Глава 6. Некромант.
11 марта 2017 г. в 18:57
Знаете сумерки на кладбище? Зрелище довольно зловещее, можете поверить мне на слово и не проверять на личном опыте. Но тут меня накрыло еще больше, потому что теплый летний ветерок одним своим дуновением принес с собой убийственный смрад.
— Мерлин… — я зажал нос рукой, но глаза уже начали слезиться. — Ну и вонище! — я почти корчился от этой вони. — Здесь что, кто-то сдох, а затем протух? Хотя что я несу? Это ведь кладбище, здесь одни мертвецы обитают.
— По-о-оттер! — крик Муди разрушил зловещую тишину. — Какого хуя, ты тут устроил? — мракоборец ковылял в мою сторону, хромая на обе ноги. А его магический глаз крутился с такой скоростью, что казалось: еще чуть-чуть, и он начнет дымиться и вылетит с орбиты.
— Вы меня, конечно, простите, господин мракоборец, но я-то здесь каким боком?
— А кто еще? Это же ты у нас заведуешь призраками и прочей чертовщиной. Так что колись, за каким хером ты поднял этих покойничков. Мы их еле прибили. И то пришлось вызывать Адское пламя и выжигать их к хуям. Ведь простая магия их, блядь, не берет.
— Я ЗДЕСЬ НИ ПРИ ЧЕМ! — я сложил руки на груди. — Теперь что, если вдруг ожил покойничек, то я сразу крайний?
— Как не ты? — удивление на лице мракоборца было вполне натуральным.
— Так. Не я. На весь сегодняшний вечер у меня есть алиби. Весь вечер я был со своей невестой Дафной Гринграсс и опекуном Северусом Снейпом.
— Тогда кто, раз не ты?
«Не, но он просто гениальный человек. Если не я, то, значит, кто-то другой.Человек — дедукция.»
— А я откуда знаю, кто? Но точно не я. — это так, для уточнения, а то мало ли.
— А ты так тоже можешь?
— Чего именно? Мертвяков поднять? — На мой вопрос мракоборец лишь кивнул. — Могу. Но я этого не делаю. Я не мучаю этих несчастных. Я помогаю им обрести покой.
— Раз ты это можешь, то подними их снова и спроси, кто это с ними сделал.
— Вы меня простите, мистер Муди, вам в последнее время на голову ничего тяжелого не падало?..
— Нет, а что? — старик прищурился, и мне это не понравилось, также как и то, как он на меня смотрел.
— Ну вот что вам могут рассказать эти покойнички, хоть и ожившие? Они всего лишь куча костей и протухшего мяса. У них нет ни силы, ни мозгов. Они годятся как пушечное мясо и не более того.
— Тогда как нам узнать, кто это сделал?
«Боже, передо мной мистер Гениальность».
— Я предлагаю вам подождать.
— Чего?
— Второго поднятия. Если он это сделал так открыто и нагло, то сделает и второй раз. Думаю, у вас нет другого выбора. Как нам стало известно, волшебники с силой Темной Госпожи ничем не отличаются от остальных, ни внешне и ни как-либо еще, я тому подтверждение. Мы такие же, как и вы, пока не начинаем пользоваться свой силой. — Я подмигнул старику. — Ждите его следующего шага, ну, а я помогу вам, если потребуется.
— Договорились. А сейчас проваливай, нам еще порядок здесь навести надо.
Я смотрел вслед уходящему от меня мракоборцу.
— Ох, и как же раньше спокойно жили. Никаких мертвяков, никаких некромантов, никаких наследников и повелителей заблудших душ. Муди хромал в сторону своих подчиненных и бубнил себе под нос.
Я обвел взглядом кладбище в последний раз и аппарировал в Хогвартс, где меня ожидала целая делегация, состоящая из опекуна, остальных наследников и призраков основателей.
* * *
Стоило мне появиться в большом зале, как Дафна бросилась ко мне и чуть не задушила в объятиях.
— Гарри! С тобой все в порядке? — она сжала меня еще сильнее, мне показалось, что еще чуть-чуть, и у меня затрещат кости от такого напора любимой. — Я так переживала за тебя.
— Даф, успокойся. — я попробовал вырваться из медвежьей хватки этой хрупкой на первый взгляд девушки. — Что со мной могло случиться? Я же Гарри Поттер.
— Они могли тебя обвинить в использовании темной магии и некромантии.
— Ну, так это и было первым, что сделал Шизоглаз, как только увидел меня.
— Поттер, неужели нам пора собирать хлеб в большом зале и сушить тебе сухари для посылки в Азкабан? — Альбинос пытался шутить, но я видел, как он напряжен. Ведь Драко с первого курса поддерживал меня и всегда был рядом, он стал моим первым настоящим другом. Как и я для него. И сейчас его волнение за меня просто зашкаливало.
— Спешу тебя огорчить, мой блондинистый друг, но Азкабан мне пока не светит. Это ведь не я поднял этих покойничков, я весь вечер был с вами, у меня железное алиби, им не к чему придраться, у них ничего на меня нет. Конечно, кроме того, что я как бы являюсь наследником Смерти, но это не показатель того, что я балуюсь некромантией и поднимаю мертвых.
— Гарри, да ты у нас просто милый малыш. И с этим никто не спорит. — Зара появился в зале. — Ты у нас такой хороший и добрый: призракам помогаешь, с мертвецами не играешь.
— Зара, — кажется, мой взгляд прожег в родственнике дыру. — Я бы на твоем месте заткнулся, прикинулся ветошью и не отсвечивал ближайшие лет сто. Я еще помню, что вся эта чехарда с некромантом и смертью началась из-за тебя. Так что проваливай отсюда, пока я с тобой не сделал чего-нибудь противоестественного.
— Я вообще-то по делу пришел. — призрак основателя почти обиделся на слова своего наследника.
— Тогда излагай, а не чеши языком, как базарная баба.
— Я хотел узнать о случившемся на кладбище, — уже тише спросил призрак.
— Да, собственно, ничего. Ну, поднял какой-то придурок пару трупов. А панику-то навели, словно Волди воскрес.
— Значит, инферналов было всего два?
— Ну да, два полудохлых скелета. Но, как мне сказал Муди, магия их почти не берет, пришлось вызывать Адский огонь и испепелять их к чертям.
— Да уж, мертвяки — твари не из приятных, хорошо, что их было всего двое, а то вашему славному аврору мало не показалось бы.
— Слава Мерлину, этому самоучке не хватило сил на большее.
— Гарри, Гарри, не говори гоп пока…
— А это еще что значит?
— Некроманты набирают силу от раза к разу… Сегодня он поднял двоих, в следующий раз он поднимет четверых, и так далее.
— Он что, типа спортсмен на тренировке?
— Ну да. По мере тренировок и их усложнения он будет становиться сильнее.
— И тут у меня появляется очередной тупой вопрос. А нахрена ему это надо?
— Я, конечно, могу ошибаться. — Зара сделал задумчивый вид. — Возможно, лично ему это и не надо, а вот Тёмной Госпоже очень даже. Раз ты оказался бракованным наследником (ведь совесть и человеколюбие при тебе). Вот она и нашла тебе замену. А силу он будет набирать для того, чтобы…
— Для того, чтобы сразиться со мной, заполучить при этом Дары Смерти и стать полноценным наследником и рыцарем Смерти.
— Умный мальчик. Быстро соображаешь, когда надо.
— И что мне теперь делать? Пусть её дары мне и не нужны. Но и отдавать их этому психу я не горю желанием. С ними он такого натворит, что мама не горюй.
— Значит и тебе придётся подкачаться и многому научиться.
— И как мне это сделать? Что, тоже пойти и соседнее кладбище поднять?
— Ну зачем же так кардинально подходить к делу? Ты же повелитель духов. Призови пару душ некромантов, вот тебе и учителя, наставники. Да и мы поможет всем, чем сможем.
— Ты уже помог себе. И мне все это разгребать приходится. Но как ни прискорбно это признавать, но ты прав. Сейчас уже поздно, так что все спать, а завтра с утра встречаемся в Тайной Комнате и начинаем.