***
Яркие лучи восходящего солнца робко, словно маленькие воришки, пробирались в комнату сквозь неплотно прикрытые шторы, возвещая о том, что наступил новый день. Где-то на улице в подтверждение этого громко закукарекал петух. Разбуженный непривычными звуками Драко медленно открыл глаза, в первый момент не совсем понимая, где он и кто он. Но весьма скромная обстановка комнаты с ужасным колченогим столиком посередине подтвердила его худшие опасения: произошедшее накануне ему не приснилось. Он действительно в доме, который эти Уизли так «мило» именовали то ли Берлогой, то ли Норой. Хотя почему же «мило»? Они просто констатировали факт. Даже камеры в Азкабане и то показались бы Драко уютнее, если сравнивать их с этим местом. Там он хотя бы был один, а здесь… Здесь есть Грейнджер. Ухмыльнувшись, Драко перевёл взгляд на удобно устроившуюся на его груди Грейнджер. Странно, но он даже не заметил, когда она перестала жаться на своей половине кровати и перебралась к нему. Повинуясь внезапному порыву, Драко провёл рукой по волнистым волосам Грейнджер, убирая их с её лица. Грейнджер нахмурилась, что-то пробормотала во сне и, причмокнув губами, попыталась стряхнуть щекотавшие её кожу пряди. На губах Драко появилась широкая улыбка: спящая Грейнджер выглядела довольно забавно. «Интересно, который сейчас час?» — подумал Драко, отвлекаясь от созерцания Грейнджер и протягивая руку к прикроватному столику за часами. Потревоженная Грейнджер недовольно засопела и ещё теснее прижалась к Драко, не желая расставаться с такой удобной подушкой. Приподнявшись на локтях настолько, насколько ему позволяла спящая Грейнджер, Драко попытался нащупать на столике часы. Но вместо них под руку так некстати попался оставленный с вечера стакан с водой, который не преминул опрокинуться и разбиться на множество мелких осколков… Грейнджер вздрогнула и резко открыла глаза. — Дьявол! — выругался Драко, поднимая с залитого водой столика свои дорогие часы. Хорошо, что хронометр, ко всем своим достоинствам, был ещё и водонепроницаемым. Стрелки, к удивлению Драко, показывали без десяти минут восемь, что его порядком озадачило. Как ни старался, он не мог припомнить, чтобы сам, по доброй воле, когда-то просыпался в такую рань. — Сколько времени? — простонала Грейнджер, поудобней устраиваясь на его груди, и, широко зевнув, потёрла заспанные глаза. — Почти восемь, — ответил Драко. Заметив, как Грейнджер радостно скривила лицо, он добавил: — Доброе утро, милая. Надеюсь, ты хорошо спала? Гермиона хмыкнула. Да уж, действительно «хорошо». После ночи, проведённой в метаниях, Гермиона чувствовала себя разбитой, как старое корыто, и это при том, что она ещё даже не успела подняться с постели. — Я тоже неважно. От того, что ты постоянно прижималась ко мне, мне было ужасно жарко. Да ещё окно пришлось закрыть, а то комары здесь размером с сов. Не сделай я этого, они бы нас просто сожрали, — как бы между прочим заметил Малфой, пристально наблюдая за реакцией Гермионы, которая, впрочем, не заставила себя долго ждать. От резкого осознания сказанного Гермиона вскрикнула и села — сон как рукой сняло. Натянув одеяло до самого подбородка, Гермиона исподлобья уставилась на приподнявшегося на кровати Малфоя. Заметив широкую ухмылку на лице Малфоя, Гермиона чертыхнулась, представляя, как всё это выглядит со стороны. Гермиона уже давно не чувствовала себя так глупо. «Что же со мной такое происходит?! — возмутилась она. — Веду себя как первокурсница на свидании. Господи, что за бред…» Опустив одеяло, Гермиона передёрнула плечами и, стараясь придать своему взгляду всю строгость, на которую только была способна, произнесла: — Между прочим, ты храпел! Малфой почесал выросшую за ночь щетину и, засмеявшись, отправился в ванную. Как только за ним закрылась дверь, Гермиона со злостью ударила кулаками по матрацу, поднимая в воздух облачко пыли. Победа в этом раунде явно осталась за ним.***
Потуже затянув пояс на пёстром шифоновом сарафане, Гермиона отвернулась от зеркала и посмотрела на скучавшего в кресле Малфоя. — Ну как? — поинтересовалась она. Малфой закатил глаза к потолку — это было уже пятое «ну как?» за последние полчаса. — Великолепно, — на автомате ответил Малфой. — Как и всё предыдущее. Гермиона через плечо оглянулась на своё отражение и нахмурилась. — А может, лучше попробовать… — Грейнджер! — резко перебил её Малфой. — Если ты сейчас же не прекратишь этот фарс, то я выволоку тебя из комнаты голой! Я прекрасно понимаю, почему ты уже чёртову уйму времени вертишься перед этим зеркалом. Как бы ты ни оттягивала момент, тебе всё равно придётся спуститься вниз и встретиться со своими придурошными друзьями! — Заметив, как покраснела Гермиона, Малфой продолжил уже в свойственной ему язвительной манере: — К тому же, они могут подумать, что у нас с тобой утренний секс… Как он и ожидал, последний удар попал прямо в цель. Гермиона, размышляя, по инерции запустила пальцы в волосы, приводя в беспорядок с таким трудом уложенные локоны. — Мерлин, а они ведь и впрямь так подумают, — в ужасе простонала она и кинулась к двери. — Дьявол, Малфой, ну что ты там копаешься? — прокричала она, натягивая на ноги черные туфли на шпильках. — Ах, ну конечно, теперь, значит, я копаюсь? — усмехнувшись, пробормотал он, отряхивая от шерсти Живоглота светло-голубые джинсы. Без труда нагнав Гермиону у самой лестницы, Малфой аккуратно взял ее за локоть, привлекая к себе её внимание. Гермиона испуганно вздрогнула и расширенными от ужаса глазами уставилась на Малфоя. — Так, — спокойно, насколько этого требовала ситуация, произнёс Малфой, — только не надо мне говорить, что у тебя очередной приступ паники. Что на этот раз не так? Гермиона натянуто улыбнулась и, запинаясь, пробормотала: — Д-драко, я слышу голоса… Малфой обречённо вздохнул и, проследив за направлением руки Гермионы, выглянул из-за угла. — К твоему счастью, я тоже их слышу, так что можешь успокоиться — в больницу Святого Мунго тебе пока рановато, — не мог не съязвить он. — Дурак! — возмутилась Гермиона и несильно толкнула его в плечо. — Я совсем не это имела в виду! В столовой, похоже, собралось всё семейство Уизли! — Не может быть! — не поверил Малфой, беря Гермиону за руку и делая шаг вперёд. — У них есть столовая? Вот уж не подумал бы… Гермиона не смогла сдержать улыбки и хихикнула, но, поняв, что он только этого и добивался, постаралась принять серьезный вид. — Малфой, ты невыносим! Тряхнув головой, Гермиона убрала за ушко непокорную прядь волос и уверенно зашагала вперёд. Горячая рука Малфоя, сжимающая её ладонь, предавала ей смелости.***
Гермиона не ошиблась — в увеличенной заклинаем столовой действительно собралось всё благочестивое семейство Уизли. Большой деревянный стол был накрыт праздничной скатертью с вышитыми вручную рисунками. Гермиона припомнила, что когда-то Молли настояла, чтобы каждый из друзей и родственников оставил на ней частичку себя в виде маленькой незамысловатой фигурки. Не привыкшая держать иголку и нитку Гермиона тогда кое-как вышила улыбающееся солнышко, которое Рон тут же окрестил жёлтым осьминогом. Застыв в нерешительности в дверях, Гермиона стала ждать, пока кто-нибудь из присутствующих обратит на них внимание, но Уизли было явно не до этого. Молли, словно курица-наседка, порхала над столом, проверяя, у всех ли есть всё необходимое. Близнецы дружно заливались смехом, наблюдая, как Билл пытается удержать на руках свою маленькую вырывающуюся дочку, с пластичностью, свойственной змее, уклоняющуюся от ложки с кашей, которую Билл уже битый час пытался заставить её съесть. Флер с умилением наблюдала за Биллом и, немного картавя, что-то обсуждала с Джинни, которая просто лучилась счастьем. По левую руку от Джинни сидел Гарри и изучал принесённую совой утреннюю газету, на первой полосе которой красовалась просто гигантская надпись, сообщающая о близящемся бракосочетании Г. Поттера и Дж. Уизли. Под заголовком помещалась колдография, с которой Гарри и Джинни, держась за руки, радостно улыбались читателям. Чарли, сидевший рядом с Перси, пытался, минуя кислую рожу брата, что-то втолковать Артуру, увлёченно ковыряющему вилкой омлет. И только один Рон сидел мрачнее тучи, не принимая участия во всеобщем веселье. Лицо его было настолько кислым, что если бы на столе оказалось молоко, то оно не преминуло бы, минуя все стадии брожения, превратиться сразу в творог. Гермионе хватило только одного взгляда на Рона, чтобы её сердце предательски защемило. Несмотря на прошедшее время, он… — Ты посмотри, а Уизли совсем не изменился, — пробормотал ей на ухо Малфой. — Того и гляди, раскроет рот и из него опять вывалится недожёванная котлета… Гермиона с негодованием посмотрела на брезгливо поморщившегося Малфоя, вспомнившего о неприятном инциденте, произошедшем на выпускном вечере. — Прекрати, — шикнула она на него, — с каждым могло такое случиться. — Да неужели? — Малфой в сомнении изогнул правую бровь. — С каждым? Глубоко вздохнув, Гермиона сдалась и закатила глаза к потолку. Что уж тут было сказать, Рон никогда не отличался хорошими манерами и тактом, но в этом-то и был его некий шарм. — Ну, хорошо, хорошо! Это было довольно неприятно… Заметив, как поморщилась Гермиона, Малфой довольно засмеялся. Гермиона испуганно дёрнула Малфоя за рукав. — Ты что делаешь? Нас же заметят! — возмутилась она, глядя в серые глаза Малфоя. — А разве мы не этого хотим? — поинтересовался он. Гермиона недовольно нахмурилась: она понятия не имела, чего хотел Малфой. Она же в данный момент желала только одного: скинуть туфли и, громко крича, убежать из этого проклятого места. — Гермиона? — как сквозь вату донёсся до неё до боли знакомый голос. — О, радуйся: нас, наконец, заметили, — прошептал Малфой и, обняв Гермиону за талию, сделал несколько шагов вперёд. Стоило им только покинуть своё укрытие и показаться перед присутствующими, как в комнате моментально воцарилась густая тишина, которую можно было хоть ножом резать и на хлеб намазывать. Гермиону от страха просто парализовало. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, да так и закрыла обратно, не способная издать ни звука. Поняв, что от Гермионы сейчас ждать особо нечего, Малфой взял инициативу в свои руки и громко произнёс: — Доброе всем утро… Тишина. — Миссис Уизли, вы были правы: верхняя комната просто великолепна, мы с Гермионой чудесно спали, — Малфой посмотрел на Гермиону и одарил её ласковой улыбкой. — Не правда ли, милая? — чтобы хоть как-то привести Гермиону в чувство, Малфой больно ущипнул её за бок. Вздрогнув, Гермиона, будто бы очнувшись ото сна, проворковала: — Да, любимый, ты совершенно прав. Чего-чего, а этого натянутые до предела нервы Рона уже выдержать не смогли. Вскочив, Рон открыл рот, собираясь в негодовании высказать Малфою всё, что он о нём думает, но вместо слов изо рта Рона посыпались крошки от недоеденного тоста. — Ты смотри, он опять это сделал, — с отвращением прошептал Малфой. Молли со скоростью истребителя схватила палочку и, подлетев к Рону, недовольно бормоча, стала собирать крошки заклинанием, чтобы те ни в коем случае не оставили пятно на праздничной скатерти. — Рон, как ты неаккуратен… — Мама, — заливаясь краской до корней волос, пробормотал Рон, отталкивая от себя руку Молли и вновь пытаясь подняться, полный решимости довести задуманое до конца. Заметив манипуляции Рона, Гарри поспешно встал и, положив ладонь на плечо Рона, чуть надавил, давая понять, что он всё уладит без его вмешательства. Недовольно засопев, Рон дёрнул плечом, пытаясь сбросить руку Гарри, но, поймав на себе умоляющий взгляд Джинни, сдался. Откинувшись на спинку стула, Рон сложил руки на груди и, плотно сжав губы, уставился на Малфоя, пытаясь испепелить его взглядом. На Гермиону, стоявшую рядом с Малфоем, он старался не смотреть. — Гермиона! А мы тебя… — Гарри перевёл настороженный взгляд на Малфоя и поправился: — …вас уже заждались! — Гарри! — Гермиона отпустила руку Малфоя и, подбежав к Гарри, кинулась обнимать его. — Я так по тебе соскучилась! Гарри улыбнулся и, сильнее прижав её к себе, по-приятельски поцеловал в щеку. Гермиона улыбнулась и уже хотела было отстраниться, но руки Гарри помешали ей это сделать. — Надеюсь, ты мне объяснишь, что здесь такое происходит и что этот тут делает. Когда Молли нам всё рассказала, мы подумали, что она помешалась… Так, ну началось… Гермиона нервно хихикнула, будто бы Гарри сказал ей самую приятную вещь на свете, и, дождавшись, пока его объятья ослабнут, сделала шаг назад. На смену Гарри тут же пришли руки Джинни, которые обвились вокруг шеи Гермионы, заставляя её немного наклониться вперёд. — Герм, какое счастье, что ты здесь! — воскликнула Джинни. — Извини Гарри, просто мы все немного удивлены твоим выбором… А… Здравствуй, Малфой, — повысив голос, поприветствовала она Малфоя. Малфой улыбнулся и, подойдя к Джинни, доброжелательно пожал ей руку. — Э… — немного растерявшись, Джинни взмахнула руками, чем очень напомнила Молли, и быстро сказала: — Ну, что же вы стоите? Я уверена, что вы проголодались. Ну же, прошу к столу! — Джинни, как заботливая хозяйка, показала рукой на два свободных стула рядом с собой. Галантно отодвинув стул Гермионы, Малфой подождал, пока та усядется, и потом только сел сам. — Спасибо, милый, — проворковала Гермиона и, получив от Малфоя ответную улыбку, немного успокоилась. — Драко, — вложив в свой голос всю доброжелательность, на которую он был только способен, произнёс Артур, — ты непременно должен попробовать тыквенную кашу моей жены, она просто тает во рту. — Всенепременно, — Малфой доброжелательно улыбнулся и кивнул. — Я с самой школы её не ел… «Слава Мерлину, что отец не дожил до этого дня и не видит моего позора. А то он собственноручно свернул бы мне шею», — продолжая мило улыбаться, подумал он. — Гермиона, — произнесла Джинни, наклонившись к ней, чтобы положить ей несколько жареных сосисок, — как ты могла мне ничего мне не сказать?! — зашептала она. — Признаться, поначалу, когда я узнала, я жутко на тебя обиделась! Я считала тебя близкой подругой, а ты скрыла такое… — Джинни, — так же тихо ответила ей Гермиона, — ну, я просто не знала, как вы отреагируете. Пойми… Джинни глубоко вздохнула и, кивнув, продолжила: — Да, я понимаю. Герм, ты бы только видела, что устроил Рон, когда узнал о вас с Драко! Гермиона вздрогнула и с опаской покосилась на Рона, всё внимание которого по-прежнему было приковано к Малфою, с аппетитом поглощающему принесённую Молли кашу. Малфой, в свою очередь, игнорируя полный ненависти взгляд Рона, с увлечением что-то обсуждал с Флер на её родном языке. — Посмотри, у него такой вид, будто он надеется, что каждая ложка станет для Малфоя последней, — усмехнулась Джинни. — Ой, то есть, для Драко, — быстро поправилась она и виновато посмотрела на Гермиону. — Ничего, — Гермиона только махнула рукой, — мне самой поначалу было очень непривычно обращаться к нему по имени. Брови Джинни удивлённо поползли вверх. Под взглядом Джинни Гермиона немного смутилась и уставилась в тарелку, с энтузиазмом принявшись изучать поджаренные сосиски. — Герм, ты же не думаешь, что сможешь так легко отделаться! — заговорчески прошептала Джинни. — Я не отстану от тебя, пока ты мне всё не расскажешь в мельчайших подробностях! — Джин, ну куда же я денусь. Конечно, расскажу, только давай не здесь… — заверила она её. Джинни понимающе кивнула и, закрыв рот на замок, подмигнула Гермионе. Драко в это время, на протяжении всего разговора незаметно наблюдавший за девушками, нахмурился. Как видно, он рано расслабился, решив, что самую трудную часть они уже миновали. — О, — воскликнула Флер, очарованная обаянием Малфоя, — Драко, а как вы познакомились с Гермионой? — картавя, произнесла она. Малфой загадочно улыбнулся и, взяв Гермиону за руку, ответил: — Мы раньше учились в одной школе, но не очень ладили. Честно признаться, Гермиона тогда была довольно несносной, лохматой, высокомерной, да и груди у неё не было… Гермиона ошарашено уставилась на Малфоя: такого потока «комплиментов» от него она явно не ожидала, это, как говорится, был удар под дых. — Да ты что, охренел?! — моментально вспыхнул и без того еле державший себя в руках Рон. — У неё была грудь! Правда, маленькая… «Твою налево! — мысленно выругалась Гермиона, чувствуя, как краснеет. — Тоже мне, заступничек нашёлся! Рон, ну почему своей помощью ты вечно делаешь только хуже?!» — Уизли, тогда я так тесно с ней ещё не общался, но если ты говоришь, что грудь была, то я поверю тебе на слово. При этих словах Рон закипел, словно чайник, который случайно забыли снять с огня. Гермионе даже на мгновение показалось, что из ушей Рона повалил пар. — Но это было много лет назад, — как ни в чём не бывало, продолжил Малфой. — Можно сказать, в другой жизни. Разве сейчас, глядя на эту обворожительную женщину, кто-нибудь может узнать в ней того гадкого утёнка? — в подтверждение своих слов, Малфой обнял негодующую Гермиону и, притянув её к себе, поцеловал в плотно сжатые губы. — Ах, — в умилении воскликнула Флер, — как это романтично! Гермиона, ты такая счастливая! Гермиона оторвала мечущий молнии взгляд от Малфоя и, посмотрев на Флер, улыбнулась той счастливой улыбкой человека, у которого разом заныли все зубы. Поняв, что недавно сказанное Малфоем было не более, чем шуткой, в комнате вновь воцарилась доброжелательная атмосфера, на лицах присутствующих появились робкие улыбки. — Драко, но ты так и не ответил, как вы встретились вновь, — не унималась Флер, кокетливо улыбаясь Малфою. — Ну… — Я увидела про него статью в газете, — вмешалась в разговор Гермиона. И, одарив изумленного Малфоя невинным взглядом карих глаз, поинтересовалась: — Не так ли, милый? Быстро взявший себя в руки Малфой посмотрел на неё влюбленными глазами, отчего Гермионе стало как-то не по себе. — Я как раз про это и хотел рассказать, солнышко. Поправь меня, если я что-то не припомню… Нечто странное было в голосе Малфоя, и это заставило Гермиону занервничать. Отчего-то ей внезапно показалось, что ещё чуть-чуть — и он может без оглядки выложить Уизли всю правду. От этой мысли сердце Гермионы забилось так сильно, что она даже почувствовала, как оно ударяется о рёбра, пытаясь выскочить. Молниеносно накрыв своей ладонью руку Малфоя и чуть сжав, Гермиона произнесла: — Там говорилось о благотворительном бале, который устраивался в честь защиты вымирающих видов животных, одним из организаторов которого был Драко, — Гермиона взмахнула головой, откидывая непослушные локоны назад. — Как вы понимаете, я, всегда болезненно относившаяся к такого рода проблемам, не могла пропустить это событие… «Как же она складно врёт», — в очередной раз не мог не изумиться Драко. — Как это чудесно! — воскликнула Флер. — И там, на балу, ты увидела его, и в твоем сердце вспыхнуло давно забытое чувство, и ты кинулась к нему в объятья, слившись с ним в страстном поцелуе… — Ну… — протянула Гермиона, немного удивлённая такой неожиданной концовке своей истории, — что-то вроде этого. Пытаясь спрятать рвущейся наружу смех, Малфой закашлялся и ударил себя кулаком по груди. — Извините! — Рон резко поднялся со своего места, отчего его стул с грохотом повалился на спинку. — Я наелся! — и, развернувшись, семимильными шагами вышел из комнаты. — Ой! — спохватилась Джинни. — Вы только посмотрите, сколько времени! Гости начнут съезжаться уже через час, а ещё столько всего надо сделать! Гарри, ну что ты сидишь?! Живо иди переодевайся, ты же не думаешь, что я позволю встречать их в этом? Гарри в недоумении пожал плечами и покосился на вполне приличные цветастые шорты, не понимая, чем они не угодили Джинни. — Джин, может, тебе чем-нибудь помочь? — поинтересовалась Гермиона. — О, нет-нет, — замахала руками Джинни. — Идите и развлекайтесь, папа вас проводит к портключу, который перенесёт к месту вечеринки, — Джинни блаженно улыбнулась. — Там просто чудесно, мы трудились почти всю ночь. Гермиона улыбнулась и, подойдя к Джинни, ласково обняла её за плечи. — Я так счастлива за тебя, малышка… — произнесла она. — Герм? — Да? — Если тебя всё же не затруднит, не могла бы ты, пока мы не прибудем, занять гостей? — смущённо пробормотала Джинни. — Ну, конечно, я буду рада помочь тебе! — заверила она Джинни.***
Взяв Малфоя под руку, Гермиона последовала за Артуром. На лице Гермионы блуждала довольная улыбка: пока всё шло очень даже неплохо. «А здесь неплохо, — улыбнулся сам себе Драко, осматривая огромный снежно-белый тент, под которым разместилось с полсотни маленьких столиков. — Очень даже неплохо». — Ставлю десять галеонов, что Уизли пригласили декоратора, — прошептал он на ухо Грейнджер, которая в ответ на это ткнула его локтем. Драко вернулся к процессу созерцания места проведения свадьбы. Чуть поодаль виднелась танцевальная площадка, за которой находились столики для музыкантов. Гостей было немного, и, бросив беглый взгляд на уже прибывших на мероприятие людей, Драко отметил про себя, что не узнает никого из них. — Как здесь мило! — воскликнула Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Я, признаться, даже не ожидала… Ой, ты только посмотри, — Гермиона схватила Малфоя за руку и потянула по направлению к небольшому искусственному водоёму, в котором величественно плавали два белых лебедя. Опустившись на колени, Гермиона протянула руку к одной из птиц, пытаясь прикоснуться к её белоснежному оперению. Но та, быстро разгадав маневр Гермионы, поспешила уплыть подальше. Но Гермиону этот факт ничуть не расстроил. Улыбнувшись, Гермиона произнесла: — Всё-таки какие это чудесные создания. Они выбирают себя пару на всю жизнь и остаются верны партнёру до самой смерти… — Не то, что люди, правда? — усмехнулся Малфой. — Некоторые — страшно подумать! — даже пользуются услугами проституток, — последнее слово он произнес особенно громко, так, что проходивший мимо официант споткнулся и выронил поднос, — для того, чтобы надуть окружающих. Правда, я только слышал о таких, но никогда их не встречал. А ты? — обратился он к Гермионе голосом, из которого буквально сочился яд. От слов Малфоя Гермиона вздрогнула и с удивлением посмотрела на него, не понимая, чем была вызвана такая разительная перемена в его настроении. Всего минуту назад он стоял вполне дружелюбный и довольный жизнью, а сейчас… Гермиона буквально физически ощущала волны негодования, исходившие от него. — Что с тобой, милый? — проигнорировав его вопрос, произнесла Гермиона. И, обворожительно улыбнувшись, протянула руку, чтобы он помог ей подняться. — Не любишь птичек? — Дело не в этом, — прошипел Малфой, взяв ладонь Гермионы в свою, тем самым помогая ей подняться. — Не нравится мне все это. Черт, это же Уизли… и Поттер… Мне как-то не по себе от мысли, что придется их обманывать. Брови Гермионы взлетели до самых корней волос, и Малфой поспешно добавил: — Нет-нет, вовсе не подумай, что у меня проснулась совесть — у меня ее отродясь не было. Просто… это же твои лучшие друзья. А если они докопаются до правды? Не лучше ли было прийти одной? Сказать, что Гермиона была удивлена — это ничего не сказать. Скорее, она была просто повержена. «Да что такое с ним происходит? Как мы покинули дом, он просто сам не свой… Куда делся его сарказм и эта раздражающая улыбочка?! С того момента, как я увидела его в дверях купе, он только и делал, что пытался побольнее подколоть меня, заставить почувствовать себя полной дурой. А сейчас… сейчас он говорит как совершенно другой человек… И не скажу, что мне это нравится», — подумала Гермиона, отряхивая подол платья от прилипших к нему травинок. — Драко, мне кажется, что мы уже обсудили с тобой этот вопрос и тебя совершенно не должно волновать, обманываю я их или нет. Как ты ранее заметил, это мои друзья. И не ты ли мне с пеной у рта доказывал, что всё будет в полном ажуре?! — с вызовом произнесла Гермиона. — Или как дошло до дела, ты понял, что тебе это не по зубам… милый?! — Черт, ты действительно настолько поглупела за эти годы или просто прикидываешься? — зашипел Малфой. — Пойми ты наконец: я думал, что это будет скромная вечеринка в составе дюжины человек, но никак не такое огромное мероприятие. Я здесь вполне могу встретить одного из моих клиентов, ясно тебе? Он замолчал, но буквально секунду спустя добавил: — Конечно, маловероятно, что у Уизли есть такие знакомые, которые могут позволить себе мои услуги, и тем не менее… Ты же смогла? Он ухмыльнулся, пригладил волосы и мгновенно преобразился в прежнего Малфоя: холодного, язвительного, лениво растягивающего слова и абсолютно спокойного. От Малфоя, который нервничал, краснел и волновался, не осталось и следа. — К чему я, собственно, веду, — продолжил он, дав Гермионе возможность переварить предыдущую информацию. — Встреча с бывшими работодателями для меня обернется неловкой ситуацией, а для тебя позором на всю жизнь. Сумеешь сама расставить приоритеты или тебе помочь? «Да-да-да, — дал о себе знать противный внутренний голос Гермионы. — Признайся, а он ведь прав: что случится, если его узнают? Что тогда будет с нами? Разве я смогу пережить такой позор? Хотя всегда можно найти выход… Вон то дерево очень подходящее для виселицы. А что, раз нет человека — нет проблем…» — Нет! — Гермиона усиленно затрясла головой, пытаясь прогнать этого маленького демона, засевшего у неё в голове. — Всё будет нормально, это лишь небольшие трудности, на которых даже заострять внимание не стоит! — не обращаясь ни к кому конкретно, произнесла она, неожиданно ощущая в себе нарастающую волну гнева. А до безобразия равнодушный взгляд Малфоя только подстёгивал её негодование излиться наружу. — Что? Что ты хочешь услышать?! — взорвалась она. — Да, ты прав! Но в этом нет моей вины. Кто знал, что Уизли наприглашают столько людей… Я, признаться, даже не подозревала, что у них так много знакомых и… Ладно… — Гермиона глубоко вздохнула, стараясь подавить вновь зарождающуюся панику. — Пока всё идёт хорошо. Ну, а если что, то будем действовать по ситуации. И сделай лицо попроще, я тебя умоляю. А то от одного взгляда на тебя хочется закричать и убежать. — Я не могу сделать лицо «попроще», — отмахнулся Малфой, приосанившись, — в таком случае я и в целом буду выглядеть проще, а этого нельзя допустить. Ты же сама хотела, чтобы я был неотразим. Он вновь ухмыльнулся и огляделся по сторонам в поисках новых гостей, которые периодически появлялись тут и там с характерным хлопком. Внезапно Гермиона почувствовала, что Малфой яростно тянет ее за руку. Посмотрев на него, Гермиона проследила направление его пораженного взгляда и увидела странно знакомую фигуру, появившуюся у дальнего конца шатра. Овальная форма тела, легкая сутулость, небольшая неуклюжесть, вызывающая лишь улыбку… — Чтоб мне провалиться, — прохрипел откуда-то справа Малфой. — Мои глаза меня обманывают или это действительно Лонгботтом рядом с той хорошенькой девушкой?.. Однако еще раньше, чем Малфой закончил фразу, Гермиона вскрикнула, приветственно помахав рукой: — Невилл! — Как он ее подцепил? — яростно шептал Малфой на ухо Гермионе по мере того, как Невилл, заметив Гермиону, пробирался к паре через ряды столов. — Может, он ее шантажирует?.. Да, точно, другого варианта просто не может быть… Гермиона смерила Малфоя недовольным взглядом и пробормотала: — Вот только не надо всех под себя мерить. Просто признайся, что ты завидуешь! — Я? — возмутился Малфой. — Ему? Малфой от души расхохотался, показывая тем самым абсурдность предположений Гермионы, на что Гермиона только пожала плечами. — Гермиона! — прокричал Невилл. Закончив с преодолением импровизированной полосы препятствий, он подбежал к Гермионе, продолжая по-прежнему крепко сжимать руку своей запыхавшейся спутницы, которой этот марафон дался не без усилий. Гермиона быстро окинула девушку взглядом. Малфой действительно оказался прав: сейчас, даже несмотря на раскрасневшиеся щёки и выбившиеся из причёски волосы, брюнетка выглядела просто великолепно. А фигура… И такая — с Невиллом? «Тут явно не обошлось без приворотного зелья… Черт! Что я такое говорю, уже скоро совсем стану как Малфой!» — с неприязнью подумала она. — Невилл, милый, как я рада тебя видеть! — проворковала Гермиона и заключила Невилла в крепкие объятья, отчего Невилл изрядно смутился и покраснел. — Я тоже, Герм, я тоже, — пропыхтел он, продолжая прижимать девушку к себе. Гермиона счастливо улыбнулась и, поцеловав Невилла в щёку, отпустила. — Кстати, — спохватился Невилл, — мы уже полчаса тут блуждаем, но до сих пор не видели виновников торжества! «Ах, точно, Джинни же просила занять гостей до их появления…» — вспомнила Гермиона и уже открыла рот, чтобы всё объяснить Невиллу, но Малфой её опередил. — Мы за них, — произнёс Малфой и, проигнорировав изумлённый взгляд Невилла, очаровательно улыбнулся его спутнице, с видом профессионала оценивающе пробегаясь глазами по её фигуре. — Мое почтение, Лонгботтом, — Малфой протянул Невиллу ладонь для рукопожатия. — М-малфой?.. — потрясенно промямлил он. — Как приятно, что ты меня помнишь… Так же, как и я не могу выбросить из головы чудесные воспоминания о том, как гонял твою жабу по всем коридорам подземелья… Эх, веселые деньки… И куда только уходит детство? — притворно улыбнувшись, протянул Малфой. — Ну же, не стой как столб, представь нас своей спутнице. Гермиона согласно закивала. Невилл выдавил из себя что-то, похожее на «агрхм», и потянул руку девушки, которая с интересом наблюдала за беседой. — Гермиона, э-э… Драко, позвольте представить вам мою невесту, Эмили Рейн. Эмили смущенно улыбнулась, когда Малфой взял ее ладонь в свою и вежливо поцеловал. При виде этого жеста Гермиона вся вспыхнула до корней волос и тут же поразилась сама себе — неужели она ревнует Малфоя к невесте Невилла? Какая несусветная чушь! Или нет… — Очарован, — донесся откуда-то голос Малфоя, из которого мед лился рекой. — Очень рада знакомству, — проворковала Эмили, не торопясь убрать свои пальчики с горячей ладони Малфоя. — А вы друг жениха или невесты? — невинно поинтересовалась она, продолжая прожигать Малфоя взглядом. Гермиона не могла поверить своим глазам. Конечно, со стороны всё выглядело вполне невинно, но она прекрасно понимала, что за этими вежливыми фразами скрывается банальное кокетство. Да и то, как Малфой пялился на эту Эмили Рейн, заставило её самолюбие скорчиться в приступе боли. «Что за чёрт, — мысленно выругалась она. — Я плачу ему деньги, а он кокетничает с какими-то смазливыми грудастыми девками!» — Ну, сказать по правде, — произнёс Малфой, — меня сложно отнести к друзьям… Гарри и Джинни… — О, неужели? — воодушевилась Эмили. —Я так рада, что не я одна чувствую себя несколько не в своей тарелке. Просто, кроме Невилла, я здесь никого не знаю, — произнесла Эмили, обиженно надув губки. Натянув на лицо самую доброжелательную улыбку, Гермиона решила вмешаться и прервать сносящий с ног поток феромонов, исходивший от Эмили. — Эмили, — Гермиона подошла к Малфою и, обхватив Малфоя за талию, прижалась к нему всем телом, — вы не должны чувствовать себя неловко. Мы с моим женихом постараемся сделать всё возможное, чтобы вам тут понравилось, — заметив замешательство на лице Эмили и Невилла, Гермиона поспешно добавила, — пока не появятся Джинни и Гарри. Мы им это обещали. Не правда ли, любимый? — Гермиона подняла полные нежности глаза на Малфоя. — Конечно, — Малфой улыбнулся, что на мгновение озадачило Гермиону: она уже очень давно не видела настоящей, подлинной улыбки на его лице. Если быть совсем точной, то никогда не видела. — И как вы с Невиллом познакомились? — поинтересовалась у Эмили Гермиона. — Да, как? — поддакнул Малфой. — Он спас вас из горящего здания? Выловил из воды? Или, может, вы были единственной, кто нашел его жабу на дне колодца? — с сарказмом поинтересовался он. Невилл зарделся и принялся с подозрительным интересом изучать мыски своих ботинок. Гермиона с удивлением изогнула правую бровь. Неужели Малфой, сам того не желая, попал в точку? Несмотря на внешнюю нелепость и несуразность, которые были присущи Невиллу и зачастую производили на окружающих ложное впечатление, он был вовсе не таким размазнёй, как все о нём думали. Если того требовала ситуация, Невилл мог проявлять просто чудеса отваги. — Не-е-евилл, — протянула Гермиона, — ну же, расскажи, мы все обратились в слух… — Ну, — начал он, — ничего особенного. Мы познакомились в цветочном магазине. Там такая нелепая история вышла… Дело в том, что Эмми укусила ядовитая лоза, которая по халатности продавца каким-то образом пробралась в цветочную корзину и ужалила мою ненаглядную. Ну… и я оказал ей первую помощь, а потом… — Невилл, — оборвала Невилла Эмили, — не скромничай! Ты один не растерялся! Если бы не твоя реакция и наспех сваренное противоядие, я даже боюсь подумать, что бы со мной было! — Что? — в один голос воскликнули Гермиона и Драко. — Ты сварил зелье, которое, кроме того, что никого не убило, так ещё и помогло?! «Интересно, а как этот овощ умудрился сварить зелье в цветочном магазине?!» — с запозданием подумал Драко. — Гермиона, родная, — прошептал Малфой на ухо Гермионе — к счастью, Невилл был слишком занят изучением земли под ногами, а Эмили смотрела на него полными любви глазами, так что никто не обратил внимание на то, как Малфой обратился к Гермионе. — У тебя есть сердечные капли? Мне что-то нехорошо… Сначала Лонгботтом появляется здесь с вполне нормальной девушкой, а потом еще и признается в том, что сделал такое зелье, которое не прожгло пол. Я, конечно, понимаю, что многое в мире изменилось за эти годы — к примеру, в школе ты бы хоть на секунду могла себе представить, что я буду торговать собой, чтобы заработать на хлеб? Могу поспорить, что ты представляла меня развалившимся в кожаном кресле, с бокалом яблочного мартини в руках, и четырех наложниц рядом, обмахивающих меня пальмовыми листьями. Хотя многое, соглашусь, не меняется — Поттер до сих пор носит очки, потому что думает, что это делает его крутым, а Уизли такой же идиот, каким был, и, похоже, ничто его не изменит. Но черт, мы же говорим о Невилле Лонгботтоме! О парне, у которого имя как у Чемберлена. Понимаешь, о чем я? Слова Малфоя задели Гермиону сильнее, чем она сама того хотела. А ведь действительно, подумала она, как всё изменилось за прошедшее время. Друзья, враги… Гермиона нахмурилась и исподлобья посмотрела на пристально наблюдающего за ней Малфоя. Ничего, абсолютно ничего не осталось от тех беззаботных школьников, которыми они были раньше. Но самое печальное в том, что Гермиона осознавала, что никто, даже Малфой, по сути оказавшийся из них всех в самом плачевном положении, и то не хотел бы возвращаться к давно забытому прошлому. А она же жила только воспоминаниями. Не проходило и дня, чтобы Гермиона не думала о том времени, когда была так счастлива с Роном. От воспоминаний о Роне на глаза Гермионы невольно навернулись слёзы. Заметив это, Драко нахмурился — ему даже не пришлось бы прибегать к оклюменции, чтобы понять, о чём она думает. Только слепой не заметил бы написанное на её лбу громадными буквами имя «Рон». Уизли. От одной мысли об этом рыжеволосом увальне руки Драко невольно сжалились в кулаки. «Интересно, что же такое есть в этом имбециле, что Грейнджер до сих пор не может его забыть?! — с раздражением подумал он, продолжая сверлить Грейнджер взглядом. — А самое интересное: почему меня это так злит?!» — О, вы только посмотрите! — нарушил затянувшуюся паузу Лонгботтом, указывая рукой чуть левее Драко. — Неужели это Снейп?! Не ожидал его здесь увидеть… — шокировано пробормотал он. — Хм, — Драко оглянулся через плечо, и на его губах появилась задумчивая улыбка, — действительно. Солнышко, кажется, вечер становится интересней…