ID работы: 519167

Усыпляющая обыденность.

Гет
PG-13
Заморожен
75
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 59 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава вторая, в которой встретились «два одиночества».

Настройки текста
Пахло мандаринами - от этой цитрусовой вони у Сакуры свербело в носу и першило в горле из-за аллергии. Она вспомнила, что Саске в детстве просто обожал их и, похоже, что у них это семейное. - Попьем чайку? – утвердительно кивнула в ответ, но тут же вспомнила о том, что он не видит. - С удовольствием. - Ты не стесняйся, если чего-нибудь захочется, так и скажи. - Вам помочь? - Сакура не знала, куда себя деть. - Не стоит. Итачи положил в кружку две ложки сахара, тихо помешивая. Поздно было сообщать ему о том, что она не пьет сладкий чай. - М-м-я-я-яу! От неожиданности или от своей собственной неуклюжести она обожглась, поднеся горячий напиток к губам. - Куро, я про тебя совсем забыл! - М-мяу-у! - Прости-прости. Иди сюда, маленький чертенок. От его внезапной улыбки девичий желудок завязался в узелок. Итачи стоял с растрепанными волосами в дурацких шортах и старой вытянутой майке, обжимаясь с котом, – эх, Харуно Сакура, ты пропала, против такого не устоять. - Почему именно «Куро»? Он ведь белый… - Как это белый? Саске, зараза такая… Обманул старшего брата, сказав, что купил мне котенка черного окраса. Она задумалась. Кстати, откуда ему различать цвета, если он ни разу их не видел? Ведь люди, которые действительно страдают этим недугом, не могут видеть свет или темноту. Они попросту ничего не видят. Но спрашивать об этом ей не очень-то хотелось… - И ведь имя ему не поменяешь. Персидский кот, свернувшись в ладонях хозяина теплым клубком, замурлыкал. Лишь одно сплошное ощущение умиления вызывала сия «мягкая игрушка» своими толстыми лапками и вздернутым носом, как у пекинесов. Кошак же в это время недоверчиво и даже местами ревностно поглядывал на Сакуру. - Кстати, почему столь юная особа так бесполезно тратит свою молодость на всяких там слепых и немощных? Подожди, эм, дай угадаю. Что-то вроде социальных работ? - Учиха старший оказался намного разговорчивее, чем младший. - Нет, - неловко промямлила она. – Так получилось… Да и денег не хватает. - Честный ответ, а то я уже устал слышать про долг перед человечеством и прочую абракадабру. А чем до этого жила? - Я пишу книги. Сакуре показалось, что он усмехнулся. - Хочу их писать… - поправила. - Романы, да? - Нет, сказки. - Сказки? Сатирические, что ли? Или как у вас там их называют… - Нет, просто сказки. - И как, получается? - Не все так просто. - Ясно. Эй, ты пей чай, а то остынет. Думаешь, если я не вижу, то не замечу? - Простите. - Не нравится? Но у меня ничего другого нет, чем угостить. - Нет-нет, просто я не люблю сладкий чай. - Так давай налью другой. - Не стоит. - Как знаешь. Харуно услышала, как в переулке за домом мальчишки гоняют на велосипедах. По тому, как он свел брови, поняла, что он тоже прислушивается к этим звукам. Итачи словно отключился, отгородился от всего мира, забыв обо всем на свете и даже о Сакуре рядом с собой. Его лицо стало выражать вековую усталость. Она отчего-то опустила глаза, набрала полную грудь воздуха и задержала дыхание, считая секунды про себя. Зачем ей так делать? Девушка и сама не знает, почему так поступает всякий раз, когда чувствует себя не в своей тарелке. Тем временем кислород заканчивался. Неловкий момент был прерван внезапной просьбой: - Почитаешь мне сказку? - Я… - Не сейчас. Когда представится случай. - Хорошо. - Я никогда не читал их, а те, что мне читали в детстве, стерлись из моей памяти. Сакуре захотелось признаться, что и она никогда никому не читала свои произведения. Ведь ими никто и никогда не интересовался… Даже родные. - Странную мы с тобою беседу ведем. - Угу… - Тихая ты. - Угу… - Совсем не похожа на своего братца. - Угу… - Славный он малый. Только слегка помешанный… - Харуно мысленно согласилась с ним, теребя в руках чайную ложку. Неуместная болтовня, как оказалось, заставляла время лететь незаметно - за окном стемнело.

***

- Это твоя комната. Харуно вертела головой, рассматривая обстановку (так как знала, что хозяин не сможет заметить её бесцеремонного поведения). Она не ожидала увидеть такую уютную атмосферу: кремовые обои, воздушные занавески на окнах, обилие комнатных цветов. Немного тесновато, но это тоже было деталью, которая только добавляла тепла. Так и хотелось сказать: «Сделано с любовью». - Нравится? - Более чем. - Вот и славно. Устраивайся пока, - с этими словами он покинул девушку. Сакура не спешила распаковывать свои вещи, коих у неё было довольно мало (всего лишь одна небольшая дорожная сумка) - успеется. Она никогда не была привязана к вещам, поэтому и приобретала их нечасто. Аккуратно и бережливо поставила на стол ноутбук, где хранились и пылились все её наработки. Вспомнила о том, что ей стоит предупредить обо всем случившимся своего брата. - Алло, Сакура? Что-то случилось? – даже через такое расстояние можно было ощутить огромную волну беспокойства. - Даичи, меня уволили… - не успела договорить. - Что?! Когда?! С тобой все в порядке? Жди меня! Я скоро буду! - Даичи, ты не так… - Я уже еду к тебе! Сакуру всегда раздражало то, что с ней носятся как с писаной торбой, но при этом ни капельки не слушая о чем все-таки вещает и горюет эта торба. - Да послушай же ты меня, идиот! Все со мной хо-ро-шо! Меня не режут, не пытают и не убивают. Меня просто уволили, слышишь? С какой стати ты должен бросить всех своих пациентов, а? Еще врачом называется, уважаемым человеком! - ее голос быстро набирал обороты, готовясь сорваться в самый пошлый крик. Зеленоглазка ненавидела кричать на людей, а уж на своих родных – тем более. Но что поделать, если иногда по-другому никто её не воспринимает? – Я вообще-то уже даже нашла работу… - Да? – ошарашено уточнил старший Харуно. - Ты извини, что накричала. - Ничего, это я виноват. Так что с новой работой? - Сиделка. - Какая «сиделка»? Тебе нужна сиделка? Тебе плохо, что ли? Я сейчас же приед… - Даичи, опять ты за свое? - Ладно-ладно, но не сиделкой же устроилась? Не смеши ме… - в голове у него щелкнуло. - Неужели? Только не говори мне, что это правда. - Да. - Почему именно сиделкой? - Получилось так… - последовал её коронный ответ на все вопросы. - Говоришь, получилось так? Боже, по-моему, у меня давление поднялось… - Сакура почувствовала, как он схватился за затылок - фыркнула. - Не умрешь. - Куда там… Хоть за кем будешь присматривать, а? - За мужчин… - осеклась. – За пожилым мужчиной. А сказала она так, чтобы Даичи еще пуще не беспокоился. Если узнает, что это молодой и красивый парень, да и к тому же один из Учих, то просто с ума сойдет. - Ладно, - недоверчиво произнес он. - Родителям ни слова, хорошо? - Разумеется. Достаточно одних моих переживаний и седин. Да уж… Не для того чтобы менять чьи-то утки и подтирать чью-то задницу, они растили свою дочь. - Не говори так. Ты ведь врач, а от врача такое слышать… - Я жизни спасаю, а это другое. - Спасибо на добром слове. - Не обижайся. Я же шучу! - Даичи-сан, - Сакура услышала чей-то голос. - Иди. Тебя уже зовут. - Пока. Береги себя. - Угу.

***

Сакура хотела спросить Итачи о чем-то сверхважном, но потом об этом благополучно забыла. Попутно она пришла к выводу, что слова не могут выразить всего того великолепия, что узрела сейчас… Учиха, с его неправдоподобно стройной фигурой и классическими чертами лица, выглядел в идеально (чуть ли не божественно) в обычном банном полотенце. Ни о какой похоти речи не могло идти – она пребывала в немом восхищении. Помнится, что в последний раз девушка испытывала такой трепет, когда впервые увидела белоснежный цветок, смоченный утренней росой. Очнувшись от наваждения, хмыкнула, чтобы оповестить о своем прибытии – ноль реакции. Прокашлялась. Он усмехнулся, сверкнув белоснежными зубами, и в его черных глазах заплясали искорки. Нет. Невозможно. Ей точно показалось. Или все-таки нет? Возможно ли, что он давно заметил её присутствие и то, что кое-кто без какого-либо стыда рассматривал его тело? Сакура поняла, что именно так люди и получают репутацию вуайеристов. - Извините, я просто… - Решила почитать мне на ночь сказку? Говорят, кошки умеют одной только спиной выражать свои эмоции. В Итачи определенно есть что-то кошачье – его спина находится в полном согласии с ироничными нотками в голосе. - Я… Это… - Шучу конечно же. Не пугайся ты так. Кстати, почему бы тебе не перейти на «ты»? - А, хорошо… Мне пора! Убежав стремглав в свою комнату, она распахнула окно, а вскоре тишина звездной ночи и сонное тявканье собак утихомирили её пульс. Зима все-таки сдалась весне, что принесла сумасшедший паводок и убийственную жару, превратившей воздух в микроволновую печь. __________________________________________________________________________________ Малюсенькая справочка: «Куро» (япон.) переводится как «черный».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.