто подарю? Не смотря на то, дела сейчас идут не важно, в своё время это было одно из самых успешных издательств, и репутация у нас сохранилась безупречная. И если такое крупное предприятие соединится с вашим – представь, что какие возможности перед нами откроются. - Говорите вы весьма складно. Но почему вы не предложили это издательству «Huge&Koule»? Дела у них идут не хуже, даже лучше. Да и в бизнесе они намного дольше. Аткинс скривил лицо, словно съел несвежий лимон. - Бернард Худж и этот….как его…Коул – старики, они закостенели, а ты – способен действовать на несколько шагов вперёд и видишь намного дальше своего носа. Это мне польстило, но я решил, что не стоит так быстро покупаться на его слова. От этого типа неизвестно чего ожидать. - С чего вы так решили? Может я такой же консерватор как они? - Думаешь, я не в курсе о вашей стычке с издательством Уолтера Энтина год назад? – погрозил он пальцем. – Вы его тогда здорово обошли и где теперь Энтин? Издаёт дешёвое бульварное чтиво, которым даже задницу подтереть стыдно. Так что избавь меня ,пожалуйста, от ненужной болтовни, и просто скажи «да»! Договор был заключен в тот же вечер. Дабы отпраздновать это, Аткинс потащил меня в своё самоё излюбленное место – ночной джентльмен клуб. ………………………………………………………………………………………. Докурив сигарету, я закрыла небольшое окно гримёрки и вернулась к остальным. Всего нас тут было четверо: Вишенка, Дикая Мэри, Сладкая Пышка и Сверкающий Брильянт. Последняя это я. Кстати. А все вместе мы - балет-шоу «Moulin Rouge » . Эдакие шоу-гёрлз. А все эти безумные имена – плод фантазии Марка – нашего хореографа. Когда ты принимаешь участие в таких безумствах, то лучше сохранять своё настоящее имя в тайне, по понятным причинам. Я здесь всего ничего, но уже успела уяснить все основные правила: никаких имён, никогда не пользоваться принадлежностями друг друга, и никогда не заводить постоянных клиентов. О да, у нас есть такие услуги, которые могут привлечь постоянных жилателей. Всё это было неофициально и только по твоему собственному желанию, но я всё равно не могла отделаться от ощущения, что работаю в борделе 18 века. - Ах, надеюсь, сегодня вечер будет прибыльней, - воздохнула Вишенка, ловко подведя глаза чёрными стрелками. – В конце месяца нужно внести плату за квартиру. - Всего то? – раздался слегка грубоватый голос Дикой Мэри. – А мне вот сыну нечем его занятия футболом оплатить. А ты тут ноешь за квартиру. Руди сказал, что сегодня клиентов полно, так возьми «особую» и сможешь оплатить хоть завтра. - Могу посоветовать тебе тоже самое, - отозвалась Вишенка, иронично цокнув языком. - Издеваешься стерва?! Мне придётся группавуху как минимум с пятью мужиками устроить! Они все дырки раздолбят нахрен, хочешь, чтоб у меня потом задница была как ведро?! Под словом «особая» мы подразумевали интимные услуги – особенные так сказать. Хотя, что уж тут особенного. Человечество практикует это со времён древней Греции. - Перестаньте девочки, не нагнетайте атмосферу, - подала голос Пышка откуда-то из костюмерной. - А ты вообще заткнись! – рыкнула Мэри, потом повернулась ко мне. – Брильянт, хотя бы ты мне скажи чего эти стервы вечно достают меня? Дикая Мэри была и в правду дикой. Но не в том смысле, который должно подразумевать её имя – необузданная, страстная - а скорее просто бешенная и неуравновешенная. С ней я старалась разговаривать как можно меньше, а в лучшем случае вообще не контактировать. Слишком много шума она производит, а мне после работы в закусочной, где тоже бывают такие бешенные клиенты как Мэри, хотелось хоть небольшого спокойствия. Выплясывать перед пьяными «джентльменами» в полуголом виде дело не из пустяковых. Каждый второй пытается вскарабкаться на сцену и, как минимум, облапать все округлые места, а как максимум трахнуть прямо не отходя от кассы. Ничего, Джиа, это только работа. Только работа. Это только способ пойти дальше. - Девочки, через две минуты на сцену! Под командованием Марка, мы – как армия ночного разврата – промаршировали за сцену и приготовились к выходу. Пока Марк толкал речь перед зрителями, расхваливая нас вдоль и поперёк, каждая из нас выполняла свой небольшой обряд, придающий сил: Вишенка - оглядывала костюм и поправляла причёску, Дикая Мэри – заламывала пальцы на руках, издавая громкий треск, Сладкая Пышечка – что-то бормотала себе под нос, блаженно прикрыв глаза, а я разглядывала посетителей из-за занавеса. - Твою мать! А он то, что здесь делает?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.