ID работы: 5176123

Без ангела

Гет
R
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

«Сделка»

Душная комната, яркий утренний свет, холод мертвеца, плач младенца. Двое людей стояли друг против друга, не произнося ни слова. Никто из них не делал первый шаг, словно два соперника на смертельной дуэли. (Я не могу просто стоять, я должен успокоить ребенка.) - наконец осознал священник. Он потянул руки к крохи.-(Боже, она совсем холодная.)-Он посмотрел на покойницу. - (Это была плохая идея. Дорогая госпожа Кейко, вы не должны забирать её с собой.) - почему-то мысленно проговорил Накаяма. Он крепко обнял младенца, укутывая в свою теплое пальто. "Вы знали?" - с придыханием спросила госпожа Кога, всё это время она наблюдала за священником и видела виноватый блеск в его глазах, когда тот славно беспокойный родитель схватил дитя. Ответ прозвучал немедленно, почти перебив вопрос, но тон его был спокойный и увереный, как возражения - "Нет смысла спорить, грешен, и оправданий не ищу. Мой интерес заключен лишь в одном - я хотел помочь младенцу, что чудом выжил. Лишь как человек, но не священник, я был окутан этими думами. Вы можете мне не верить. Но это так." - закончив этой фразой, он посмотрел в темноту глаз госпожи Кога. В одно мгновение её удивление сменилось давящей злостью, а затем и торжествующем в её душе мраком, словно в ней зародилась коварная мысль. Адская улыбка и темнота глаз госпожи с полной силой показались священнику. - "Я вижу, что вы и правда беспокоитесь за это отродье." - без фальши и смущение произнесла госпожа Кога - "Но как вы поняли мне нет дела до него. Все это время я была как придавлена огромным камнем, мне было трудно дышать и сложно говорить из-за формальностей, сковавших меня. Я ненавидела молча и молча терпела этот балаган. И вот пришел час, и я была в предвкушении свободы, к которой стремилась. Вы ведь все понимаете, уже по крайней мере..." - она вдруг замолчала, наблюдая за шевелившимся в руках Накаямы свертком. (Теперь её манеры и речь можно было сравнить с человеком, снявшем маску и показавшем истинную суть.)- Что-то похожее пришло в голову священника, но в силу быстроты его мыслей спуталось и превратилось в обрывки слов. Сейчас для него не это было важно, Накаяма сильнее сжал в руках кроху. - "Вы намерены избавиться от неё?" "Да, возможно. Но не так как вы думаете." - на этой фразе она сделала резкие шаги к противоположной от священника стороне кровати. Встав в плотную к постели покойной, госпожа Кога также резко нагнулась, протянула руку к лику умершей и провела по нему. ("Этот жест...словно лезвием по горлу") - всё так же обрывисто подумал священник Накаяма. -("Нужно план, может обмен.. Нет, сделка.") - "Я не могу этого допустить. Ни как не могу. Могу предположить, что вы уже поняли это и просчитали все мои действия, которые могут вам помешать" "О, дорогой священник вы говорите о шантаже? Но вам он не поможет, даже если вы расскажете, что ребёнок жив, вам никто не поверит. Ха, да даже если вы покажете это отродье, вам не проверят. В этом ли доме или где угодно, вас засмеют!" - сказав это госпожа Кога расхохоталась во весь голос. - "Нет, возможно вы найдете такого человека, который вам поможет. Но это не значит, что у вас хватит сил и смелости это доказать! Тем более у того, кто вам поверил, может не хватить решимости, скажем так, за её отсутствие кто-то заплатит. Все в этом мире, как в любом деле, можно сделать с помощь власти и денег. Я давно в этом бизнесе." "Бизнес значит...Вы жестоки в своих рассуждениях, но сейчас я не намерен их отвергать. Вы просчитали все исходы, все, где я ваш оппонент, враг. А теперь подумайте о мне как о своем партнере."- произнося эти слова Накаяма был серьёзен. - "Поверьте, мне не важна эта тайна, сейчас она лишь следствие, а не причина. И мне нет смысла её раскрывать. Поэтому я предлагаю вам сделку."

«Кровавая подпись»

"Партнер, сделка.. И что же вы мне предлагаете?"- коварно улыбнувшись изрекла госпожа. "Я предлагаю: вам отдать мне ребенка прямо сейчас, я унесу младенца навсегда и не прошу ничего взамен. Вы никогда не увидите и не узнаете о нем, покуда я жив. Я буду молчать о этом секрете и об этой договоренности тоже." - спокойно произнося эти слова, он также спокойно посмотрел на госпожу Кога, в его взгляде была уверенность и искренность. "Вы все же не такой дурак как мне казалось. Мне нравиться ваше предложение, я принимаю его, но я не привыкла верить людям, даже священникам. Поэтому как и в любой сделке, нам нужен документ, чтобы подтвердить условия безоговорочно, перед Светом и Тьмой" - госпожа сделала особое ударение на последнем слове, ей видимо нравился этот каламбур для священнослужителя. После этого она легко развернулась, свободно вдохнула, подошла к полке с книгами, не вглядываясь в оглавления госпожа взяла одну книгу, открыв её, вырвала пустую страницу. Вдруг госпожа Кога остановилась, положив листок на небольшой журнальный столик у окна. Она медленно вытащила нашейную цепочку, на конце которой висела старая письменная ручка. Этот предмет был странным, и вызывал страх и отвращение - перьевая ручка с черной колпачок, на которой была золотая надпись на непонятном языке и прозрачная ёмкостью для чернил. Священнику даже казалась, что внутри неё не чернила, а кровь. Госпожа быстро и аккуратно сняла этот колпачок и и также быстро записала все условия, сказанные Накаяма вначале. "А теперь, мне нужна ваша подпись." - заметив, боязливость священника, госпожа Кога добавила - "Это лишь формальность. Вы можете мне доверять, вы же священник!"- теперь острая улыбка обрамляв её лицо. "Я верю вам, как верю в Бога."- сказав эти слова, Накаяма медленно, держа в одной руке младенца, взял у госпожи лист с условиями. Он бегло прошелся по всей записи, подметив для себя безукоризненность и четкость написанного. - ("словно портрет госпожи Кога в буквенном выражении.") - "Лишь дайте мне несколько мгновений, я не привык к подобным формальностям." "Конечно, но знайте, моё терпение не вечно." - госпожа Кога подошла к священнику и протянула ему ручку с «кровавыми» чернилами. Священник Накаяма неуклюже взял письменную ручку госпожи и листок одной рукой, не отпуская ребёнка, и подошел к письменному столу. Положив контракт, он ещё раз на него посмотрел - ("Вроде нет ничего, чтобы угрожало этой крохе.") - с грустью посмотрел на младенца. - ("Я тебя защищу, даю слово") - Накаяма чуть наклонился и написал своё имя в конце контракта. Это было всего лишь мгновение, но священник чувствовал как свинцом наливается его тело, как труднее ему сделать вздох, как больно забилось сердце в висках. Все это было очень странно для священника, казалось, он отдает свою кровь, свою жизнь, расписываясь в этом документе. Как в подтверждении этому, ещё влажные чернила поблёскивали алым, кровавым оттенком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.