ID работы: 5147258

WOAS. Twin Peaks.

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
18 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

Дэйл Купер/Елена Гилберт. Твин Пикс/Дневники Вампира.

Настройки текста
[Действие происходит в Мистик-Фоллз, все персонажи первосезонные] — Дайан, сейчас 18:30, и я направляюсь на ужин в дом местного шерифа, Элизабет Форбс. Я долго колебался, стоит ли принимать это приглашение, и не скомпрометирует ли оно меня, если я его все же приму, но в конце-концов я пришел к выводу, что в подобных маленьких городках лучше выходит наладить контакт с обывателями на их условиях. Как агента ФБР меня восприняли с некоторой опаской, но как Дэйл Купер, открытый и дружески настроенный человек, я могу получить сведений куда как больше… — Или не можете, — весело возразил агенту Куперу девичий голос. — Я все слышала, и вполне могу раскрыть ваш секрет тете Лиз. Она ужасно не любит двуличности. Специальный агент Дэйл Купер оглянулся и, наконец, заметил ее — юную девушку с длинными прямыми волосами, которые, как и ее глаза, имели красивый шоколадный цвет. Девушка подошла к дому с другой стороны крыльца, и потому Купер, замерший на пороге Форбсов с диктофоном в руках, не сразу ее заметил. — Добрый вечер, прекрасная и грозная незнакомка, — улыбнулся девушке Купер. — Кажется, я крупно просчитался, и теперь я целиком в вашей власти. — Ну, вам повезло, что я не злодейка, — улыбнулась ему девушка и протянула руку: — Меня зовут Елена, Елена Гилберт, и я тоже приглашена на сегодняшний ужин у Форбсов. Правда, меня позвала не шериф, а ее дочь, так что… — Так что вы сохраните мой секрет, потому что вы сегодня не на стороне представительницы закона? — понимающе кивнул Купер. — Что ж, мне в самом деле повезло, что вы не злодейка. Впрочем, я ведь и тоже из хороших парней. Позвольте представиться — специальный агент Дэйл Купер. Я прибыл в город… — Да бросьте, агент Купер! — рассмеялась Елена, отнимая у него свои пальцы после краткого рукопожатия. — Все знают, кто вы, и для чего вы прибыли в Мистик-Фоллз. Для нашего городка это настоящее событие: агент ФБР, да еще и молодой мужчина! Поверьте мне, пока вы будете расследовать таинственные нападения животных, на вас станут охотиться все незамужние местные красотки! — Отбиваться от незамужних красоток куда как приятнее, чем от диких животных, — поддержал ее шутливый тон Купер и спрятал, наконец, свой диктофон в карман. — Может, войдем? Иначе мы опоздаем, а это неприлично. * * * — Он странный, — поведала Кэролайн трагичным тоном, который так часто использовала, чтобы рассказать какие-нибудь раздражающие ее вещи. — Но моя мама от него без ума. Постоянно зовет его поработать над делами у нас дома — мол, так уютнее, да и кофе у нас куда как лучше, чем в участке. Он помешан на кофе, серьезно! Готов галлонами его пить! И все бы ничего, но знаешь, кто у нас дома варит кофе? Я!.. — Да, не повезло тебе, — рассмеялась Елена, которой все эти беды казались ужасно несерьезными. Может быть, оттого, что агент Купер ей нравился — такой чудаковатый, словно немного не от мира сего, вечно бродит вокруг с этим своим диктофоном, и всегда заходит после полудня в Гриль, чтобы выпить чашечку кофе и съесть вишневый пирог: она знала, потому что и сама любила вишневый пирог и частенько заглядывала, чтоб побаловать себя. Пару раз агент Купер даже пригласил ее присесть к нему за столик, и они пространственно побеседовали о семьях-основателях, таком популярном в Мистик-Фоллз вербеновом чае и о том, не коррупционер ли мэр Локвуд. — Надеюсь, мама не вздумает закрутить с ним роман, — продолжала болтать Кэролайн. — Было бы, конечно, круто заиметь связи в ФБР, но отчим-пожиратель кофе, который вечно бормочет что-то в диктофон — нет уж, это не по мне! — Кэр, ты утрируешь, — прыснула от смеха Елена. — Агент Купер не так уж и плох… Но я все же тоже надеюсь, что твоя мама не закрутит с ним роман. — Почему? — подозрительно сощурилась Кэролайн, у которой было неоспоримое чутье на подобные вещи. — Елена Гилберт, ты что, покраснела? О, бог ты мой, ты запала на этого чудика! Можешь ничего не говорить, я вижу тебя насквозь!.. — Это какое-то наваждение, правда, — выдохнула Елена, потерев лицо. — Я и не собиралась, просто… Все время вижу его в городе, и он кажется таким чужим здесь, таким потерянным, но таким отважным и таким мужественным! Иногда ловлю себя на том, что занимаюсь какими-то привычными вещами, вроде уборки дома, а все мысли только о нем… Я спятила, конечно. Он старше меня, и он агент ФБР, он здесь по работе и уедет, как только закончит здесь все дела… — Ты спятила! — азартно подтвердила Кэролайн. — Но только совсем по другой причине. И знаешь по какой? Ужас, как ты не уверена в себе! Как будто мужчины постарше не заводят романов с молоденькими красотками! — То, как презрительно ты сейчас фыркнула, навевает мне подозрения… — Мэйсон Локвуд, дорогуша, — сверкнула белоснежной улыбкой дочка шерифа. — Вот возьму и укачу с ним в солнечную Калифорнию, и забуду этот серый городишко как страшный сон! А твой чудик Купер может увезти тебя в Нью-Йорк, или откуда он там прикатил. — Прекрати, Кэр! — расхохоталась Елена, отмахиваясь. — Я точно не роковая соблазнительница, а агент Купер никак не продемонстрировал мне своего интереса… * * * — Дайан, я крайне собою недоволен, — наговаривал очередную порцию своих мыслей на диктофон Дэйл Купер во время утренней разминки. — Мои дела в Мистик-Фоллз продвигаются крайне медленно, и виной тому ряд причин. Из объективных: моему расследованию ненавязчиво препятствует мэр города Локвуд и, вполне возможно, шериф Форбс на его стороне, но очень искусно скрывает это. Из тех, которые совершенно недопустимы: кажется, я увлекся девушкой, о которой мне не стоит думать и поэтому всеми силами пытаюсь растянуть время своего пребывания здесь. Елена Гилберт — мой камень преткновения, но я борюсь с собой и мой профессионализм непременно возьмет верх… О, и еще дочь шерифа варит чертовски хороший кофе! Кажется, мои пороки ослабляют меня. Мне стыдно, Дайан, но я — всего лишь человек. * * * — Здравствуйте, агент Купер! — улыбнулась Елена, когда вновь встретила в Гриле агента ФБР за порцией вишневого пирога. — Как сегодня пирог? — Милая мисс Гилберт, он необычайно хорош, — отозвался Купер, улыбнувшись в ответ. — Впрочем, разве может быть иначе? Кажется, здесь всегда готовят превосходно. Они разговаривали о всякой подобной ерунде, не имеющей никакого значения, а Елене ужасно хотелось услышать от Купера что-нибудь совершенно иное: мелкий комплимент, осторожный намек на заинтересованность; или же получить приглашение на кофе — но это было бы слишком хорошо. Купер вел себя с ней очень вежливо и доброжелательно, но при этом бесконечно сдержанно. Уходя, он пожелал ей хорошего дня, и на прощанье сделал один из этих своих несколько нелепых жестов, словно бы принесенных им из далекого прошлого: показал ей большой палец. Елена сомневалась, что это можно было назвать комплиментом, но улыбнулась и помахала Куперу на прощанье, скрывая некоторое разочарование от очередной встречи, окончившейся ничем. Вряд ли он увезет ее в Нью-Йорк, если все так и будет продолжаться. Она, конечно же, понятия не имела, как тщательно скрывал свою симпатию к ней Дэйл Купер. Если бы он только мог, то он увез бы ее не только в Нью-Йорк, но и на край света.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.