ID работы: 525020

Возвращение блудной Кристины

Гет
R
Завершён
326
Ghost_lady бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 390 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Эрик проводил друзей до подвала третьего яруса, а Кристина собиралась провожать их до кареты. Призрак Оперы подарил Хафизу и Карлотте чертёж небольшого дворца от своего имени, Кристина - несколько трогательных платочков с вышивками и библию с золотым корешком.       Сеньора даже расплакалась от таких милых подарков. Чертёж очень понравился Хафизу. Всё было продуманно до мельчайших деталей. Комнат было около пятидесяти, сады окружали здание, а каскад водопадов и сложная система прудов оживляли вид из окон. Дарога попрощался с Эриком отвратительно фамильярным, по мнению Призрака, образом.       А именно, когда Маэстро пожимал ему руку, притянул и обнял, похлопав по спине! - Дарога… Можно было обойтись и без этого… - дернувшись, зашипел Любитель Люков, поправляя фрак. - Ну и ворчун же ты, Эрик! - засмеялась ла Карлотта. Маэстро фыркнул. Что за мерзкая привычка всем «тыкать»?! - Иди сюда, я ещё не прощалась с тобой! - Дива преспокойно приподнялась на мысках, сжала Эрика в объятьях и поцеловала в щёку, закрытую маской. Тот так и остался стоять неподвижно, словно статуя. Только не закрытый маской подбородок стал пунцово-красным. Кристина долго обнимала подругу перед каретой. Обе даже прослезились. Прима пообещала писать очень часто и привести море подарков. Когда Кристина с Эриком вернулись в подвал, девушка вытирала неожиданные слезы. Она почувствовала себя совсем одинокой после отъезда старшей подруги.       Мужчину же одолевали противоречивые чувства. С одной стороны он был счастлив избавиться от болтовни Перса и наглости синьоры. Но с другой стороны, кто теперь будет пить с ним коньяк и вспоминать старые времена? Кто теперь будет защищать Кристину от балерин и хористок? Но ничего, они ещё вернутся, а пока у него было в запасе целых три недели тишины и спокойствия. Ещё бы этот щенок-виконт не напоминал о своём существовании!       Кристина сидела в своей комнате и вышивала, когда часы пробили девять. Девушка отложила рукоделие и отправилась в ванную, готовиться ко сну. Естественно, когда она вернулась, Эрик уже был на кровати. Молодая женщина задула свечи и легла на свою половину. Её муж стал тихонько двигаться в её сторону. - Кристина… - Эрик, нет. Не сегодня, - девушка демонстративно отвернулась. - Кристина! - послышалось с упрёком и возмущением. - Нет. Я слишком переживаю за самочувствие виконта.       За её спиной послышалось недовольное сопение и подобие утробного рычания. Эрик подвинулся на свою половину. - Конечно, я должен был догадаться! Всё не так просто! Это ваш план, да? - Ммм… Да! - Кристина потянулась и взбила подушку. - И без синьоры не обошлось, готов поклясться! О, женщины, насколько вы коварны! Ничего, я живу не только плотскими наслаждениями! У меня есть музыка! - гордо заявил Призрак Оперы. - Ага, спокойной ночи, Эрик, - сонно пробормотала Кристина. - Какое там «спокойной»… - пробурчал Эрик себе под нос. - Добрых снов, любовь моя! - язвительно пожелал мужчина.       Рауль лежал на диване и вполуха слушал очередные нотации Филиппа. Это уже вошло у них в привычку. Де Шаньи младший ехал в оперу, попадал в беду, возвращался чуть живой, а на следующее утро граф на него орал. - Ты мне скажи, тебе совсем делать нечего!? Займись охотой, разведением лошадей, аукционами, в конце концов!!! Нет, он шляется по подвалам! Отец встал бы из могилы, узнав о твоей глупости! Оставил букет в гримерной - отправляйся домой! Нет же! Тебя несёт в подвалы!!! Ты просто объясни, тебе жить надоело или ты развлекаешься таким образом!? Найди менее мучительный способ самоубийства. Ищешь приключения на свою… голову?! - Филипп постучал по голове Рауля. Тот недовольно отдернул ее. - Горе ты моё… - граф смягчился и убрал со лба младшенького светлые пряди. Виконт, путешественник, мужчина… Какое там, всё тот же глупый мальчишка, каким и был лет десять назад! - Я спасал даму! - От кого? От её мужа? Ты понимаешь, что если она вышла за него замуж, ты не имеешь на это право? - Но это же Кристина… - для Рауля аргументы на этом кончались. - Рауль, с этого дня без меня в оперу не ногой! И запомни ты раз и навсегда - этот мужчина имеет на неё все права и волен делать с этой певичкой, что ему вздумается, в отличие от тебя! Виконт заскрипел зубами от ярости. Он был уверен, что теперь, когда Кристина увидела своего супруга во всей красе, она с радостью сбежит от Монстра.       Кристина возвращалась после репетиций уставшая и расстроенная.       Её никто не воспринимал всерьёз! Обычно болтающих хористок и балерин заставляла замолчать ла Карлотта. После того, как прима открывала рот, никто не рисковал разговаривать. Сеньора с ее темпераментом могла и в волосы вцепиться, если настроение было плохое… Когда же пела Кристина, все преспокойно обсуждали свои проблемы, даже её прекрасный голос не считался веской причиной, что бы сохранять тишину. А перешептыванию за спиной, хихиканью и косым взглядом конца не было. По природной мягкости Кристина ничем не могла ответить. Весь театр считал её любовницей Призрака Оперы и называл ведьмой! Ещё эта их война с Эриком… Но девушка решила стоять на своём и добиться встречи с Раулем. Прошла уже неделя после того, как она первый раз отказала мужу. Надо сказать, что Эрик держался достойно. Даже находил в себе силы с ней нормально разговаривать. Каждый вечер он осведомлялся, не перестала ли она испытывать его терпение. После отрицательного ответа, Эрик гордо заявлял, что он выше всего этого, да и вообще музыка для него важнее прочего. Правда, по ночам он часто беспокойно ворочался и тихонько проклинал виконта в частности и весь род человеческий в целом. К слову, Рауль ещё не приезжал в театр, так что возможности узнать об его здоровье не было. Видно, Филипп, как заботливая наседка не выпускал брата из-под крыла. На днях пришёл ответ от матушки Валериус, в котором та сообщила, что приболела, и те недели, что она не видела названную дочь, пролетели в бреду и беспокойном сне. Ещё мадам сообщила, что вовсе не сердится, но надеется в скором времени увидеть Кристину с мужем. Девушка написала в ответ, что как только у них появится свободное время, они с удовольствием навестят мадам Валериус.       Однажды пришло письмо от Ла Карлотты и Хафиза. Кристина сидела в библиотеке и читала послание подруги. Примадонна, как всегда, не стеснялась в выражениях.       «Здравствуй, Кристина!       Мне надо столько тебе рассказать! Мы уже прибыли в Персию. Сначала мы долго плыли на корабле, потом ехали через Сирию и Османскую империю. Когда мы ехали по Багдаду, на наших глазах вору отрубили руку! Это страна дикарей… В Персии дворец шаха поразил меня больше всего прочего! Это громаднейшее здание с сотнями комнат и садами в несколько десятков километров! Наверно, даже наша опера уступает ему по размерам.       У нас с Хафизом целое крыло дворца в полном распоряжении. Это несколько этажей, множество больших и маленьких комнат, бассейн и личный сад! Тут потрясающе вкусная еда. Я никогда не видела столько разных сладостей и такие странные фрукты. Свадьба прошла превосходно. У меня было прекрасное платье персикового цвета. Нас с Хафизом осыпали рисом и лепестками цветов. Потом на голову моего мужа надели особую чалму, а на меня странный головной убор из золота. Это была не корона, а как-будто полоска метала с множеством подвесок со всех сторон. Правда, настоящим шахом мой любимый станет только когда сдохнет этот старый козёл! К слову о нём… Это самый отвратительный и злобный старикашка из всех, что мне довелось встречать! Это ходячая язва! Если я не убью его до отъезда, это будет чудо! Знала бы ты, как мне не хватает Эрика с его удавкой! Зато мать у моего мужа просто чудо! Этакая тихая милая дама преклонного возраста. Мы с ней совершенно не понимаем друг друга, когда рядом нет Хафиза или Дариуса… А так мы с ней общаемся через «переводчиков». Завтра мы с Хафизом отправимся в свадебное путешествие. Мы поедим через Армению, Грузию, Россию, Румынию, Венгрию и Австрию в Германию, а из Германии прямиком в Италию! О, как я соскучилась по Риму и Венеции! Поверить не могу, что, наконец, посещу эти дорогие моему сердцу города! Из Италии мы поедим опять в Персию, что бы Хафиз обговорил с отцом какие-то дела. Не представляю, зачем туда тащиться и мне, но муж настаивает. Он должен вникнуть во все детали правления, что бы в случае чего занять место отца. (Когда же всё-таки подохнет этот змей!?) Уже из Персии мы поплывём по Средиземному морю и прибудем во Францию. Очень по тебе скучаю, жду встречи с нетерпением. Не горюй, уже через две с половиной недели мы встретимся! Передавай пламенный привет Эрику!       P.S. Фамилию Манучехриан я брать наотрез отказалась! Ответ пришли в Гранд Отель, Рим, на имя сеньоры Гудичелли. Письма идут долго, а мы нигде не задерживаемся. Надеюсь не разминуться с ответом.       Твоя любящая подруга, Ла Карлотта Франческа Гудичелли.»       Когда Кристине пришло это письмо, примадонна уже была в России. А именно, они с дарогой проезжали через деревню Воронцовка. Как оказалось, Хафиз весьма сносно изъяснялся на русском. Примадонна глядела в окно на неказистые деревянные домики, мёрзла, куталась в шаль, и удивлялась, как вообще можно тут жить. Холодно, дороги ужасные, почти каждый встречный похож на бандита. Просто кошмар какой-то, а не страна… - Дорогой, а откуда ты знаешь этот язык?       Хафиз по-хозяйски обнял Карлотту. - Милая, когда-то я был в этой России. Когда вёз Эрика в Персию… - Хафиз, а как ты с ним познакомился? - оживилась до этого немного сонная синьора. - О, это долгая и не самая красивая история, о алмаз души моей… - Прекрати! Мне уже интересно!       Карлотта игриво провела пальчиком по щеке мужа. - Ну ладно, слушай…       Молодой человек в каракулевой шапочке не без волнения приблизился к большому чёрному цирковому шатру. Молва о живом трупе шла по всей Европе, а недавно слухи дошли и до Персии. Таинственный кудесник показывал фантастические фокусы, прекрасно пел и поистине гениально играл на скрипке. Отцу захотелось достать это сокровище, что бы оно украсило его новый волшебный дворец и развлекало его любимую жену, Замиру.       Молодой и нетерпеливый принц упросил отца послать за волшебником именно его. Хафиз видел выступление этого человека сегодня. Это и впрямь было похоже на магию. Мужчина в маске говорил разными голосами из разных углов шатра. Низкий бархатный голос то появлялся у самого уха, то взлетал под купол, то шептал из-под лавок, заставляя зрителей нервно оглядываться. Затем этот странный человек извергал из пустых рук огонь, доставал из маленького кармана целый букет цветов, демонстрировал свои способности левитации и пронзал ассистентку, стоящую за полупрозрачной ширмой, кинжалами. В конце кудесник спел несколько арий так, что люди плакали. А завершающим номером он сыграл на скрипке, вызвав бурю оваций. А перед самым уходом публики чародей сорвал с лица маску… Кричащая толпа вытеснила принца, когда выбегала на улицу. Хафиз подождал, пока зрители разойдутся, и зашёл в шатёр. Фокусник стоял к нему спиной и собирал в чемоданчик какие-то странные приспособления. Не оборачиваясь, волшебник произнёс: «Убирайтесь, я не принимаю посетителей.» - Я не обычный зевака, сударь. Я дарога Персии и пришёл сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.       Мужчина засмеялся страшным, потусторонним смехом, который, казалось, поднимался из самых глубин преисподнии. Перс отшатнулся от него. Принц даже засомневался на какую-то секунду, человек ли перед ним. - Вы ошибаетесь, безмерный дурак, если думаете, что меня можно купить, - голос колол как шпага и отталкивал от себя, словно дверь каземата. - Я не думаю так… Но, может быть, вам будет интересно посетить Персию? - Что мне там делать? - маг лениво потянулся, напомнив дароге пантеру из шахского зверинца. - Вы можете стать первым человеком после моего отца. У вас будут золотые горы и неограниченная власть! - Зачем всё это Эрику? - В таком случае… Вы же хотели бы спроектировать дворец для шаха? Люди говорят, что вы можете и это! - Ещё люди говорят, что я летаю на драконе и ем непослушных детей. Вы верите всем слухам? - язвительным голосом спросил Эрик.       Кудесник повернулся к посетителю лицом. На нём, как и на выступлении, была маска из чёрного шёлка. - Нет, только полученным из достоверных источников, - подчеркнуто невозмутимо ответил Перс. - Я знаю, что недавно вы сделали проект усадьбы для местного губернатора. - А ведь он клялся, что не скажет, кто автор той работы… - пробормотал Эрик и его глаза потемнели.       Хафизу показалось, что он заглянул в бездну, когда их взгляды встретились. Принц крови опустил глаза, как провинившийся ребёнок. И это при том, что воспитанный среди пышности и в сознании своего высокого положения дарога был уверен, что если кто-то и должен отводить взгляд, то точно не он. - Я видел много домов и особняков, которые были построены по вашим чертежам. Они прекрасны… - Хафиз поспешил прервать неловкое молчания. - Я знаю.       Дарога, наконец, опять посмотрел в глаза монстра. И - о ужас - тот прекрасно понимал, что принц рядом с ним робеет и вообще побаивается его. Более того, человека в маске это развлекало и веселило, и он даже не пытался этого скрыть. Хафизу стоило неимоверных трудов продолжить ровным голосом. - Вам предоставят неограниченные деньги, много рабов для работ и вы сможете построить такой дворец, какой сочтёте нужным. Кроме того, за работу вы получите всё, что пожелаете! Разве такой шанс не выпадает раз в жизни? - Возможно, - равнодушно протянул балаганный фокусник. - Хм… Но вы должны знать, что я не подчиняюсь приказам. Я не буду склонять голову ни перед шахом, ни перед вами, принц, - монстр особенно выделил последнее слово. - Как вы узнали, кто я?! - опешил юноша. Мужчина в маске пожал плечами. - Я многое знаю… - Так вы согласны? Вам предлагают не подчинение, а власть! - надо признать, последний ход был самым лучшим в сложившейся ситуации.       Странный человек опять пожал плечами и задумался минут на пять. Хафиз уже перестал надеяться на ответ, когда чарующий голос разрезал тишину палатки. - Эта страна мне уже надоела. Да, я согласен, - сказал чародей. - Как мне называть вас? - У меня много имён… Что же, теперь я буду Чёрным Ангелом Мазендерана. - Вот так я и познакомился с Эриком. Могу сказать только одно, за все эти годы он не изменился совершенно. Остался таким же гордым, иногда похожим на ребёнка, иногда на самого дьявола, остался таким же жестоким, циничным, язвительным, каким и был. И, несомненно, остался великим. - Великим? - переспросила Карлотта. - Да. Именно великим. Он гений, за всё, за что он берется, он делает превосходно. Он обладает силой подчинять себе людей. Его боятся, но им восхищаются. Должен признать, что это был второй человек в Персии, после моего отца. Да и то, его страшились больше, чем шаха Надира, прозванного жестоким. Поверь, моя красавица, он добился бы очень многого в любой сфере знаний или наук, если бы не его лицо… - Хафиз, да ты восхищаешься им! - воскликнула сеньора. - Не буду отрицать, некоторые его поступки и таланты вызывают во мне восхищение и преклонение, но некоторые его деяния внушают мне ужас…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.