ID работы: 5242243

Путешествие в пространстве? Не беда! Постебемся как могут только русские!

Гет
R
Заморожен
727
Vixmon соавтор
vokker бета
Размер:
235 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
727 Нравится 1336 Отзывы 196 В сборник Скачать

Часть 52

Настройки текста
      Далеко мы не ушли. Нас перехватил инспектор Абберлайн.       — Вы? В таком месте? — удивился он.       — Увидев Вас в таком месте, могу предположить, что у жителей города не всё спокойно, — ухмыляясь, заметил Сиэль. Я с Гейбом стояли в стороне, не влезая в разговор. — Сегодня, по крайней мере.       — Ну уж нет! — вскричал инспектор. — Я на дежурстве!       — Что ж ты так кричишь, уважаемый? — поморщилась я. Себа, внимательно следивший за разговором, с улыбкой на меня посмотрел, подмигнул, и снова вернулся к разгорающемуся спору.       — Ну тогда трудитесь, чтобы оправдать надежды Её величества, — ответил Сиэль, и чуть погодя: — И людей, которых вас используют, инспектор. — Он развернулся и пошел дальше. Инспектор всполошился и поспешил вслед за удаляющимся графом. Мы с архангелом продолжили наблюдать за этим цирком. Гейб уже где-то надыбал попкорн, и мы, поочередно отправляя в рот горсти сладкого лакомства, внимательно глядели на этих трёх.       — Постойте! Я должен задать вам вопрос! Господин Сиэль! — Абберлайн попытался схватить Фантомхайва за плечо, но его руку ловко отбил Себастьян. Габриэль улюлюкнул и отправил горсть попкорна себе в рот.       — Прошу прощения. Как видите, наш господин очень хрупок, — начал Себа, заслужив взгляд Сиэля: «я запомнил тебя, падла». — Вернее, чувствителен, — исправился тот. Я захихикала и требовательно дернула Фокусника за рукав, требуя ещё сладкого, так как мы уже всё благополучно схавали. Тот щелчком пальцев наполнил опустевший стаканчик с попкорном конфетами. А Себа продолжал: — Поэтому прошу, не хватайте его так грубо.       Разговор решили продолжить в своеобразном кафе-палатке.       — Ну? Так и что здесь делает детектив из Скотланд-Ярда, инспектор Абберлайн? — спросил Сиэль, отпив из кружки. Как же мне нравится, когда он так сосредоточен! Взгляд уверенный, пропитанный вниманием и чуть-чуть надменностью. Архангел, заметив мой восторженный тихий писк, недовольно заворчал, зыркнул на необращающего сейчас на нас внимание Сиэля.       — Утром, подо льдом ярмарки, был найден труп мужчины, — начал детектив. Сиэль внимательно слушал, пережёвывая печеньку. — Этот мужчина был членом преступной организации. В настоящий момент мы ищем убийцу, а также украденное им кольцо с голубым бриллиантом, стоимостью около двух тысяч фунтов.       — Бриллиант, — раздалось сбоку. Я чуть не упала со стула, увидев Лао. — Камень, излучающий изысканность вечности. Каждого заворожённого его блеском ждет лишь уничтожение. Однако даже зная об этом, воспротивиться невозможно.       — Откуда вам известно о бриллианте Хоуп?! — вскочил Абберлайн.       — Хоуп? — повернулся к детективу, как громом поражённый, Сиэль.       — Чего-чего? Он правда существует? — удивился китаец.       — Что?! Но ведь только что ты… — в растерянности сказал инспектор.       — Он только что пришёл. Не обращайте на него внимания. Мне только интересно, Лао, что ты здесь забыл? — спросил Фантомхайв нежданного гостя.       — Но Ваше превосходительство, это мой ресторан? — заулыбался тот. Позади него рассмеялись трое девушек, облачённых в короткие, по мере девятнадцатого века, платья. Габриэль уже собрался идти к ним знакомиться, когда я резким движением ноги заставила подумать его ещё раз. И вот магия — он уже туда не собирается!       — Вот оно как, — сказал граф, возвращаясь к своему недопитому чаю.       — Похоже, разговорчик у Вас весьма интересный, граф. Может, посвятите меня в детали? — предложил Лао.       — Слышал ли ты что-нибудь о коллекции лорда Генри или бриллианте Хоуп, — спросил Фантомхайв китайца. — По слухам, принёсший несчастья своим владельцам — Людовику ХVI и Марии-Антуанетте. После, чтобы скрыть его тёмное прошлое, его решили разделить на две части. Выходит то, что вы ищите — это одна из частей бриллианта Хоуп, верно, Абберлайн? — обратился граф к инспектору.       — Кольцо везли в качестве улики, но на экипаж напали, а кольцо исчезло, — нехотя ответил тот.       — Весьма интересно, можно поподробнее? — с каким-то маниакальным рвением сказал Сиэль, наклоняясь к детективу. — Я присоединюсь к расследованию. Конечно же, я Вас не заставляю, но если откажитесь, то Ваш начальник окажется в весьма затруднительном положении, — и тут я решила перекрестить Сиэля. Нет, я всё понимаю, он обожает всякие расследования, но так кидаться в этот омут с головой! Прям как я! Мне-то можно, я с приветом, но он чего? И еще и угрожает. Этим я не особо пользуюсь. Но у каждого свои методы, правда же?

***

      Мы решили разделиться. Я с Гейбом пошла искать подарки на рождество, а Сиэль с Себастьяном пошли к Гробовщику — узнавать об трупе, решившим поплавать в Темзе в декабре. Я решила заскочить к Гробби попозже. Сначала надо выбрать подарки на рождество, так ещё и у Сиэля скоро день рождения! Так плюс, минус, оно у него уже через два дня!       — Габриэль! Давай думать, что подарить графу на день рождения? — судорожно заозиралась в поисках нужного подарка.       — Мозги? — предположил архангел, лениво глядя на мои метания.       — А если серьёзно? Я даже представить не могу, чему он будет рад! Точно! Гейб, выручай! — взмолилась я. Тот удивлённо покосился на меня и ехидно растянул губы в ухмылке.       — Чем могу быть полезен прекрасной даме? — склонился он в шутливом поклоне. В этот момент он мне до боли в селезёнке напомнил Себастьяна.       — Это что, у вас семейное? — вопросом на вопрос ответила я. — Я помню, когда он увидел ручку, у него же глаза загорелись! Мне нужна красивая механическая ручка, поможешь?       — А что мне за это будет? — спросил архангел.       — Ы-ы-ы, — протянула я, зная Фокусника, и на что он способен. — Что тебя надо, старче?       — Вот почему сразу старче? — надулся Трикстер. Я не смогла скрыть смешка, глядя на разобидевшегося парня. Я заприметила отличный шарфик для Мей, находящийся чуть дальше, и поэтому пошла в сторону заинтересовавшей меня вещички. Гейб пошел за мной, заинтересованно рассматривая мой восторг от шарфа.       — Всего-то, чтобы ты поцеловала меня на глазах этого графа. — Я споткнулась и чуть не упала на лёд, но удержалась, вскричав:       — Да с какой радости?! Слышишь ты, купидон озабоченный, не пойти бы тебе? — пошла с кулаками на родственника Себы.       — Ну-ка удиви, где я ещё не бывал? — изобразил удивление Фокусник, с легкостью уворачиваясь от моего удара.       — Из-за какой-то ручки я должна стать продажной девкой?! Да нужен ты мне, сама разберусь! — и в конец разозлившись на моего идиота-друга, я дошла до прилавка с подарком Мей, и расплатилась за шарф. Это был шарф из шелка. Лёгкий и тёплый. Мягкий, как будто облачко трогаешь. Но даже он не поднял мне настроение. Я решила идти к Сиэлю. Вот сейчас Гейб беситься будет!       — Ника, ты что, обиделась? — спросил архангел, догоняя меня.       — Иди в жопу, — откровенно послала его я.       — С удовольствием. В чью?       — В свою, — тут он завис. Но счастье не было долгим. Я смогла отойти лишь на несколько шагов, прежде чем он догнал меня.       — Но, Ника! — схватил за руку Габриэль. — Я же не сказал, что в губы! В щёчку чмокнешь — и всё! — уверил меня он. Я подозрительно покосилась на Фокусника.       — Точно? — спросила я.       — Клянусь! — положил руку на сердце Гейб.       — Ну ладно, договорились, — согласилась я. — Но без фокусов! — тот поднял руки в знак согласия.
Примечания:
727 Нравится 1336 Отзывы 196 В сборник Скачать
Отзывы (1336)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.