ID работы: 5165509

Fantastic SuperWhoLock

Джен
G
Завершён
18
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вот же зараза! Ньют бегал по всем уголкам Лондона, чтобы найти сбежавшего нюхля, но безуспешно. Нюхль быстрый и проворный зверёк. Чуть что, сразу спрячется за мало кому видное место и сидит там, пересчитывая своё богатство. Наконец, дело подошло к вечеру и наш маленький воришка перестал прятаться. Ньют был уже на крайней стадии изнеможения. Он ходил кругами, словно пьяный, и казалось, что вот-вот он упадёт. Но магозоолог держался изо всех сил, чтобы не грохнуться. Но его всё-таки угараздило шандарахнуться об фонарь и упасть. Однако, пока он не упал в обморок, он увидел нюхля, сидящего за фонарём. Магозоолог протянул руки в сторону воришки и сжал его, словно мягкую игрушку. Нюхль лишь запищал и уже хотел бежать. Схватился за столб фонаря и вдруг понял, что Ньют сильнее его. Не успел воришка и пикнуть, как уже оказался в чемодане. — Так тебе и надо, вор необразованный. — пробормотал магозоолог, закрывая чемодан. Ньют был без сил, однако домой всё-таки надо идти. Уже девять вечера, как никак. Он встал, опираясь об столб фонаря и поплёл домой, что в пяти километрах от него. Магозоолог вздохнул и пошёл по дороге. Но после этого остановился. Перед собой он увидел ничто иное, как синюю полицейскую будку. Она просто расположилась прямо перед его носом. Ну, не прямо перед носом, а чуть-чуть по дальше. Сказать, что Ньют удивился — ничего не сказать. Он просто офигел. И по его лицу можно и не такое сказать. Мысленно выругиваясь, магозоолог подошёл поближе к будке и начал её рассматривать. Но когда он прикоснулся к двери, она открылась. Заглянув внутрь через маленькую щёлочку, он увидел не телефон, а странные механизмы, пульт управления, и даже телевизор. Ньют смотрел на это округлёнными глазами. Однако, юноша рискнул зайти. Внутри будка оказалась больше, чем снаружи. Он осмотрелся и увидел шестерых мужчин, которые сидели за пультом управления и о чём-то весело болтали. Первый мужчина был в феске и в бабочке, что выделяло его от всех остальных. На нём также был твидовый пиджак и такого же цвета брюки. Он был шатеном, чьи волосы свисали на правый глаз и пол лица было прикрыто. Второй мужчина был брюнетом, а волосы были кудрявыми. На нём было чёрное пальто и синий шарф. Третий же был низким и отличался от всех тем, что был русым. Чёрная куртка, телесный джемпер и чёрные брюки. Четвёртый также был шатеном, но уже с более длинными волосами и чуть смуглой кожой. Чёрная кожаная куртка, красная клетчатая рубашка, синие джинсы. Пятый также шатен, вот только его волосы напоминают ежа — торчат во все стороны. Тёмно-зелёная куртка, тёмная майка и джинсы. Шестой же был брюнетом с лёкгой щетиной на подбородке. Телесное пальто и деловой костюм. После того, как парни закончили беседовать они повернулись в сторону Ньюта. Магозоолог лишь оглядывался по сторонам, после чего заметил, что на него пристально смотрят. — П-п-привет. Я… Я Ньют. — выдавил из себя юноша. — А-а-а! Он наверное одержим! Где соль?! Где святая вода?! — заорали длиннволосый и «ёжик», и побежали искать всё необходимое, дабы изгнать незнакомца. Брюнет с кудряшками же подошёл поближе к юноше и начал рассматривать его то тут, то там, после чего заговорил: — Путешественник. Это видно по царапинам и укусам на вашем лице и щеках. А также по вашему чемодану. Вы редко общаетесь с людьми, проводите больше времени с животными. Также у вас хронический недосып — это видно по вашим глазам. Вы всегда в спешке одеваетесь — это видно по вашей незавязанной бабочке. — Кто-то сказал «бабочки»? Бабочки — это круто! — оживился мужчина в феске. — Джон, заткни ему рот. Я ещё не закончил. — обратился брюнет к низкому мужчине, на что тот кивнул и рукой закрыл рот «тараторщику». Брюнет же продолжил: — Вы также не следите за собой. Вам стоило бы причесать ваше «воронье гнездо» на голове. Вот теперь-то я закончил. Можешь отпускать руку, Джон. Упс, чуть не забыл. Имя — Шерлок Холмс, детектив-консультант. А это — мой близкий друг — Джон Ватсон, военный и прекрасный доктор. Думаю, с остальными вы познакомитесь позже. Юноша только собрался открыть рот и спросить что-то у Шерлока, но Ватсон его остановил: — Не спрашивай. Он тебе будет читать очень длинную и скучную лекцию о том, как он это делает. Ньют сглотнул, но послушал военного. И тут к нему подошёл мужчина в феске: — Привет! Добро пожаловать в ТАРДИС! Это моя машина времени. Что скажешь? Как тебя зовут? Нет, подожди, я сам угадаю… Ты ведь Грут, верно? — Очень смешно. Но меня зовут Ньют. — магозоолог лишь ухмыльнулся. — Ну, бывает, ошибся на пару букв… Впрочем, неважно! Меня зовут Доктор! Приятно познакомиться, Грут! — Доктор улыбнулся и пожал своими двумя руками правую руку Ньюта. — Вообще-то я Ньют. Ньют Скамандер. — магозоолог замешкался, но решил, что тут уместна улыбка. — Чудесно! Кстати, эти два парня, которые убежали в поисках соли и святой воды — Дин и Сэм Винчестеры. А вон тот — Кастиэль. Готовься услышать страшную правду о нём. Он — Ангел Господен! — Док провёл рукой, словно показывал космос. — Ха-ха. Что? Ангел Господен? Держите меня — я падаю! — Скамандер рассмеялся. — Хватит смеяться! Бог существует! — Кас злобно взглянул на угарающего Ньюта. — Нет-нет, я конечно не атеист. Я верю, что Бог есть, но просто трудно не засмеяться, когда кто-то говорит, что он Ангел Господен. — магозоолог пожал плечами. — Смотри у меня. — Кас показал ему кулак и плюхнулся на пульт управления так, что у всех коленки затряслись. — Я всегда знал, что он ненормальный. — в унисон сказали Шерлок и Ватсон. — Так что, Ньют? Я уже упоминал, что это машина, которая путешествует в пространстве и времени? Ты куда-то хочешь с нами? — любопытно спросил Док. — Я бы с радостью, да вот мне только домой пора. Хотя… Я не против немного поколесить по вселенной. — Скамандер опять пожал плечами. — Чудесно! Просто прекрасно! Восхитительно! Держитесь крепче! Джеронимо! — закричал любитель бабочек и фесок. Машина взлетела и начала своё путешествие по пространству и времени. А Ньют был рад, что оказался в ТАРДИС.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.