ID работы: 5123387

Морская Легенда

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Сованутая соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 49 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
       Джек приказал раскрыть все паруса. У него не было ни желания, ни времени получать люлей от кого-то, кого в жизни не видел. На них хотели напасть, других предположений не было.        Однако же "Цербер" не спешил выкатывать пушки, не было слышно команд его капитана. Но "Черная Жемчужина" не решилась дожидаться его. Подул ветер. Корабль Джека пошел быстрее.        Не зря "Цербер" был настоящей легендой. Он был куда быстрее, ему не составляло труда поравняться с "Жемчужиной". Когда корабли почти соприкасались бортами, оба судна остановились. Воевать никто не собирался.        Пока капитан корабля шёл на, видимо, диалог с Джеком, Гиббс подскочил к своему капитану. - Черт возьми, Джек, чем ты успел насолить им? - Вот сейчас и узнаем. - Воробей был полон решимости. Решимости сбежать в любой момент.        - Джек Воробей? - капитан чужого судна стоял у борта своего корабля. Ему хватило бы протянуть руку и схватить Джека за одежду, чтобы скинуть вниз. - Капитан, прошу заметить. - Воробей сложил руки на груди, оглядывая оппонента, - Что же вас привело ко мне? - То, что ты знаком с Амандой Смит. - Ну, допустим, знаю я одну Аманду. Хотя, всем она известна под именем Дженнифер. А теперь, прошу меня простить, я спешу спасти своё сокровище из лап невероятно надоедливых испанцев. - Я помогу тебе спасти её. - Что?        Чего-чего, а подобного Джек ожидать не мог. Всё, что ему было известно о капитане этого судна - с пиратами он в дружбе. Не только потому, что сам пират - пираты частенько не в ладах друг с другом - он защищал "пиратский остров". Бермуды. Пираты, объединившись, не могли противостоять англичанам и испанцам и уже были готовы отдать остров, но из тени вышел "Цербер". Также быстро, как и появился, он ушел, оставив корабли нападающих в огне. Ещё тогда он заручился постоянным уважением. Но что его связывает с Дженни?        - С чего бы это? Кто ты ей? Дальний родственник? - Джек усмехнулся, а потом его челюсть буквально отвисла от осознания. Дженнифер и капитан были похожи как две капли воды. - Я её отец.        Уж чего, а такого Воробей не ожидал. Тогда, Джей никакая ни Аманда? Это всё действительно ошибка! - Всё интереснее и интереснее. Раз она твоя дочь.. Э-э-э.. Извини, как тебя? - Армандо. - А имечко-то у тебя испанское. Так вот. Раз она твоя дочь, то почему за ней гоняются две страны с целью выдать замуж за короля одной из них? - Я не обязан раскрывать карты перед тобой. - Ладно. - Джек поднял руки вверх, - Как тебе угодно, Армандо. Я буду рад принять твою помощь.        - Тогда было бы неплохо, если бы ты посвятил меня в происходящее. - Послушайте, у нас не так много времени. Её уже везут на свадьбу! - из-за спины Джека показался Сальвадор. - Если мы не хотим этого допустить, нужно поторопиться. Армандо кивнул и отошёл от борта, напоследок кивая пирату и Салу. Затем он направился на капитанский мостик, раздавая команды.        Вскоре два корабля неслись вперёд, разрезая волны. Видимо, "Цербер" нарочно шёл чуть позади "Жемчужины", Будь у него желание, он давно уже её обогнал и ушёл вперёд. Тем временем, Сальвадор донимал Джека. - Ты сказал, что идёшь спасать сокровище! Ты что, помимо Дженни хочешь взять что-то ещё? Воробей посмотрел на него как на глупого ребёнка. - Сальвадор, что б ты знал, не только золото да серебро можно назвать сокровищем. - Дав такой ответ, капитан принялся раздавать команды, но лишь для виду. Его экипаж знал, что делать. Ему просто не нравилось, что Родригес пытался завести с ним разговор. Джек вообще в последнее время стал чувствовать к нему одну только неприязнь. Он сам не особо понимал, чем это вызвано.        В скором времени на горизонте показался Порт-Валенсия. С каждой секундой корабли подходили всё ближе. - Нас ждут. - Джек усмехнулся, завидев нескольких стражей, стоявших на причале. Затем он почувствовал на себе взгляд капитана другого корабля. Секунда и они, кажется, поняли друг друга без слов. "Цербер" снова подошел почти в плотную к "Жемчужине". Воробей, схватив первый попавшийся под руку канат, перемахнул через пропасть меж суднами. Затем они разделились. Корабль Джека пошёл вправо - отвлекать стражу, отводить их подальше от намечавшегося праздника. Корабль Армандо стал подходить ближе.        - Мой экипаж поможет тебе. Но будь осторожнее. Не ввязывайся в драки, лучше просто выведи оттуда Дженни. - Армандо попытался учить Воробья, но тот отмахнулся, улыбнувшись.        Судно бросило якорь у причала, на котором не было ни души. Видимо, сегодня им сопутствует удача. Джек сразу же отделился от команды отца Джей. Они должны были пойти раньше. Вообще, по ним не скажешь, что они пираты. Выглядят как вполне приличные люди с торговца. А Джек, идя по городу, невольно подумал о том, что даже костюмом к свадьбе не обзавёлся. Ну что ж. Бывают в жизни огорчения. Ему нужно было поспешить. На улицах никого не было, зато очень оживлённой была главная площадь, оно и понятно почему.

***

       Дженни уже сто раз прокляла себя за то, что уплыла. Она надеялась на то, что сможет всё объяснить, но никто не стал её слушать. По прибытию в Порт-Валенсия, её и её мать отправили в комнату. Невесте нужно было готовиться к свадьбе, которая уже скоро начнётся. - Пожалуйста, выслушайте меня! - Закрой рот! Такая же разговорчивая, как и твой папаша. - женщина сразу стала очень грубой. Вся напускная ласка сразу покинула её голос и лицо. А Дженнифер подумала о том, что действительно за всё это время не увидела отца. Хотя, это и к лучшему. Наверняка, он не лучше своей королевы. - Ты уже должна была знать правду. Или же никто из твоих дружков пиратов не проинформировал? - ехидно поинтересовалась женщина. - О чём вы? -Раз уж ты уже здесь и никуда не денешься, расскажу тебе правду. Ты думала, тебя пытались от пиратов спасти? Твой папаша тебя специально к ним определил, знал, что я выдам тебя замуж сразу, как только ты достигнешь совершеннолетия. Жаль, даже его сестру убить пришлось. Но, признать, она унесло тебя довольно далеко. До Тортуги добралась, мерзавка. Но мои люди тоже не промах. Хоть и не все. Они убили её прежде чем узнать, куда делась ты. Дженнифер захотелось плакать. Всё разом стало ясно. Она поняла, почему не помнила ничего о своём детстве. Оно было настолько ужасным, что Джей забыла его, словно страшный сон. Жаль, что спустя столько лет, оно всё же решило о себе напомнить.        - Мой отец - пират? - Именно. Ах, а как за тебя твой друг переживал! Всё места себе не находил. Отвратительный мальчонка. Прекрасно, что он остался на острове вместе с пиратами. - Сальвадор... - одними губами произнесла Джей. Ей очень захотелось назад, к Салу, Джеку и всему экипажу. Жаль, что уж кому-кому, а Воробью она явно не нужна...

***

       Близился вечер. Близился тот момент, когда жизнь Дженни больше ей не будет принадлежать. Когда она навсегда станет Амандой Робер, выйдет замуж за Клауда Робера, мужчину, которому было уже около сорока - сорока пяти лет. Её это пугало. Боже, ей всего двадцать три, почему она должна связать свою жизнь с таким старпёром? Почему бы ему не подыскать более зрелую пассию? Её уже одели. На ней было действительно великолепное платье бежевого цвета, расшитое золотом, плохо только, корсет был затянут так туго, что дышала девушка через раз. Туфли на невысоком каблучке, такого же бежевого цвета, и шляпка. Вот вам и невеста, окружённая слугами и золотом, но не имеющая и капли счастья.

***

       Джек, опустив на глаза свою треуголку, стал пробираться сквозь толпу к манежу. Его заинтересовали люди, стоявшие лицом к простонародью, на их глазах также были шляпы. Джек был готов поклясться - у них в руках оружие. А потом он расслабился. Одного из стоявших он видел на корабле Армандо. Это его люди. Да, по сути, никто не замечал их. Довольно хороший ход. Пойди что не по плану, они помогут уйти. Хотя, о каком плане речь? Это же капитан Джек Воробей!        Пришло время. Громко зазвучали трубы со всех сторон. У алтаря стоял почти пожилой полный мужчина, а рядом священник. Через несколько минут повели девушку из дверей, открывшихся где-то. Джек даже рта раскрыть не сумел. Дженни была красива и в пиратской одежде, но в таком платье.. Он сам себе решил, что платье явно останется при нём и Дженнифер. Конечно, когда они выберутся.        Джек попытался подойти ещё ближе, но врезался в кого-то лбом. - Ты что, совсем слепой? - он посмотрел перед собой, и на секунду перед ним предстал Сальвадор, после чего тут же скрылся в толпе, жутко разозлив Воробья. Ну это уж слишком.        Священник стал произносить свою долгую и нудную речь. Джек тем временем подходил всё ближе к манежу. Когда он стоял впритык, он посмотрел на одного из матросов Армандо и улыбнулся ему. Как только он услышал: - Готовы ли вы взять в жёны Аманду Смит, наследницу испанской короны? - он напрягся. Ещё немного. - Да. - голос у французского короля был на редкость мерзостный. - А вы готовы взять в мужья французского короля Клауда Роберо? - Я... - Теперь можете поцеловаться! Джек не был готов к тому, что мнением девушки не поинтересуются, но быстро опомнился и запрыгнул на манеж. Он развернул девушку к себе лицом и накрыл её губы своими.        Вмиг ото всюду послышались крики, началось массовое удивление. Люди Армандо обнажили клинки, не позволяя охране и людям подобраться к пирату и девушке. Они обступили пару со всех сторон, давая отпор страже. Оторвавшись от девушки, Джек взял её за руку. - Пойдём, нам тут делать нечего. Дженнифер не стала противиться, время задать вопросы у неё еще будет. Воробей и Джей проскакивали мимо дерущихся и паникующих людей, на один из стражников уже занёс над головой саблю. В последнюю секунду Джек успел защитить девушку своим клинком. - Ты хочешь убить девушку? Это нонсенс. - с этими словами Джек оттолкнул его, переходя на довольно быстрый бег, ведя за собой уже свою жену. Они бежали к причалу Сан-Валенсия. Повернув голову, Джек увидел, что между домами мелькают знакомые лица. Матросы Армандо отступают. Вот и прекрасно, остается только добраться до кораблей и уплыть.        Путь Джеку и Джей преградили человек пять из королевской стражи. Одному ему было не справиться. Но охранники по одному начали падать. - Хоть какой-то от тебя толк. - сказал Джек, похлопав пришедшего с тыла Сальвадора по плечу. - Ещё бы. - затем Сал перевёл взгляд на девушку.-Ваше Величество. - он поклонился ей. - Поздравляю вас. Надеюсь, ваш муж достойный человек. - он с некой злостью посмотрел на Джека, а тот победно улыбнулся. - Пойдёмте, они близко. - сказала Дженни, недовольно подбирая низ платья. - Какое ужасное платье, дышать невозможно. - Зато не в пиратском костюме. - Воробей усмехнулся и, держа девушку за руку, снова побежал вперёд. Сальвадор двинулся следом.        У пристани действительно стояли два корабля. Джек устремился к своему кораблю, троица еле успела заскочить на корабль, прежде чем Гиббс скомандовал поднять якорь и раскрыть паруса. Те же действия происходили на "Цербере". Корабли довольно быстро отчалили и оказались далеко от порта.        Джек стоял на капитанском мостике. И только сейчас Дженнифер подбежала к нему, обнимая. Её глаза блестели от слёз, а она сама вечно повторяла "спасибо". Воробей улыбался, поглаживая её по голове. - Впервые я слышу, чтобы пират со своей женой бороздил моря на одном корабле. Это действительно что-то из ряда вон для меня. - Почему ты вернулся за мной? Ты ведь.. Я ведь столько проблем тебе принесла... - А ещё на практике показала, что сокровище - не одни лишь деньги. Прости меня за те слова, их говорил даже не я. А, кстати! - Воробей перевёл взгляд на корабль, идущий рядом. На его палубе стоял Армандо, смотревший на свою дочь и улыбавшийся. - Пойдём. - "Жемчужина" подошла поближе к "Церберу". Джек перелетел с одного судна на другое. Так же сделала и Дженнифер.        - Дженни, видишь ли... - капитан принялся жестикулировать, - твой отец не был королём, он.. - Вы мой отец? - она даже не слышала Джека в тот момент, из-за чего пират нахмурился. Армандо только кивнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.