автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Настал день икс. Осенний бал. Все приглашённые на официальный приём у мэра медленно прибывали к его особняку. Для всех остальных горожан праздник проходил на главной площади. Такое разделение было нужно в этот раз скорее для безопасности, нежели просто дань традиции. Ведь Ханс и ещё пара оборотней вместе с ним все ещё не были пойманы. Но на празднике все члены совета решили не говорить о проблемах и отдуши повеселиться. Члены совета прибыли самыми первыми на праздник, все остальные прибывали за ними. Джек ходил по зале и внешне казался спокойным, но не внутри. Он очень сильно волновался. Ведь это был его первый приём за много лет. Тем более со своей девушкой. Это для него ещё больше в новинку, чем все остальное. На приемах он и раньше был, а вот любил впервые. Он очень боялся в чем то ошибиться и потерять её. Его так же не отпускало чувство беспокойства за неё. Ведь этот чокнутый оборотень уже два раза на неё нападал. Тем временем Эльза вместе с Анной приехала и направилась в зал. Как только Эльза вошла в зал Джек замер в изумление. Сказать что она была прекрасна это значит не сказать ничего. Её голубое платье с пышной юбкой и без брителек сверкало как только что выпавший снег. А волосы, что были обычно убраны в косу, сейчас были завиты и заколоты сзади красивой заколкой. Джек бы совсем не удивился если бы на ногах у неё оказались хрустальные туфельки. Наконец справившись с волнением Джек подошёл к Эльзе. - Ты прекрасна, Эльза - сказал ей Джек вместо приветствия и поцеловал руку. - Спасибо, Джек, - смутившись ответила Эльза. Джек взял Эльзу под руку и они вместе растворились в толпе гостей. На балкон, где стояли музыканты вышел Стоик и постучал пару раз по микрофону. Все гости стихли и повернулись в его сторону. - Дорогие мой гости, - начал мэр речь своим и без микрофона громогласным голосом. - Я искренне рад видеть всех вас на традиционном осеннем балу. Перед ним было много событий не очень приятного характера. Но сегодня мы пришли сюда чтобы повеселиться а не грустить. Поэтому скорее найдите себе пару и мы начинаем наш бал с золотого вальса. Зал разразился аплодисментами и все принялись искать себе пару. В этой суматохе было легко потеряться, поэтому Джек прижал Эльзу ближе к себе и начал продвигаться к центру зала. Заиграла красивая мелодия. Джек положил свою руку на талию Эльзы, второй взял её за руку. С первыми звуками вальса они начали плавно кружиться по залу. Вокруг мелькали люди, лица, голоса. Но для Джека все это было как задний план. Он не замечал никого и ничего вокруг. Лишь прекрасные бездонные глаза его любимой, её аромат, улыбка. Сколько же любви и доброты было в её глазах. Именно это в ней ему нравилось. Что бы с ней не стряслось, она не теряла своей веры в лучшее. Именно это и отличало людей от вампиров. Вампиры за свою долгую, ну как долгую, вечную, жизнь насмотрятся такого, что с годами теряется вера во все хорошее что есть в нем и в человечестве. И тогда мир может получить нового монстра, в добавок к тем, что они создали сами. А зал превратился в море из пестрых платьев, богатых украшений, великолепных причёсок. Гомон толпы сливался с музыкой и создавал общий шум празднества. Закончился первый танец. Медленные ритмы вальса сменились зажигательной мелодией и люди начали оживать. Мелодии сменялись мелодиями, а Джек и Эльза все танцевали и танцевали. Наконец они выдохлись и решили прогуляться по саду. Дойдя до ажурной беседки, они присели в тени куста сирени. - Я давно так не веселилась, - улыбаясь, сказала Эльза. - Неужели все балы проходили так же много веков назад? - Ну, я не много веков живу, - призадумавшись ответил Джек. - Но да, почти так же. С тем лишь отличием, что после них кто-то пропадал. Но потом обязательно находился. Дней через 5-6, с укусом на шее. - Так и знала, - Эльза задорно улыбнулась и увлекая за собой Джека, побежала в глубь сада. Джек "догнал" Эльзу лишь на небольшой поляне, где цвела лаванда. Заключив девушку в свои объятья, он воспользовался своим положением и украл очередной её поцелуй. - У меня для тебя кое-что есть, - шепнул Джек и извлек из внутреннего кармана пиджака небольшую коробочку. - Этот кулон я купил в Париже, надеясь когда-нибудь подарить его достойной девушке. С этими словами он извлек из коробочки кулон. На серебряной цепочке висела капля сапфира в брильянтовом обрамлении. - Нравится? - спросил Джек после того как застегнул его на шее Эльзы. - Оно прекрасно, - с трепетом ответила Эльза. - Спасибо тебе. Постояв ещё какое-то время на поляне они пошли обратно на праздник. Ноги их отдохнули и они были готовы к новой партии танцев. Но в их планы вмешалась Анна, коварно похитив Эльзу прямо из рук Джека. Да так искусно затерялась в толпе что ему было сложно её найти, даже глазами. Затем Джек решил использовать свободную минутку с пользой и пошёл разыскивать отца Эльзы. Нашёл он его возле бара. - Мистер Раззенграфф, - поприветствовал его Джек. - Как вам праздник? - Джек, - мягко улыбнувшись ответил тот. - Можешь звать меня по имени. Все таки ты молодой человек моей старшей дочери. - Кстати об этом, я... - Только не говори что вы поссорились и между нами теперь война, - перебил Артур Джека. - Нет, - слегка улыбнувшись ответил Джек. - Я хотел кое-что спросить у вас. - Спрашивай, Джек, - ответил Артур. - Если я решу сделать вашей дочери предложение вы не будете против? - На одном дыхании выпалил Джек, а Артур так опешил, что чуть не подавился виски. - С чего бы такие вопросы? - Вытирая усы, поинтересовался Артур. - На будущее, - кивнул Джек. - Чтобы потом зря не обнадеживать её, если вы вдруг окажитесь против. - Дорогой граф, - Артур похлопал его по плечу. - Я не против этого брака. Более того, я буду рад, если она выйдет за такого достойного человека как вы. - А вы знаете что самое страшное в этом? - Неожиданно серьёзно сказал Джек. - То, что после свадьбы вашей дочери предстоит стать вампиром и навсегда измениться. Подумайте еще раз над моим вопросом. С этими словами Джек оставил Артура наедине с виски и его мыслями, которые после этого стали тяжелее тучи. Праздник шёл своим чередом. Гости веселились, музыканты играли. На удивление беглый преступник не предпринял никаких попыток как то его успортить. Сейчас он был занят совсем другим. Ханс в это время был очень далеко от Мунлайт Фолз. Он был там, где было его сердце, в дождливом Бричпорте. Там, на 75 этаже, жила его слабость. Сейчас она мирно читала книгу сидя на окне, а с соседней крыши за ней наблюдало два грустных жёлтых глаза. Он знал что это плохая идея, но было уже поздно отступать. Собравшись с духом он пошёл к ней. По лестнице он почти летел, как вниз, так и наверх. И вот перед ним заветная дверь. Постучать или все же не стоит? Ведь она там может быть не одна. Он знал что это опасно, но какая жизнь без риска? Его рука сама протянулась к звонку. Секунда и уже нет пути назад. За дверью послышались тихие шаги, затем звук замка и пред ним предстала та, что смогла пленить его. С минуту они буравили друг друга взглядом. Никто не решался нарушить тишину. Девушка из семьи охотника и жертва-хищник. Сама судьба сыграла с ними злую шутку. - Зачем пришёл? - Сухо спросила Хельга. - Прости, - тихо сказал Ханс. - Но я не мог не прийти. - И что ты хотел? - Казалось что Хельга не хотела его видеть и говорила через силу, но как бы она себя в этом не убеждала, это было не так. Она хотела чтоб он был рядом. Хотела увидеть его, обнять, поцеловать. - Ты ведь не просто так пришёл. - Я хотел лишь сказать, - Ханс сделал шаг к ней. - Что мои чувства к тебе были настоящими. Все что я говорил, а ты списывала на пьяный бред или шутку, были правдой. Но я не могу изменить себя и свою природу. А если бы мог, то сделал бы это не раздумывая. Лишь бы ты была рядом. Но увы, это невозможно. Да и ты вряд ли захотела меня видеть. - Отчего же? - Неожиданно для самой себя выпалила Хельга. Его слова дошли до тех чувств, что она так старательно три месяца хоронила глубоко в душе. - Ну как же, - лёгкая ухмылка, с нотой отчаяния отразилась на его лице. - Я оборотень, ты дочь охотника. Много веков твоя семья охотится на таких как я. И скорее всего ты когда-нибудь тоже начнешь. - И это только потому что все мои предки этим занимались? - С ухмылкой спросила она. "Боже, какой же дурачок. И надо ж было в него влюбиться" - подумала Хельга. - Чтоб ты знал, я никогда не охотилась, - спокойно сказала Хельга. - Более того, я не хочу этим заниматься. - Но ведь ты ненавидишь оборотней, - не веря своим ушам пробормотал Ханс. - Да, ненавижу, - согласилась Хельга и Ханс окончательно растерялся. - Но я ненавижу тех оборотней, что убили мою маму. А до остальных мне дело нет. Ханс все ещё стоял в шоке и не знал, радоваться ему или плакать. С одной стороны это хорошо, но с другой, получается что ему придётся отказаться от цели всей его жизни ради любви. Увы, но он ещё не настолько влюблен. На этот раз Хельга сама решила сделать шаг навстречу. Открыв до конца дверь, упала в объятья Ханса. Все таки она не смогла сдержаться, хотя и очень пыталась. Но, как говорится, сердцу не прикажешь...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.