ID работы: 5221273

Tango of Death

Гет
NC-17
Завершён
285
автор
Размер:
275 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 481 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
Two genius       Даша вертелась в постели, не в состоянии сомкнуть глаз. Условия были, конечно, прекрасные, видно, миссис Хадсон очень постаралась перед приездом девушки, однако что-то не давало Вайт хоть немного поспать. По правде, она привыкла уделять сну не больше пяти часов в сутки, того требовала работа, но сегодня как раз можно было расслабиться, хотя что это такое? Даша давно уже забыла, что собой представляет отдых. Как только брюнетка уткнулась в подушку, веря, что смена позы приведет ко сну, из гостиной послышалась музыка. Скрипка. Интересно, Холмс специально делает это, испытывая ее терпение, или просто решил предаться размышлениям.       Именно это Вайт и решила проверить. Нет, музыка ее не смутила, при желании, она может спать и под приятное звуковое сопровождение. Однако раз сон не идет, то почему бы не понервировать нового соседа, а может напротив, улучшить отношения с ним. Девушка, накинув шерстяную кофту, спокойно вышла из комнаты и остановилась в дверном проеме гостиной. Играл Холмс и, правда, прекрасно, глупо было это отрицать. Однако музыка быстро прервалась. Шерлок не любил, когда за ним тайно наблюдают, особенно человек, которого он не знает. Хотя, мысль о том, что его музыка вытащила Дашу из постели, его веселила. - Вы сказали, терпите скрипку. - Я и терплю. Вы не разбудили меня, хотя не думаю, что вас это волнует, - Вайт спокойно прошла в гостиную и опустилась в кресло. – Продолжайте, мистер Холмс. - Шерлок. - Шерлок… - просто повторила девушка. – Продолжай.       И Холмс продолжил. Его не смущало присутствие зрителей. Дарья же откинулась на спинку, прикрыв глаза. Это было приятно. Звуки отвлекали, но в хорошем смысле. Они помогали углубиться в мысли, но при этом сохранять связь с реальностью. Теперь понятно, почему Шерлок предпочитают думать именно в такой обстановке. - У меня нет сестры, - вдруг протянула брюнетка, заставив Шерлока прекратить игру. - Что? - Нет сестры, и кота тоже нет. А оранжевый цвет я не переношу. - Но… - Холмс, казалось, растерялся. - Ты увидел то, что я позволила увидеть, - Вайт невинно улыбнулась. – Браслет на руке мне подарила девочка в аэропорту, я хотела выбросить его на выходе, но передумала, решив использовать это. Кошачью шерсть словила в кэбе, не специально, конечно, ну а цвет…Специально нацепила с излишком. - Проверяла, значит. - Да. Хотела понять, правда, что о тебе говорят или нет. - Хм… О тебе, на самом деле, сложно сказать хоть что-то. - Нечего говорить. Просто посмотри в зеркало, - Даша пожала плечами.       Шерлок снова задумался. Нравилось ли ему сравнение его же с этой девушкой? Нет. Холмс до сих был убежден, что он такой один, в том плане, что не может быть несколько людей, так просто освоивших дедуктивный метод и способных видеть других насквозь. Однако еще немного, и он убедит себя в обратном. - И что же я увижу? - Надломленного, зацикленного и верящего в сверхчеловека… Ну, точнее сказать, в себя самого.       Холмс слегка опешил. Описывая его, она описывает себя, если он правильно понял фразу о зеркале. Хотя, конечно, правильно. Шерлок хмыкнул, как бы отрицая сказанное ею, но тут же понял, что это не правда, что девушка права. - Ты играешь? - вдруг спросил Холмс, указав на скрипку, но он и так знал ответ. - Нет. В свое время я была слишком ленива, чтобы осваивать музыкальные инструменты. - Но рисование ты освоила, - Шерлок вдруг улыбнулся, словно подловил ее.       Даша опустила глаза на руки. Большой палец был испачкан углем. Девушка любила перед сном, просто чтобы немного собраться, изображать на бумаге то, что увидела за день. Получалось прекрасно. Ей пророчили карьеру художницы, но она стала детективом. Забавно. - Палец… - Вайт ухмыльнулась. - Ладно, это не подстава. - Почему ты ввязалась в это? - резкая смена темы. Типичный Холмс. – Почему выбрала подобную жизнь? - Ты не единственный, кому бывает скучно, - Вайт ухмыльнулась. - Я не родилась такой умной, я ей стала. Думаю, тебе это знакомо. Постепенно мое мышление развивалось, я очень много читала, память стала, как резиновая. Я поступила на юридический факультет, потом работала следователем, перебралась в столицу, и тут началось. Странные преступления, которые отличались от всех своим сложным сценарием, и я щелкала их, как орехи. Втянулась. Теперь без этого трудно. Мне нужна работа мысли, постоянная, иначе я тухну. - А я не помню, как стал таким. Может, хотел доказать брату, что я неглупый. Но ты права, это затягивает. - Я знаю, делить с кем-то игру трудно. Я не люблю, когда мне мешают, ты, наверняка, тоже, и я не претендую на твои дела. Все, что мне нужно, это Мориарти. Узнаем, кто он, и я уеду. - Убеждена, что меня напрягает твое присутствие? - Да. Так же, как и меня напрягает чье-либо участие. - Думаю, мы способны вытерпеть все это, цель оправдывает это. - Прекрасно, - Даша резко встала. – Думаю, стоит попытаться уснуть. - И все же, какой? – когда Вайт подошла к порогу, выпалил Шерлок. - Что? - Какой цвет тебе нравится? - Тебе зачем? - Любопытно. - Ну, не знаю… Синий.       Шерлок ничего не ответил, просто кивнул и снова взял скрипку. Он еще долго будет играть, почти не поспит, ведь мыслей слишком много. А вот Вайт, как только коснулась головой подушки и услышала приятные звуки скрипки, провалилась в сон. ***       Следующие несколько дней прошли прекрасно, по крайней мере, насколько это возможно для этого дома. Прошла ровно неделя обитания Дарьи в Лондоне в компании социопата и военного доктора. Это не было такой уж пыткой. Напротив, отношения с Шерлоком были очень спокойными. Поначалу проскальзывали шутки в адрес друг друга, демонстрирующие явное взаимное пренебрежение способностями оппонента, но в скорее это прекратилось. И особенно сильно подобная перемена удивила Джона Ватсона, который, казалось, ожидал грандиозного скандала и нескончаемых споров каждую секунду.       И вот очередное совместное утро на Бейкер Стрит оказалось довольно приятным, по крайней мере, настолько, насколько это возможно в квартире, где живет и Шерлок Холмс, и Дарья Вайт, люди настолько похожие и одновременно разные, что даже страшно. И странно было в первую очередь Джону. Весь прошлый вечер он провел в компании своей новой девушки, о которой умалчивал, и вернувшись домой, он испытал облегчение, ведь боялся оставлять детективов наедине. Однако они прекрасно справились с проведенным наедине временем. Джон был удивлен, что нет никаких подколов и прочих подобных вещей от Шерлока к Даше и наоборот. Они закончились довольно резко, и доктор полагал, что это просто затишье перед бурей. - Я что-то пропустил вчера, да? – Ватсон подозрительно поглядывал то на Шерлока, то на Дашу. - Нет, - просто ответил Холмс, зарывшись в газету. – Ты вообще о чем? - Он ожидал увидеть труп одного из нас на утро, - просто пояснила Даша. - Ну, может не труп, хотя… - Джон ухмыльнулся. - Значит, вы готовы работать друг с другом, а ваши шуточки и негодующие высказывания позади? - Да, - хором ответили детективы.       Такого рода сближение, если это вообще можно так назвать, было вызвано ничем иным, как скукой. В отсутствии работы оба детектива чувствовали себя не в своей тарелке. Поэтому Шерлок решил, чтобы не было нужды хвататься за шприц, провести время с пользой и посоревноваться в дедукции. И Дарья удивила его. По-настоящему и в хорошем смысле. Ему пришлось в итоге признать, что эта женщина слишком умна, чтобы приравниваться к общей массе бесполезных людей. - Хорошо, - Ватсон оставался подозрительным. – Ты будешь терпеть ее, а она тебя? - тут же выпалил Джон, глянув на Шерлока, чем вызвал улыбку на лице Вайт. - Бога ради, Джон. Нам же не по пять лет. - Иногда я думаю, что тебе именно пять лет. - Джон, - Даша решила помочь своему коллеге. – У нас с Шерлоком есть одна общая цель. - Да, Мориарти. - Именно. Достигнув ее, мы снова будем сами по себе. Да и сотрудничество наше ограничивается только Мориарти, в остальном… Я просто ваша соседка и делю с вами арендную плату. - Ладно, - Джон пожал плечами. – Я так и думал. - Ну, конечно, - фыркнул Шерлок.       На пороге послышался неуверенный кашель. Миссис Хадсон, казалось, как и Джон с опаской наблюдала за столкновением двух гениев, хоть никакого столкновения и не было. Даже если целью Мориарти было снизить их работоспособность за счет конкуренции, ничего не вышло, что похвально для них. Женщина потопталась на пороге еще минуту, но резкий голос Шерлока вывел ее из ступора. - Миссис Хадсон, может, вы уже озвучите то, что хотели?! - Твой брат приехал, Шерлок. - Пошлите его к черту. - Слишком поздно, - за спиной миссис Хадсон вырос высокий мужчина в идеально сидящем на нем костюме и зонтиком-тростью в руках. - Братец, ты не вовремя, - Шерлок резко встал, откидывая газету - Я не к тебе приехал. - Да, неужели? - Мисс Вайт.       Даша закатила глаза и тоже встала. Она знала, откуда Холмс старший знает о ней, и ее это жутко бесило. Девушке хотелось молча уйти в комнату, желательно с громким хлопком двери, но она воздержалась от этих подростковых замашек. - Лавров уже доложил? - Он мой старинный друг, и просто поделился информацией. - Лавров? - Джон нахмурился. - Министр иностранных дел в России, - спокойной объяснил Майкрофт. – Вы хорошо добрались? - Как будто вам не все равно, - Даша прошла в гостиную и опустилась в кресло, наблюдая за тем, как Шерлок перебирает свои ноты. У него был такой вид, будто скрипка это оружие. Хотя может так и есть, если речь идет о его брате. - Ладно, опустим любезности. - Давно пора, - встрял Холмс младший. – Сейчас будет убеждать тебя шпионить за мной, - он покосился на Вайт. - Оу! Тогда можете не тратить время, мистер Холмс, - она мило улыбнулась Майкрофту. - И все же, хотелось бы поговорить наедине. - Я не в настроении. - И все-таки, - Майкрофт стал злее. – Лавров говорил, что вы можете быть неприятной личностью, - эти слова вызвали искреннюю улыбку девушки. – Но я это вытерплю. - Пошли его к черту, обычно это помогает, - встрял Шерлок. - О боже! Речь пойдет вовсе не о тебе Шерлок, - Майкрофт глянул на брата. – Есть вопросы, относительно вашей страны и вашей работы здесь, Дарья.       Эта фраза подействовала на Вайт. Возможно, если Лавров так разоткровенничался с Майкрофтом, что перешел на обсуждение особенностей ее характера, то есть что-то, чего она не знает. Мало ли что могло произойти за сутки. - Я спущусь в кафе внизу через десять минут, - отрезала девушка и встала. - Он не любит кафе, - хмыкнул Шерлок. - Ничего, я потерплю. Десять минут, - с этими словами Майкрофт скрылся из виду, раздражающе постукивая зонтиком по полу. - Он будет говорить обо мне, нет никакой информации. - Знаю. И все же я поговорю с ним. - Можешь согласиться на шпионаж. Получишь деньги и его расположение. - Спасибо, я привыкла не нравиться людям, - весело заметила Вайт и скрылась в своей комнате. Ей было любопытно, что может рассказать старший Холмс, даже если этот разговор пойдет о его брате. *** - Итак, я слушаю, - Даша расположилась напротив Майкрофт за небольшим столиком. Перед девушкой стояла чашка кофе, Майкрофт же и вовсе не потрудился сделать заказ. - Мой брат… - Стоп! – Вайт покачала головой. – Сначала о том, что сказал Лавров. - Он сказал, что мне лучше наблюдать за вами. Вы можете быть импульсивной, эмоциональной, но очень полезной. - Как интересно. - В Москве не происходило ничего после того случае с самоубийцей, - продолжил Майкрофт. – Они подозревают, что действие продолжится в Лондоне. - Какая гениальная мысль, - Вайт закатила глаза. – И это все? - Если вам нужно связаться с кем-то из Правительства России, вы должны сначала связываться со мной. Так мы с Сергеем условились.       Даша задумалась. Она знала, что Лавров имеет связи с кем-то из Британии, с кем-то, кто имеет немалую власть, но что это будет сам Майкрофт Холмс… Это было неожиданно, хоть и неудивительно. - Давайте кое-что проясним. Я не засланный агент Правительства России, я сама по себе. Мориарти – мое дело, никаких команд я выполнять не буду. - Лавров думает иначе… - Мне плевать, что он думает, так ему и передайте. Все? - Теперь о моем брате. - Мне не интересно - Выслушайте меня. Вы с ним оба уникальны, я прекрасно знаю о ваших способностях. Вы похожи с ним. Не знаю, как вы, но он имеет привычку привязываться. Для него это происходит медленно, но все же происходит. Я не хочу, чтобы он привязался к вам. Это кончится для него плохо. Тем более без лишних эмоций вы будет оба более работоспособны. - Эмоций? - Даша нахмурилась. - Именно. Они мешают думать. Мой брат долго был один, потом появился Джон Ватсон. - И это не ухудшило результаты Шерлока. - Нет, но вы женщина. - И что? - Не мне вам говорить о том, что происходит между мужчиной и жениной, когда они проводят много времени вместе. - А вы точно знаете, что именно? – Вайт усмехнулась. – Разговор потерял смысловую нагрузку. Я пойду. - Не привязывайтесь к нему, и он не привяжется к вам. - Господи, ваш брат взрослый человек. Неужели вы думаете, он никогда не имел отношений с женщиной. - Прочных и длительных никогда. Максимум одноразовая связь, а на утро он даже не вспомнит лица партнерши.       Даша вдруг задумалась. Неудивительно, что у Шерлока не было отношений. Она и сама не отличалась любвеобильностью. Разве что однажды, но это плохо кончилось. Хотя там не было никаких лишних чувств. Возможно, на такие вещи она не способна так же, как и Шерлок. Да и какая разница? Майкрофт говорит так, будто она приехала в Лондон с целью охмурить Шерлока Холмса. Об этом и речи быть не может. - Не думаю, что вам, Майкрофт, стоит беспокоиться об этой стороне вопроса. Все, что меня интересует, это Мориарти. - Надеюсь это так. - Это так. Всего доброго!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.