ID работы: 5055361

Crown My Heart

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
103
переводчик
evil.panda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 150 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 12. Подозрения

Настройки текста
Робин проснулся от какого-то шума. Казалось, этот противный звук эхом отражался от стен дворца. Он застонал, зарывшись лицом в подушку. Реджина, которая лежала рядом, сделала то же самое. — Дай угадаю… это гуси, о которых ты говорил? — пробормотала она. — К сожалению, — ответил он, как к какофонии присоединился еще громкий лай. — Это выпустили собак. — Отлично, — выдохнула она. Он, не глядя, нашел ее руку, крепко сжав. — Обещаю, это не продлится долго. — Надеюсь. Я слишком люблю спать. — Я тоже, — ответил он со смешком. Она ближе прильнула к нему, и его окутал приятный аромат ванили. Робин обнял ее и прижал к себе. — Я посмотрю, смогу ли я что-либо сделать. — Я сочувствую Ане и Уиллу. Они поженятся с этим шумом, который будет сопровождать их весь медовый месяц. — Они будут так счастливы, что даже не заметят этого. Я почти ничего не замечал, кроме тебя, на нашей свадьбе. — Я тоже, ну, за исключением фейерверков. Он улыбнулся, зарываясь носом в ее волосы. — Знаю, я не смогу с ними соревноваться. Она пробормотала что-то в ответ. — Снежка скоро уедет. Хоть она сможет нормально спать. — Будешь скучать по ней? Я знаю, что ты была рада ее приезду. — Да, — согласилась она. — Я буду очень скучать по ней. Но все же понимаю, что ей нужно вернуться домой. Надеюсь, она скоро приедет к нам в гости. Он открыл глаза из заметил печаль в ее глазах. Робин протянул руку, погладив ее щеку. — Снежка всегда будет желанным гостем здесь. — Спасибо, — прошептала она. Реджина сократила расстояние между ними, оставив мимолетный поцелуй на его губах. Робин улыбнулся, прежде чем снова простонать, так как лай собак стал еще громче. — Давай признаем, что мы больше не поспим сегодня? — Да, но чем нам заняться? — Думаю, мы найдем чем, — сказал Робин, поднимаясь с кровати. — Может, ранняя прогулка на лошадях? Она улыбнулась, красиво сложив одеяло на своей стороне кровати. — Звучит идеально. Ты знаешь место, где не будет слышно гусей и собак? — Конечно, — ответил он, вытаскивая из гардеробной одежду для верховой езды. — И я обещаю, что ты успеешь попрощаться со Снежкой. # Робин сдержал свое обещание. Наблюдая за солнцем, они определили приблизительное время, и они с Реджиной вернулись на территорию дворца как раз вовремя, когда Снежка была готова отправиться в Туманную Гавань. Джоанна шла вместе со Снежкой, пока слуги грузили в карету вещи принцессы и подарки. Снежка была одета в белое дорожное платье, которое было спрятано под серым плащом, а ее волосы снова были заплетены в красивую косу. Но настроение ее было не столь прекрасно, Робин понял, это из-за того, что она покидает Реджину. Снежка подбежала к его жене, крепко обняв ее. — Я буду скучать по тебе. — Я тоже, дорогая, — ответила Реджина, сжав принцессу в своих объятиях. — Но я буду писать тебе каждую неделю, обещаю. — И я тебе обещаю, что буду писать, — Снежка шмыгнула носом, отстранившись, на ее лице были видны мокрые дорожки от слез. Робин быстро сориентировался, протянув принцессе платок. — Тебе всегда будут рады здесь, в Шервуде. — Больше спасибо, — Снежка жестом приказала ему подойти поближе. Когда он наклонился, она прошептала ему на ухо: — Заботься о ней. Пожалуйста. — Конечно. Даю тебе слово, — пообещал он. Девочка кивнула, вернув ему платок, прежде чем в последний раз обнять Реджину. Когда Джоанна и Снежка уже оказались в карете, к Робину подошел дядя Кристофер. Он пожал его руку. — Я хочу, чтобы ты остался на свадьбу Аны и Уилла. — Я тоже хотел бы этого, — ответил он. — Но я обещал Королю Леопольду, что буду сопровождать принцессу Белоснежку до дома. И остаться на его День Рождения… — Робин кивнул, и дядя Кристофер сжал его плечо. — Не сдавайся перед Советом. Настаивай на своем, когда нужно. Не позволяй им обводить тебя вокруг пальца. — Я постараюсь, — сказал Робин, вздыхая. — Но это не так легко, как кажется. — Твой отец тоже сомневался. Но просто держи голову высоко и не сдавайся. Ты выиграешь их, как и он, — дядя Кристофер снова сжал его плечо, после чего обнял. Затем Реджина подошла к Робину, и они обнялись. — Я буду скучать по ней, — сказала она, помахав Снежке. — Я тоже, — ответил он, также махнув рукой принцессе. — Она милая девочка, которая скоро станет хорошей королевой. — Я тоже так думаю, — Реджина продолжала махать, пока карета не скрылась за поворотом, держа свой путь обратно в Туманную Гавань. Робин крепче обнял Реджину. — Пошли. Почему бы нам не пообедать в наших комнатах наедине? # Но их обед превратился в нечто большее. Реджина лежала под ним, капли пота на ее коже блестели в лучах дневного солнца, пока она извивалась от наслаждения. Ее локоны разметались по подушкам, глаза закрылись, а язык прошелся по верхней губе, увлажнив пересохшие уста. Робин сжал ее упругую грудь, дразня сосок большим пальцем и наслаждаясь прекрасным видом. — Робин, — простонала она. Он усмехнулся, наклоняясь, чтобы вобрать в рот ее сосок, посасывая. Ее пальцы зарылись в его волосах, ногтями пройдясь по нежной коже его головы. Он лизнул твердую горошинку, отстранившись. — Хочешь еще, дорогая? — Да, — выдохнула она. — Хочу больше. — Тогда ты это получишь, — он поцеловал ее в губы, прежде чем спуститься поцелуями вниз по ее шее, груди. Робин сжал ее сосок между губами, начиная посасывать. Он впилась ногтями в его кожу, закинув ногу на его талию. Он ласкал ее клитор, пальцами чувствуя ее влагу. Она почти готова для него. Ее рука пробралась между их телами, и пальцы сомкнулись вокруг его члена. Робин зашипел, подняв взгляд. — Не останавливайся. — Ни за что, — сказала она, закрыв глаза, когда ее тело начало дрожать. Она начала двигать рукой, чувствуя, как он затвердел в ее руке. Они оба были очень близки к освобождению. — Боже, Реджина, я хочу почувствовать тебя, — простонал он. Она слегка дернула бедрами. — Ты и так… — Нет. Мне нужно… мне нужно почувствовать, какая ты теплая и влажная. Я хочу почувствовать тебя внутри… я, — он простонал, когда она сжала его член чуть сильнее. Он уже сомневался, что долго продержится. Реджина потянула его за волосы, заставляя его поднять голову и впиться в ее губы поцелуем. Ее язык ворвался в его рот, и он сдался, резко войдя в нее. Она разорвала поцелуй, застонав. — Быстрее, — Реджина часто задышала ему в ухо. Он ускорил темп, толкаясь в нее быстрыми толчками, но при этом стараясь не причинить боль. Она продолжала извиваться и стонать, целуя его везде, куда могла дотянуться. Робин наслаждался ее влажный и теплым телом, которое прижималось к нему, и он сжал ее грудь. — Робин… я… я близко, — сказала она, закинув на него вторую ногу. Это позволило ему глубже погружаться в нее, и у Реджины закружилась голова. Стенки ее лона сжались вокруг его члена, Робин оставлял мелкие поцелуи на ее шее, когда ее спина изогнулась дугой, и кончая, она простонала его имя. Он еще несколько раз вошел в нее, позволив себе получить свое удовольствие. Робин рухнул рядом с ней, и Реджина положила голову на его грудь. Локсли пальцами провел по ее длинным волосам. — Я люблю твои локоны, — сказал он, тяжело дыша. Она усмехнулась. — Правда? Они в диком беспорядке, пока слуги не сделают с ними что-нибудь, чтобы они выглядели более подобающе. — Я бы справился с этой дикой красотой, — он оставил поцелуй на ее волосах. Реджина закрыла глаза. — Ты так говоришь, потому что никогда не понимал, какого это иметь длинные непослушные волосы. — Хороший аргумент, — признался он, закрывая глаза. — Но, все-таки, они очень красивы. — Чего ты хочешь сейчас? — спросила она, гладя кожу его груди. — Просто полежать с тобой. Он почувствовал, как она кивнула, соглашаясь с ним. — Ты должен где-то быть сейчас? — Я — король, — сказал он, рассмеявшись. — Если нужно, они подождут меня. Она усмехнулась. — Мы и так не в ладах с Советом… Его сердце сжалось, когда он понял, как Реджина волнуется насчет Совета, и как он к ней относится. Он боялся, что сделает недостаточно для того, чтобы защитить ее. Робин поцеловал ее в лоб. — Не волнуйся, милая. Я сегодня там им не нужен. Так что я могу провести с тобой все свое свободное время. — Хорошо, — ответила она. — Потому что я буду грустить, если ты уйдешь. Он улыбнулся, продолжая играть с ее локонами. — Отдыхай, дорогая. Когда ты проснешься, я буду рядом. # Когда Робин проснулся, он понял, что уже был поздний вечер. Он потянул на себя одеяло и понял, что его жены не было рядом с ним. Робин нахмурился, когда почувствовал, что простыни на ее стороне все еще были теплыми, а в воздухе застыл ванильный аромат, что значило, она ушла не так давно. Он приподнялся и услышал звуки, доносящиеся из ванной. Он подумал присоединиться к ней, но решил ей дать немного времени наедине с собой. Как говорила Леди Веллингсбери: «Иногда нужно отдыхать друг от друга». Робин натянул свободную рубашку и брюки, после чего пошел в гостиную. Он налил себе стакан виски и уселся в свое любимое кресло, но застыл, когда увидел письмо с его именем. Он заинтересованно взял его и улыбнулся, когда узнал аккуратный почерк Реджины. Она не поставила печать, так что он смог открыть его одной рукой. Он уселся в кресло, потягивая виски и читая письмо. Дорогой Робин, Я знаю, что это может показаться странным, что я пишу тебе письмо, когда мы можем просто поговорить…, но мне подарили книгу с любовными письмами королевы Сюзанны и короля Петра. Они поразили меня своей романтичностью, и я вспомнила тот момент, когда мы писали друг другу письма до нашей встречи. И вот я решила написать тебе. (Я надеюсь, что это поможет мне понятней выразить свои чувства к тебе). Мы женаты уже месяц. И я могу тебе честно сказать, что это самый счастливый месяц в моей жизни. Просыпаться рано утром в твоих объятиях насыщает меня радостью на целый день. Целый день твоих улыбок, поцелуев, объятий и ласки, это мне дороже всего. Спасибо тебе за любовь ко мне. Спасибо за то, что знаешь, когда я нуждаюсь в тебе, когда мне грустно и больно. Просто… спасибо за то, что ты есть. И я очень волнуюсь насчет Совета и Кита, потому что они хотят забрать тебя у меня. Я боюсь, что вернусь в это темное место, где я была до того, как твой дядя сказал о нашем браке. Я уже не могу представить свою жизнь без тебя, Робин. Для тебя, мой дорогой муж. Всегда твоя Реджина. Робин сложил письмо, улыбаясь. Он прижал его к своему сердцу, как брюнетка вошла в комнату, вытирая влажные волосы. Она застыла, когда увидела, что он держит в своих руках, и улыбнулась. — Ты нашел письмо? — Ты оставила его на моей кресле, любовь моя, — ответил он, подозвав ее к себе. — Я знаю… Думаю… нет, я не знаю… — она села к нему на колени, играя с его волосами. — Это было слишком странно? Он поцеловал ее в лоб. — Конечно же, нет. Наоборот, это очень мило. Кажется, не один я романтик. Она усмехнулась. — Кажется. Ты не против, если я продолжу тебе писать? Это не будет странно? — Конечно нет, дорогая. Пиши мне столько, сколько хочешь. Но у меня есть одна просьба, — сказал он. — Какая? — Что ты дашь мне время отвечать тебе, — Робин погладил ее щеку. — Как ты думаешь, справишься с этим? Она кивнула, рассмеявшись. — Определенно. — Хорошо. А теперь, как мы проведем остаток нашего вечера? — спросил он. — Пока я только хочу вернуться в постель, — сказала она. — Но я думаю, мы могли бы поужинать с твоей семьей. Потому что совсем скоро Ана выйдет замуж и уедет на медовый месяц. Робин вздохнул, понимая, что она права. Он также хотел провести как можно больше времени со своей кузиной и лучшим другом, пока они не исчезнут на целый месяц. — Хорошо, дорогая. Я пошлю слугу по них, и мы все поужинаем здесь. # Робин занял свое место во главе Совета, прося Всевышнего, чтобы тот ему помог. Эти условия в деревне не могли больше так продолжаться. — Лорд Эллис, — начал он. — Я не приказывал тебе больше не контролировать раздачу мяса? Лорд Эллис поерзал на стуле, выглядя растеряно. — Ваше Величество… — Да или нет? — Не думаю, что это был приказ, — сказал он. — Я думал это было предупреждение. Я решил, что мои люди справятся с этим лучше, ведь наш егерь и так очень занят. Даже Лорд Ноттингем нахмурился, услышав речь Эллиса. Робин удивился, что даже человек, который хотел видеть свое сына на его троне, был на его стороне, как и большая часть Совета. — Я спрошу у нашего егеря, есть ли у него время, — ответил Робин. — И тогда я буду решать, кто будет раздавать мясо людям. Я приказываю тебе, Лорд Эллис, чтобы твои люди сейчас же забросили это дело. Все понятно? Прищурив глаза, Лорд Эллис кивнул. — Я понял, Ваше Величество. — Думаю, Совет согласен с тем, чтобы Лорд Эллис исполнил приказ короля, — сказал Лорд Самнер, старший член Совета. Леди Лэнгстон дополнила: — Ты переступил черту, Лоранс. Мы не могущественнее короля, чтобы ослушиваться приказов Его Величества, — сказала она Лорду Эллису. Все проголосовали единогласно, и у Лорда Эллиса не было выбора. Лорд Самнер кивнул. — Я буду наблюдать за тобой, Лоренс. Понял? — Такое ты видишь будущее? Так хочешь править? — спросил Лорд Эллис у Робина. Локсли почувствовал гнев, исходящий от мужчины. Он ни за что не отступит. — Где мои поданные здоровые и едят не протухшее мясо? Да, именно этого я и хочу. Мой отец ясно дал мне понять, что он не позволил бы дворянам идти против наших подданных. — И посмотри, что с ним случилось, — пробормотал Лорд Эллис. В комнате повисла тишина, что Робин мог слышать удары своего сердца. Он посмотрел на других членов Совета, которые с ужасом смотрели на Лоранса. Все, кроме Ноттингема, хотя тот тоже был не в лучшем расположении духа. Леди Лэнгстон, наконец, озвучила мысли всех собравшихся: — Ты думаешь, что король Эдвард умер не естественной смертью, Лоренс? — Конечно нет, — быстро ответил он, избегая смотреть кому-то в глаза. Робин решил отложить разговор с Ноттингемом насчет его солдат на другой день. — Я думаю, что это все на сегодня — сказал он. — Спасибо всем. Лорд Эллис чуть ли не выбежал из комнаты, но Робин этого даже не заметил, затерявшись в своих воспоминаниях. Он думал о последних минутах своего отца. Казалось, ничего необычного. Слуги были их личные, да и еда вроде не была испорчена…, но была ли возможность того, что ему подсыпали яд? — Робин? Робин, ты меня слышишь? — спросила Леди Веллингсбери. Она была также потрясена, как и все остальные. Он вздохнул. — Ты… ты думаешь, мой отец умер не естественной смертью? Может, мы должны узнать об этом побольше? — Может быть, — ответила она. — Но, Робин, если думать о возрасте твоего отца, то он мог скончаться от остановки сердца. — Я знаю, но он был таким здоровым. Да, может, были болезни, но не такие, которые могли довести его до смерти. За два дня до этого они с мамой катались на лошадях. Она кивнула. — Но, может, просто Лорд Эллис сказал это сгоряча, и это ничего не значит. — Не похоже, — Робин откинулся назад, качая головой. — Что я скажу маме? — Ничего. Это не выйдет за стены этой комнаты, пока Совет не решит, что делать с этим заявлением Лоренса. Ты меня понял? — строго спросила Леди Веллингсбери. Робин задумался. Он всегда был честен с Реджиной и ничего не скрывал от нее. Локсли не думал, что так скоро появится то, чем он не сможет поделиться с ней. — Я понял, — наконец, сказал он. Она кивнула, похлопав его по плечу прежде, чем оставить его наедине со своими мыслями. # Робин сделал все, чтобы забыть о словах Лорда Эллиса, но ему никак не удавалось. Когда он вернулся в свои комнаты, Реджина сразу спросила его, что нового в Совете. Но он сказал ей полуправду. — Я решил проблему с мясом. Совет проголосовал за то, чтобы Лорд Эллис больше не приближался к нему, он был очень зол. — Представляю себе это, — сказала она, отставив эту тему на потом. Но в день свадьбы Аны и Уилла он, наконец, отложил мысли о Лоренсе на второй план. Это был первый его официальный выход с Реджиной, как король с королевой. Также это была свадьба их друзей, где они должны выполнять свои королевские обязанности. Робин положил руку на плечо Уиллу. — Надеюсь, мой дядя уже пригрозил тебе насчет Аны? — О да, — кивнул Уилл. — Но ты ведь не собираешься этого делать? — Все что я скажу, Ана — моя сестра, я — король, — усмехнулся Робин. Он кивнул. — Я запомнил. Но уверяю тебя, в моих планах нет и мысли, чтобы разбить сердце твоей кузине. — Рад слышать, — Робин похлопал его по плечу. — Ты готов? — Ты ведь знаешь, что я не невинен, как ты в день своей свадьбы, — сказал Уилл. — Я готов. — Тогда, думаю, ты сможешь рассказать мне, отличается ли то, что происходит в постели, когда ты действительно любишь женщину, — сказал Робин. Уилл рассмеялся. — Ты прав. Джон, другой шафер, открыл дверь. — Ты готов? — Да, — ответил он, ухмыляясь. — Сегодня я женюсь! Робин усмехнулся, выходя вслед за своими друзьями из комнаты, и спустился к часовне. Это не должно быть так многолюдно, как их свадьба с Реджиной. И, честно сказать, Робин немного завидовал. Ведь в день их свадьбы, он не смог ей сказать всего, чего хотел. Когда они вошли, собравшиеся поднялись из-за уважения к Робину, как к королю. Они поклонились ему, когда он пошел к алтарю, заняв свое место рядом с женихом. Все так и остались стоять, ожидая невесту, которая вскоре должна появиться из той же двери. Дверь снова открылась, и вошла Реджина, сжимая в своей руке букет роз. Когда она шла к алтарю, ей также поклонились. Робин с облегчением вздохнул, рад, что ее, наконец, начали уважать, как королеву. Она выглядела прекрасно, даже в этом простом платье, которое выбрала Ана. Оно было все с бархата ярко-красного цвета. Оно раскрывалось внизу, показывая белые шелковые юбки. На ее шее висело рубиновое ожерелье, которое Робин взял из королевской казны для нее. Ее темные волосы были завиты в аккуратные локоны и заколоты наверху, где расположилась та самая тиара Сюзанны. Реджина встала рядом с ним, подарив ему небольшую улыбку, прежде чем подмигнуть Уиллу, после чего также стала ожидать невесту. Робин, наконец, оторвал свой взгляд от своей жены, чтобы обратить внимание на невесту. Ана будто плыла к алтарю под руку со своим отцом, одетая в красивое, но простое белое шелковое платье. На ее руках были кружевные рукава, а также кружевом был обшит лиф ее платья. Ее светлые волосы были заколоты в замысловатый пучок, в который были вплетены розовые ленточки. По ее спине спадала длинная кружевная фата, которая также прикрывала ее лицо, так как это было традицией. Но даже сквозь нее, Робин видел ее лучезарную улыбку и сияющие голубые глаза. Дядя Джозеф аккуратно передал ее жениху. — Будь добр с ней, парень, — сказал он. — Буду, — пообещал тот, ведя Ану туда, где их уже ждал Аббат, чтобы провести церемонию. Робин с чувством гордости и радости смотрел, как его лучший друг и сестра обещали любить друг друга до конца своих жизней. Как они обменялись кольцами, как Уилл посмотрел на свою уже жену, даря ей широкую улыбку. Ее глаза сияли, и Локсли знал, что она была счастлива. Они были его друзьями, и он понимал, что это особенный для них день. Ана и Уилл разделили свой первый поцелуй, как муж и жена, и, казалось, Робин аплодировал им громче всех. Уилл повернулся к нему, пожимая руку, а Ана поцеловала в щеку. — Надеюсь, вы оба будете счастливы, как мы с Реджиной, — прошептал он. — Это же сказала Реджина в моей комнате, — шепнула Ана, рассмеявшись. — Практически два месяца брака, и вы уже думаете одинаково. — Не думаю, что вас это минует, — подмигнул Робин свое кузине. Он протянул руку Реджине. — Пошли, любовь моя? — Пошли, — сказала она, улыбаясь ему, взяв его под руку. Он пошли вслед за Аной и Уиллом из часовни в большой холл для танцев и свадебного пира. # Робин внимательно уставился в суп, спрашивая себя, был ли там яд. Это точно черный перец? Или нечто гораздо страшнее? Вдруг это то, из-за чего умер его отец? — Робин? Робин, что-то не так с супом? — тихо спросила Реджина, положив свою руку, обтянутую перчаткой, на его руку. Он покачал головой, погладив ее по руке. — Прости. Я просто задумался. — Ты хочешь мне что-то рассказать? — Нет, — ответил он, берясь за ложку. Он понял, что придется соврать ей в этот раз. — Это просто мелочи. Реджину явно не устроил такой ответ, но она вернулась к еде, решив спросить его об этом потом. Он вздохнул, начиная есть и молясь, чтобы это был не последний их разговор. Он не хотел бы испортить свадьбу своего лучшего друга и сестры своей смертью. Когда вынесли другие блюда, Робин заставил себя поесть, как бы он не опасался подсыпанного яда. Реджина иногда бросала на него обеспокоенные взгляды, даже разговаривая с Аной или Эллой. — Ваше Величество, — сказал слуга, подойдя к ним. — Леди Веллингсбери попросила Вас. Робин кивнул, отложив салфетку. Он поцеловал руку Реджины. — Прошу прощения. Я скоро вернусь. — Поскорее. Скоро начнутся танцы, — ответил Уилл. — Ты ведь не хочешь, чтобы кто-то украл твою жену. — Робин знает, что я никуда не пропаду, — она сжала его руку, прежде чем снова повернуться к Ане. Робин поспешил к Леди Веллингсбери. Она скрестила руки перед собой и сверила его строгим взглядом. — Ты — параноик, — сказала она. — Моего отца возможно убили. Это мог быть кто угодно, — прошептал он, оглядываясь. Никто ведь не наблюдает за ними? Она схватила Робина за подбородок, заставляя его смотреть ей прямо в глаза. — Мы не знаем этого точно. Расслабься. Ты ведешь себя подозрительно. Реджина уже заметила что-то. — Думаю, так и есть, — кивнул он. — Тогда останови это, — сказала Леди Веллингсбери. — Ты ведь не хочешь, чтобы она беспокоилась. А теперь иди и потанцуй со своей королевой. Мы решим все остальное в другой день. — Спасибо, — ответил он, обнимая ее. Быть параноиком очень утомительно, нужно сказать. Она отошла, направляясь к его матери, когда Робин решил вернуться к своему месту. Но перед ним выскочил Кит. — Ваше Величество. — Не сейчас, Кит. Я на свадьбе моей сестры, — устало сказал Робин. — Нашей сестры, — поправил он. — Ты не можешь отрицать того, что мы родственники. Робин поморщился. — Ты все равно не даешь мне этого делать. Музыканты уселись на свои места, приготовившись играть. Кит улыбнулся. — Ах, кажется, скоро начнутся танцы. Скажи-ка мне, королева будет танцевать сегодня с другими мужчинам? — Уверен, что да, — нахмурился Робин. — Что ты удумал? Кит пожал плечами. — Ничего. Выкинь из головы. Всего лишь красавица королева, огромное количество мужчин… — Я напомню тебе, что обвинение королевы в супружеской измене — наказуемо. То, что мы родственники, не спасет тебя от казни, — сказал Робин, его гнев рос с каждым словом Кита. — Я ни в чем ее не обвиняю. Но, я слышал, как она разговаривала с каким-то мужчиной недавно. Когда я подошел к ней, она очень нервничала. А также отказалась отвечать на мои вопросы. — Это ее право. Я не понимаю, почему я должен это знать, — Робин попытался уйти. Но Кит остановил его. — Не будь слепым. Почему она разговаривала с другим мужчиной? — Потому что нет такого закона, чтобы женщине было запрещено общаться с особями противоположного пола после свадьбы, — сорвался Робин. — Но ты не знаешь этого, ведь нет такой глупой женщины, которая бы решилась жениться на тебе, Кит. А теперь дай мне пройти и оставь мою жену в покое. — Хорошо. Избегай очевидного. Не приходи ко мне, когда узнаешь, что она водила тебя за нос, Ваше Величество, — выплюнул Кит, наконец, оставив Робина. Локсли сделал несколько успокаивающих вздохов прежде, чем вернуться к своей жене. Уилл и Ана уже начали свой первый танец, поэтому он протянул руку Реджине. — Не против открыть бал, моя дорогая? — Чего хотел Кит? — спросила она, глянув туда, куда ушел сын Ноттингема. — Ничего такого, — заверил он, взяв ее за руку. — Пошли. Мы на свадьбе. Давай танцевать и веселиться. Она улыбнулась, позволяя ему потянуть ее на себя. — Я и так веселюсь. — Тогда давай покажем это всем, — сказал он, целуя ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.