ID работы: 5041392

Слизеринские истории

Джен
G
Завершён
77
автор
Размер:
541 страница, 124 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 60 Отзывы 50 В сборник Скачать

Запретный лес

Настройки текста
Драко не собирался нарушать запрет декана и совершенно ни во что не вмешивался. Он только хотел полюбоваться на то, как поймают Поттера, и в субботу около полуночи крался к Астрономической башне. Просто посмотреть – это ведь не значит вмешиваться. Но совершенно неожиданно из темноты возникла деканша Гриффиндора. Она пребольно вцепилась ему в ухо и принялась возмущаться: – Вы будете наказаны! И двадцать штрафных баллов Слизерину! Шастать посреди ночи! Как вы посмели! – Вы не понимаете, профессор, - попытался объяснить Драко. - Сейчас сюда придет Поттер... с драконом! – Что за вздор! Как вы смеете говорить такую чушь! Я поговорю о вас с профессором Снейпом! На следующий день Драко уже и не вспомнил ни про эту угрозу МакГонагалл, ни про полагающееся ему наказание, потому что начался он великолепно. Утром гриффиндорцы обнаружили, что за одну ночь их факультет лишился сразу ста пятидесяти баллов. Чуть позже, когда до них дошло, кто же виновник происшедшего, Поттер мигом превратился из самого популярного и обожаемого в самого ненавистного. Цена хваленой гриффиндорской дружбы оказалась меньше бронзового кната: все отвернулись от Поттера, за столом в большом зале с ним никто не разговаривал, куда бы он ни пошел, на него показывали пальцем и отпускали оскорбления, даже не утруждая себя понизить голос. А Драко и остальные слизеринцы при его появлении хлопали в ладоши, свистели и приветствовали словами: «Спасибо, Поттер, теперь мы твои должники!». Впрочем, в отличие от Драко декан Гриффиндора о наказании за ночные хождения по школе не забыла, и примерно за неделю до начала экзаменов он получил записку: "Ваше наказание будет приведено в исполнение сегодня, в одиннадцать часов вечера. Мистер Филч будет ждать вас в вестибюле. Профессор МакГонагалл." Выйдя в вестибюль, Драко обнаружил там уже поджидавшего его Филча. Он хотел было спросить, что именно должен будет делать, но завхоз посмотрел на него таким неприятным взглядом, что говорить с ним сразу расхотелось. Несколько минут они так и простояли в полном молчании. Драко уже собрался все же узнать, чего собственно они ждут, но тут в вестибюль спустились Поттер, Грейнджер и Лонгботтом. "Ну, конечно, - вспомнил Драко. – Поттера ведь тоже все-таки поймали той ночью. А этих двоих, видимо, вместе с ним". – За мной, – сказал Филч, зажигая лампу и выводя всех на улицу. – Держу пари, вы теперь дважды подумаете, прежде чем нарушать школьные правила, а? – сказал он, злобно косясь на них. – О, да... по мне так тяжелый труд и боль – лучшие учителя... Очень жаль, что старые способы наказания отменили... подвесить бы вас за кисти рук к потолку на несколько деньков... Цепи все еще в моем кабинете, я их регулярно смазываю на случай, если они когда-нибудь понадобятся... Ну, пошли, и не вздумайте убегать – вам же хуже будет. Они пошли по территории школы. Лонгботтом постоянно всхлипывал. Даже Грейнджер держалась гораздо лучше, хотя и была девчонкой. В небе светила яркая луна, но на нее все время наплывали облака и погружали землю во мрак. Вдруг впереди показались огоньки, и из темноты раздался голос: – Это ты, Филч? Скорее, пора б уж начать. На лице Поттера отразилось такое облегчение, что Филч заметил его и сказал: – Ты, видимо, считаешь, что будешь развлекаться с этим придурком? Тогда подумай хорошенько еще раз, парень, – вы пойдете в Запретный лес, и я бы ошибся, если бы сказал, что все вы вернетесь оттуда целыми и невредимыми. Услышав это, Лонгботтом застонал, а Драко остановился, как вкопанный. – В лес? – удивленно переспросил он. – Мы не можем идти туда ночью... Там же всяких чудищ полно... оборотней, например. Лонгботтом вцепился в рукав Поттера и издал сдавленный хрип. – Ну, это уже ваша проблема, – радостно сказал Филч. – Вы должны были подумать об оборотнях до того, как нарывались на неприятности. Навстречу к ним из темноты вышел лесник в сопровождении огромной черной собаки. В руках он нес арбалет, а через плечо был перекинут колчан со стрелами. – Наконец-то, – сказал он. – Жду уже полчаса. Гарри, Гермиона, вы в порядке? – Тебе не следует быть с ними слишком обходительным, Хагрид, – произнес Филч холодно. – Они, между прочим, наказание отрабатывают. – Так вот чего вы опоздали-то? – сказал Хагрид, бросая на Филча хмурый взгляд. – Лекции им читал, небось, ага? Ну, теперь это не твоя забота. Ты свое дело сделал, дальше я их поведу. – Я вернусь к рассвету... за тем, что от них останется, - ухмыльнулся Филч, и пошел в направлении замка. Драко понимал, почему Поттер и грязнокровка совсем не боятся идти в лес, и их вообще не удивляет подобное наказание. Что с них взять – они же ничего не знают про запретный лес, его обитателей и школьные правила. А Драко знал. Лес потому и назывался Запретным, что ходить туда было запрещено. Всем ученикам, даже старшекурсникам и даже днем. Разве не об этом предупреждал их всех в самом начале года директор школы? Было странно, что молчит Лонгботтом, который должен был бы знать все ничуть не хуже, но посмотрев в его сторону, Драко понял – с этой стороны поддержки он не дождется. Чего больше боялся Лонгботтом: идти в запретный лес или встать на сторону слизеринца – было не понятно, но язык от страха он точно проглотил. Рассчитывать приходилось только на самого себя. Драко повернулся к Хагриду. – Я не пойду в лес, – сказал он и, только заметив злорадное выражение на лице Поттера, понял, как прозвучали его слова. – Пойдешь, если хочешь остаться в Хогвартсе, – жестко ответил лесник. – Нашкодил, так теперь плати за это. – Но это работа для прислуги, а не для учеников, - сказал Драко, пытаясь исправить впечатление от своих предыдущих слов. - Я думал, нас заставят переписывать что-нибудь или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы... – Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, - закончил за него Хагрид. – Переписывать что-нибудь! Толк-то от этого какой? Ты будешь делать что-нибудь полезное либо вылетишь отсюда. Если ты думаешь, что твой отец предпочтет, чтобы тебя отчислили, то ступай в замок и собирай вещички. Ну, давай, чего стоишь? Драко не сдвинулся с места. Он бы с удовольствием спросил, какой толк будет от похода первокурсников в Запретный лес ночью, но промолчал, помня о том, как смотрел на него Поттер. А кроме того, на этот раз лесник был прав - Драко даже думать не хотел, что скажет ему отец, если он вылетит из школы. Оставалось только бросить на лесника яростный взгляд, что Драко и сделал. – Ну и ладно, – подытожил Хагрид, – а теперь слушайте внимательно, потому что, чем мы займемся сегодня, очень опасно, и я не хочу, чтобы кто-то рисковал жизнью. Идите-ка сюда. "Не хотел бы, чтоб мы рисковали жизнью, не тащил бы нас в лес, - раздраженно подумал Драко. – Бессмысленный риск – развлечение как раз для гриффов". Между тем лесник подвел их к самой кромке леса. Подняв лампу повыше, он указал на узкую извилистую тропинку, теряющуюся за толстыми темными стволами деревьев. В этот момент легкий ветерок зашевелил их волосы. Поттер поежился, а Драко, заметив это, с удовольствием подумал, что вряд ли тот просто замерз в такую теплую погоду. - Вон смотрите... пятна на земле видите? - обратился к ним Хагрид. - Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Возможно, его придется добить. – А что, если тот, кто ранил единорога, найдет нас первым? – спросил Драко, не в силах скрыть страх в голосе. Он-то знал, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, на которое мало кто способен решиться. И сейчас их отправляли прямо в лапы к подобному монстру. – Ничто в этом лесу не причинит вам вреда, покуда вы будете со мной и Клыком, – самодовольно заявил лесник. - И не сходите с тропинки. Так, а теперь делимся на две группы и идем по следу в противоположных направлениях. Кровь здесь повсюду, должно быть, он где-то бродит по округе, по крайней мере, со вчерашней ночи. – Я пойду с Клыком, – быстро сказал Драко. – Ладно, только предупреждаю – псина трусливая, – ответил Хагрид. – Итак, я, Гарри и Гермиона пойдем в одну сторону, а Драко, Невилл и Клык – в другую. Значит, если кто-то из вас обнаружит единорога, посылайте искры зеленого цвета, хорошо? Достаньте палочки и потренируйтесь... вот так... А если кто-то попадет в неприятности, посылайте красные искры, и мы найдем вас... Ну вот, будьте осторожны. Пошли. В лесу было темно и тихо. Зайдя немного вглубь, на тропинке они разделились: лесник, Поттер и Грейнджер свернули влево, а Драко, Лонгботтом и Клык – вправо. Думать о том, что и без убийцы единорога вокруг полно тех, кто может напасть на них в любую минуту, Драко совсем не хотелось, поэтому он решил поговорить... с собакой. Ну, с ней все лучше, чем с этим на смерть перепуганным гриффиндорцем. - Ты и в самом деле трус? – спросил Драко, потрепав Клыка по голове. – Или этот лесник все врет? - Зачем ему врать? – неожиданно спросил Лонгботтом. - А зачем он привел нас в лес? Разве мы сможем помочь единорогу, даже если найдем его? Или может быть, ты сумеешь его добить? - Единорога? – уточнил Лонгботтом, кажется, перепугавшись от подобной мысли еще больше. - У этого Хагрида есть собака, которая могла бы взять след и найти единорога быстрее всех нас вместе взятых. - Может быть, Клык не умеет брать след? - А может быть, у его хозяина есть собака, но нет мозгов? За Хагрида Лонгботтом, судя по всему, обиделся. Он ничего не ответил и какое-то время они шли молча. Однако раздающиеся отовсюду странные звуки и шорохи в полной тишине стали слышны еще более отчетливо, и Лонгботтом, видимо, решил, что за разговором оно все же не так страшно. - Так ты для этого взял Клыка? – спросил он. - Чтобы быстрее найти единорога? - Нет. Мне просто захотелось вести собаку. Головой-то подумай, чтобы собака взяла след, ей нужно определенную команду дать. Ты слышал, чтобы я ему что-то командовал? Лонгботтом отрицательно потряс головой. - Ты просто испугался, потому и взял собаку, - выдавил он, решив, видимо, что как-то уж слишком мирно разговаривает со слизеринцем. – Хагрид же только потом сказал, что Клык – трус. - Если на нас нападет то, что убило единорога, нам даже смелая собака не поможет, - серьезно ответил Драко. – Ты – чистокровный волшебник, неужели никогда ничего не слышал об этом? Лонгботтом не ответил, но Драко показалось, что гриффиндорец потому и трясется так от страха, что слышал много разных историй и про убийц единорогов, и про тварей Запретного леса. - А твой Поттер вовсе не смелый, а просто глупый. Он не знает, кто водится в этом лесу, потому и не понимает, куда его послали и какие тут опасности. - Не оскорбляй моего друга, - ответил Лонгботтом, но заявление прозвучало довольно неубедительно. - С каких это пор правда стала оскорблением? – усмехнулся Драко, и, видя, что гриффиндорец остановился, добавил: - Что встал? Иди вперед. Ты же у нас тут с факультета храбрецов, а не я. Они снова шли в полной тишине. Драко не знал, ищет ли Лонгботтом следы единорожьей крови или идет просто так. Сам он даже не пытался в этой кромешной тьме разглядывать что-то, кроме тропинки, с которой им нельзя было сворачивать. К тому же Драко решительно не видел никакой необходимости разыскивать что-либо в темном лесу ночью. Гораздо проще и безопаснее было бы сделать все это днем. Одного единорога, по словам Хагрида, уже убили. Единорогом больше, единорогом меньше... Если лесник был не в состоянии как следует справиться со своей работой, а директор школы не спешил нанять более способного сотрудника, то почему расплачиваться за это и выполнять чужие обязанности должен он, Драко? За этими рассуждениями как-то совсем забылся недавний страх и все опасения. Драко даже стало скучно. "Неужели мы так и будем ходить по лесу до самого утра? – думал он. – И поговорить нормально даже не с кем... Если только..." Драко посмотрел в спину плетущегося впереди Лонгботтома, ускорил шаг, стараясь при этом не топать и не наступать на валявшиеся под ногами ветки, и приблизившись, схватил гриффиндорца за плечи, произнеся при этом нечто вроде: "Бууу". Лонгботтом заорал и послал в воздух сноп красных искр, раньше, чем Драко успел расхохотаться. - Ты что?! Это ты сделал? – гриффиндорец, хотя и понял уже, что над ним подшутили, все еще продолжал испуганно озираться по сторонам. - Жди теперь помощи от своего Хагрида, - сквозь смех проговорил Драко. – "Посылайте красные искры, и мы найдем вас", - передразнил он лесника. – Можешь время заметить. Если бы на нас напал кто-то действительно опасный, от нас бы уже мокрого места не осталось, а защитничка и спасителя что-то не видно. Времени и в самом деле прошло изрядно, прежде чем послышался громкий треск веток и ломившийся через заросли лесник нашел их. Узнав, что именно произошло, он разозлился, но это только еще больше позабавило Драко. Потом все вместе они пришли туда, где Хагрид оставил Поттера и грязнокровку. – После такого шума, будет удачей, если мы кого-нибудь сегодня поймаем, - пожаловался им лесник. - Так, по-другому разделимся – Невилл, ты остаешься со мной и Гермионой; Гарри, ты пойдешь с Клыком и этим идиотом. "На себя бы посмотрел, тоже мне - гигант мысли", - про себя ответил леснику Драко. Препираться с этим дураком ему не хотелось. Ему вообще уже хотелось только одного – вернуться в факультетскую гостиную и отдохнуть от бестолковых хождений по лесу. Поэтому вглубь леса в компании теперь уже Поттера и Клыка Драко отправился в полном молчании. Они шли почти полчаса, когда Поттер, шедший впереди, вдруг поднял руку, словно давая знак остановится и прошептал: - Смотри. Драко подошел и через спутанные ветви древнего дуба увидел прогалину. На земле светилось что-то ярко-белое. Не сговариваясь, Драко и Поттер пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, и он был мертв. Поттер сделал шаг вперед, и тут шелестящий звук заставил его застыть на месте. Куст на другом конце поляны дрогнул... Затем из тени появилась фигура в капюшоне. Она медленно двигалась через прогалину, словно крадущийся зверь. Драко, Поттер и Клык стояли, будто пригвожденные к месту, не в силах пошевелиться. Фигура в плаще приблизилась к единорогу, склонила голову над раной на боку животного и начала пить его кровь. – ААА! Драко издал вопль ужаса и бросился бежать. То же самое сделал Клык. Пожалуй, еще ни разу в жизни Драко не бегал с такой скоростью. Он несся, не разбирая дороги, за обогнавшим его Клыком, и думал только о том, что собака должна бежать либо домой, либо к своему хозяину, и надо постараться не потерять ее. Через некоторое время Клык и в самом деле прибежал к Хагриду. Лесник, Грейнджер и Лонгботтом дружно уставились на Драко, который совсем запыхался от сумасшедшего бега, а потому толком ничего объяснить не мог. Только показывал рукой туда, откуда прибежал, и говорил: - Там... там... - Гарри?! – воскликнула Грейнджер, соображавшая гораздо быстрее лесника. – Что-то случилось с Гарри?! Драко кивнул. Грейнджер кинулась в ту сторону, куда показывал Драко, Хагрид бросился следом за ней. Драко, тяжело дыша, повалился в траву, а Лонгботтом, так долго думал, что следует делать ему, что лесник и грязнокровка уже успели скрыться из вида, и только где-то вдалеке слышен был треск веток. - На вас кто-то напал? – спросил Лонгботтом, обернувшись к Драко. В тоне гриффиндорца был скорее не страх, а тревога, и Драко решил пояснить: - Мы нашли единорога. И там был тот, кто его убил... Он пил кровь... - И ты бросил Гарри одного? – почти с вызовом произнес Лонгботтом. - Я не стал дожидаться, когда это чудище захочет полакомиться еще и моей кровью. Если у Поттера от страха ноги отнялись, то это его проблемы. Я ему не нянька, - ответил Драко и отвернулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.