***
- Даже не думайте класть трубку, - отрезал мистер Холмс. - Аннамей, будьте благоразумны. Такая простая и очевидная возможность даже не посетила мой разум. Я была парализована. Время замедлилось, и прохожие снаружи теперь двигались словно в замедленной съемке. Еще немного и стены этой треклятой будки наконец сожмутся, и от меня не останется ровным счетом ничего. - Мисс Хэмшир, - повторил голос на том конце уже несколько раз. Должно быть, я вовсе не произнесла и слова. - Я… Сердце колотилось с такой бешеной скоростью, что меня кидало в пот. Пути назад нет, я попала в ловушку собственными руками. Шагнула прямиком в паутину, оставшись без единого шанса выбраться. - Мисс Хэмшир, - звук собственного имени на секунду все же отрезвил меня, - действие ваших обезболивающих подходит к концу. Вполне вероятно, что очень скоро вы потеряете сознание. Вы слышите меня? - Да, - наконец выдавила из себя. Продолжая опираться на трость человека, от которого так пыталась сбежать, я прислонилась лбом к холодному стеклу. - Снаружи вас ожидает водитель, черный седан. Садитесь в машину, Аннамей, вам требуется медицинская помощь. Машина? Седан? С многократным усилием переведя глаза на шумную дорогу, я задержала дыхание. Прямо напротив телефонной будки, из которой я пыталась дозвониться до Лиз, стоял темный автомобиль. Тело и разум подводили меня, и прежняя Анна давно бы заметила грядущую опасность. Водительская дверь открылась, на тротуар ступил мужчина в темном пальто. Мистер Холмс. Через мгновение проезжающий автобус осветил силуэт человека, и я убедилась, что воображение играло со мной. Это был вовсе не он, всего лишь незнакомец. - Я… я не поеду, - прошептала я. - Нет. - Аннамей, - его голос немного смягчился. - Почему вы бежали из госпиталя? За вами следили? Убийца вышел на связь? Да. И это были вы, мистер Холмс. - Не играйте со мной. Возможно, я действительно истощена, но не настолько, чтобы выбросить из памяти встречу с вами, - выплюнула я. - Вы имеете непосредственное отношение к смерти моих опекунов. - Хорошо, - на том конце послышался тяжелый вздох. - У вас есть выбор, как и у любого гражданина этого королевства. Вслушиваясь в его голос, я непрерывно следила за своим новоиспеченным охранником. Любой его шаг в сторону будки был бы моим призывом к мгновенному бегству. И вовсе плевать, насколько бы меня хватило. Однако мужчина застыл в ожидании, не давая мне поводов для того, чтобы ретироваться. - Через несколько минут по Фаррингдон роуд проследует полицейский патруль, - продолжил мой собеседник. - У вас есть выбор, Аннамей. Обратитесь в полицию или сядьте в машину. Я крепче сжала трость зонта, стараясь выровнять дыхание. - В участке вами заинтересуются, - голос звучал так, словно мы обсуждали свежесть хлеба, поданного за завтраком. - Многочисленные часы допросов. Будет счастьем, если к утру вас все-таки перевезут в камеру. Ведь помимо того, что вы находились на месте преступления, в базе обнаружится и то, что вы совершили кибератаку на государственный архив, что является терроризмом. Наступила тишина. - К этому времени вы перестанете различать сон и явь, никто из них даже не догадается, что ранее вас отравили, - продолжил мужчина. - Что произойдет быстрее? Остановка вашего сердца или один из следователей все же уверует в ваш рассказ об удачно введенных наркотиках? - Вы… - во мне закипал гнев, на который не хватало сил. Бессилие окутывало плотной пеленой, за которой оставалась лишь пустота. - Я не верю ни единому слову. Однако мое состояние было самым красноречивым подтверждением тому. Я чувствовала, как слабею с каждой секундой, проведенной на ногах. - Время, Аннамей. Просто сделайте выбор, - с этими словами в трубке послышались длинные гудки. Майкрофт Холмс оставил меня наедине с выбором, который я отказывалась делать, но время действительно было не на моей стороне. Едва ступив на тротуар, я тут же оказалась под каплями проливного дождя. Мимо пронеслась карета скорой помощи, оглушив улицу сигнальной сиреной. От внезапно нахлынувшего шума я дернулась, едва не потеряв равновесие. Волосы уже намокли вместе с больничным халатом, и теперь каждое невольное движение неприятно прижимало мокрую ткань в телу. Между мной и черным ягуаром находилось всего несколько метров. Водитель просто наблюдал, не предпринимая никаких попыток помочь. Я огляделась по сторонам. Несколько прохожих обратили на меня вопросительные взгляды, но я поспешила отвернуться. Неоновые вывески баров отбрасывали на асфальт причудливые тени, создавая впечатление нереальности всего происходящего. Все было на самом деле. Я закрыла глаза и выдохнула. Сколько еще минут у меня было в запасе? Где-то вдалеке снова послышалась сирена, и в этот раз мои колени дрогнули. Обернувшись на звук, я замерла, парализованная увиденным. На перекрестке, где на одном из углов располагалась моя неприметная телефонная будка, загорелся красный свет. Поток машин остановился. Среди автомобилей мой взгляд зацепился за серебристый седан, облицованный кислотно-желтыми и синими наклейками. Сигнальные огни на крыше были выключены, однако этого и не требовалось. На перекрестке стояла машина полицейского патруля. Светофор отсчитывал еще тридцать секунд, пока нескончаемый поток лондонских пешеходов переходил дорогу. Через тридцать секунд полицейский патруль патруль проедет прямо мимо меня и черного ягуара. Будто в замедленной съемке я двигалась все ближе к краю тротуара. Двадцать секунд. Водитель безмолвно наблюдал, как я двигалась в его сторону. Десять секунд. Край тротуара уже остался позади. Меня осветили фары первых автомобилей, тронувшихся после зеленого света. Сфокусировавшись на серебристом седане, я выжидала. Выжидала, чтобы привлечь внимание офицеров внутри. Между нами оставались считанные метры и секунды, в течение которых я изо всех сил старалась удержаться на ногах. Какой-то водитель решил припугнуть меня, просигналив в клаксон. Человек на проезжей части тоже вызвал бы у меня множество вопросов. От неожиданности я покачнулась, ожидая неминуемое. Правая нога поскользнулась, и меня повело в сторону дороги. Еще секунда, и мой череп украсил бы асфальт Фаррингдон роуд, а кости раскрошились под весом проезжавшего мимо автомобиля. Крепкая рука в последний момент удержала меня от падения. Обернувшись, я увидела перед собой водителя черного ягуара. Угловатое лицо, беселые от седины виски и нахмуренные брови. - Мисс, с вами все в порядке? - еле слышно произнес мужчина, всматриваясь в мое лицо. Я хотела было отдернуть руку, но меня отвлекла сирена. Полицейский седан был прямо перед нами, машина замедлилась и теперь я со всей четкостью видела двух офицеров на передних сиденьях. Водитель поймал мой взгляд. Боковое стекло опустилось, машина остановилась. - Мисс, все в порядке? - молодой офицер разглядывал меня. Водитель мистера Холмса все еще аккуратно поддерживал меня под локоть, будто я могла упасть в любую секунду, что не скрылось и от полицейского. Маленькие, раскосые глаза его напарника переместились на лицо моего охранника, который продолжал соблюдать молчание. - Мисс, вы выбежали на проезжую часть, - громче продолжил полицейский. - Этот мужчина вас удерживает? Я собираюсь ответить - “да”. Это единственное решение. Плавным движением ладонь офицера начала движение к поясу брюк, где располагалась кобура с оружием. На улице было так темно, что я могла истолковать все совсем наоборот. Падающие капли дождя только ухудшали видимость. Полицейский не отводил взгляда от нас. Напряжение, повисшее в воздухе, накалялось до предела. Его пальцы замерли в районе правого бока, и я сглотнула. - Мисс… Я ведь собираюсь ответить “да”. - Все в порядке, офицеры, - голос звучал намного бодрее, чем несколько минут назад при разговоре с мистером Холмсом. - Просто перебрала в баре, ничего страшного. Полицейские еще несколько секунд рассматривали нас, словно сомневаясь в сказанном. Меня пробирала дрожь. Вся моя сущность истошно кричала, рвала и метала, однако у этой злости не было выхода наружу. Кто-то другой взял контроль на себя. Кем была эта незнакомка, притворявшаяся мной? - Тогда хорошего вечера, господа, - стекло медленно поднялось, автомобиль медленно тронулся. Прежде чем я успела вырвать свой локоть из хватки охранника, мужчина отпрянул от меня будто от прокаженной на несколько шагов. Выдохнув сквозь зубы, я подняла на него глаза. Водитель распахнул заднюю дверь седана для меня. Непроницаемое выражение лица встретилось с моим взглядом. - Любезно с вашей стороны, - выплюнула прежде, чем сесть в машину.***
Черный седан плавным движением тронулся от злополучного перекрестка, где я таила надежду на помощь Лиз. Стараясь сфокусироваться на том, куда следует машина, я отвлекала себя от тех мыслей, что роились у меня в голове. Гнев и вовсе бесследно исчез, на смену ему пришла лишь пустота. Вакуумная тишина, которая отвечала сейчас за безопасность моего психического здоровья. Кремовая кожа салона пахла бергамотом, отчего захотелось вдохнуть поглубже. Поглядывая на водителя, я снова посмотрела в окно. Этот мужчина остановил меня от нелепой смерти, практически вытащив из-под колес автомобиля. И только это знание вместе с гнетущей тишиной в голове не давало мне сомневаться в своем выборе. Мистеру Холмсу я все-таки была нужна живой, и это в корне меняло позицию фигур на доске. Через несколько минут меня начало потряхивать. Причин этому могло быть всего две: либо меня догонял страх за свою жизнь, либо, как и сказал мистер Холмс, тело подводило меня из-за отравления. В любом случае, отключаться раньше того, как мы приедем, я вовсе не планировала. - Куда мы едем? В машине так и продолжала царить нерушимая тишина. На секунду мне подумалось, будто я вовсе и не произносила этот вопрос. - Вас приказано доставить в Сент-Джеймс, - все-таки ответил мужчина. - Не переживайте, будем через несколько минут. Сент-Джеймс, вот как. По названиям некоторых улиц я понимала, что мы двигались на запад, однако бесконечные повороты и безлюдные переулки посеяли сомнения в том, что я смогу определить верно маршрут. Дождь закончился, но это нисколько не помогало ориентироваться в незнакомых закоулках. Сент-Джеймс - один из центральных районов города, видимо, там и находилось то самое государственное учреждение, где Майкрофт Холмс занимал свою должность. Опустевший от завсегдатаев Лондон навел на мысли, сколько времени на самом деле было. Я потеряла счет часам еще в особняке Вудвиллов… Мерные движения машины так и манили откинуть голову на заднее сидение и закрыть глаза, силы окончательно покидали меня. И неизвестно, когда в следующий раз мне предстоит выспаться. Несмотря на это, чувство самосохранения, оголившееся словно воспаленный нерв, не позволяло хотя бы на несколько секунд прикрыть глаза, позволить себе потерять контроль над ситуацией. К горлу подкатывала кислота. Спустя несколько минут седан все-таки остановился возле ничем не отличавшегося здания. Переулок Сент-Джеймса был совершенно неприметным, уличная цепочка ночных фонарей освещала заурядную линию домов с привычным для Лондона светло-кремовым фасадом старого образца. Несколько современных построек со стеклянной облицовкой чередовались с роскошными старинными зданиями. Не сомневаюсь, что большая часть из них были объектами культурного наследия. Открыв для меня дверь, будто я была не в состоянии это сделать сама, водитель отступил в сторону. Выбравшись из машины, я оказалась перед крыльцом одного из таких объектов. Кованая темная дверь, ведущая в дом, была закрыта, и рядом не имелось ни одной таблички, указывающей, что находилось внутри. Замешкавшись перед входом, я обернулась к своему сопровождающему, ища у него помощи. Что могло быть за дверью? Отдел кибербезопасности? Департамент по борьбе с государственным терроризмом? Не дождавшись помощи от мужчина, я двинулась ко входу самостоятельно, но не успела преодолеть и несколько метров, как железная дверь приоткрылась. На пороге был Майкрофт Холмс. - Мисс Хэмшир, вы приняли верное решение.