***
После моей битвы с проклятой книгой в зале царил бардак. Опустевший шкаф смотрел укоризненно и в то же время потеряно. На горе из сброшенных на пол книг восседал книжный фей. Крохотный человечек драматично снял свою клетчатую кепку и даже ножкой не покачивал, всем своим видом выражая безутешность. — Мне жаль, Лэй, что я разрушила твой дом, — присела рядом с ним. Кроха смахнул слезу и понимающе покачал головой. — Она была плохая, — тихо сказал он, — и мешала остальным. Всё правильно, но… — Я не хочу оставлять эти книги дома, — решила сразу обрубить все концы, — сдам в магазин подержанных книг. Нижняя губка Лэя задрожала сильнее, и фей разразился рыданиями. Среди всхлипываний я сумела разобрать что-то о том, что Лэй не успел дочитать «Войну и мир», а ведь там такие эпичные сцены, а ещё та книга про графа и сбежавшую монашку из маминой коллекции — его любимая. Но оставлять книжного фея без смысла к существованию не входило в мои планы. — Я хочу представить тебя одному очень интересному джентльмену, у которого такая шикарная библиотека, что даже у меня руки зачесались прочесть их всех, — заговорщицким шёпотом начала успокаивать фея. Маленький книголюб на секунду прекратил всхлипывать, давая мне возможность рассказать об этом подробнее. — Если ты захочешь, мы сходим к нему прямо сейчас, — предложила, протягивая ладонь. — Это просто знакомство, ты в любую минуту можешь вернуться ко мне, и вместе мы со временем наполним полки новыми книгами. Лэй утёр слёзы клетчатой кепкой, обвёл взглядом развалины своей прошлой жизни и согласился отправиться в гости к моему знакомому.***
Завидев меня, нарисованный кот на двери Бэкхёна потянулся, поточил когти, вылизал свой хвост и лишь после того, как я пообещала дорисовать ему мышку, разрешил войти. В прихожей царил полумрак, откуда-то изнутри квартиры слышался спокойный уверенный голос хозяина. Похоже, у него был клиент. Я постучала костяшкой о дверной косяк и позвала: «Это Эмбер! Можно тебя на минуточку?» В ответ раздалось недовольное ворчание, шторы одной из арок покачнулись, и ко мне вышел Бён Бэкхён в настежь распахнутой рубашке со следами помады на груди. — Я не вовремя, — сконфуженно пробормотала. — Догадливая, — скривился Бён. — Чего тебе надо? Ты ещё за мою предыдущую помощь не рассчиталась, — застёгивать рубашку он явно не собирался. — Да, я до сих пор страдаю от твоей помощи, — вытащила из кармана руку в заговоренной перчатке. — Но у меня очень важное дело вселенского масштаба! — Вселенная не может подождать полчаса за дверью, пока клиентка со мной… рассчитается? — шёпотом поинтересовался Бэкхён и крикнул погромче, обращаясь к той самой клиентке: — Я сейчас приду, не теряй настрой! Он мог с лёгкостью выставить меня за дверь, да ещё и проклясть как-нибудь поизвращённее, поэтому я пошла ва-банк: распахнула пуховик и достала из внутреннего кармана книжного фея. Глаза Бэкхёна восторженно заблестели, а рот приоткрылся, но он тут же взял себя в руки, поспешно запахнул рубашку и чинно поклонился маленькому человечку в кепке. — Меня зовут Бён Бэкхён, — представился ведьмак. — При всей своей шикарности я весьма благонадёжный человек и постоянно оказываю помощь страждущим, — он кивнул на меня. — Я был бы счастлив продемонстрировать вам свою библиотеку и попросить у вас компетентный совет по поводу классификации и порядка. После этих слов расстроенный разгромом в своём книжном шкафу и заранее скептически настроенный на эту встречу Лэй важно выпятил грудь, поправил кепку и засиял, как начищенный пятак. Бэкхён отодвинул одну из штор, и мы оказались в той заваленной до потолка книгами комнатушке, которую медиум называл библиотекой. Не рассчитывающий на такие масштабы книжный фей присвистнул и запрокинул голову, пытаясь увидеть, где заканчиваются полки. Бён страдальчески всплеснул руками и печальным голосом произнёс: — Прямо сладу с этими книгами нет, — он тяжело вздохнул, — один ну никак не справляюсь. А компетентного книжного фея в наше время практически не найти. Сплошь любители дешёвых романов и журналов по домоводству. А у меня серьёзные книги, к ним подход нужен. Порой, в случае острой необходимости и для решения вопросов вселенского масштаба, необходимо срочно найти нужную информацию, но… — Бэкхён смахнул несуществующую слезу, и я еле сдержалась, чтобы не фыркнуть, — поиск может занять несколько суток, а ведь каждая секунда на счету! — Да-да, я понимаю! — Лэй махнул в сторону, чтобы я поднесла его к полке. — Книги — они же живые! — он прикоснулся к книжным корешкам. — В этом углу, например, напряжение из-за враждующих книг по истории Спарты и Афин, одну надо перенести в секцию спорта, а другую — к искусству. — И как я сам не догадался! — всплеснул руками Бён и тут же снял с полки книгу, посвящённую Спарте. — Вот только, — он замялся, — у меня, кажется, нет секции по спорту. — Ах, тут столько работы… — протянул Лэй и завертел кепкой, что-то прикидывая про себя. — Сами вы вряд ли справитесь, тут нужен специалист. — Я, право, приношу извинения за свою наглость, но не могли бы вы помочь мне с этим нелёгким делом? В свою очередь обещаю комфортное проживание, трёхразовое питание и сгущёнку перед сном. Лэй обернулся к нему и прищурился. — А вы знаете, как уговаривать! — Ещё бы, это моя профессия. В этот момент встряла я. Время не ждало, а наблюдать за обменом их любезностей можно было до бесконечности. — Если всё уже решено, нельзя ли перейти к проблеме вселенского масштаба? Бэкхён бросил на меня недовольный взгляд. — Подожди здесь, — и он скрылся за занавесками. Пока медиум выпроваживал настырную клиентку, которая, судя по голосу, желала именно сейчас «заплатить» за услуги ведьмака по раскрытию измены её мужа, Лэй возбуждённо прыгал с полки на полку, по-детски восторгался каждой обнаруженной книгой и, кажется, совершенно забыл о том, что ещё час назад думал, что его жизнь кончена. — Весь настрой сбила, — с этими словами Бён вернулся в библиотеку и сел в кресло в центре. — С чего ты вообще решила, что я должен тебе помогать и решать эти самые проблемы? Ты, возможно, не заметила, но я вообще-то криминальный элемент. Таких, как я, магическая полиция на пятнадцать суток сажает, а потом лицензии на магию лишает, — поморщился он. Так как выбора у меня больше не было и идти не к кому, я выбрала в качестве ответа тот самый стиль, которым он завлёк книжного фея — начала его хвалить. — Из всех моих знакомых ты самый сильный и умный. Если не ты, то больше мне никто не поможет, — Бэкхён расправил плечи и вздёрнул подбородок, благосклонно разрешая мне продолжать. — И самый красивый, естественно! — это подействовало на Бёна, как масло для блина, — он засиял, не скрывая довольную улыбку. — Я принесла тебе лучшую расплату, — тихо добавила, кивая на занятого книжного фея, — и теперь прошу снизойти до простого человека, чтобы решить одно важное дело. Бэкхён позволительно взмахнул длинными пальцами, и я вкратце обрисовала ситуацию с Сантой. — То-то я думал, откуда у меня под ёлкой в тринадцать лет набор юного инженера появился, хотя я чётко написал в письме Санте, что мне жизненно необходим набор со внутренностями петуха для черномагических ритуалов, — задумчиво произнёс ведьмак. — И что ты хочешь с этим сделать? Это магия фей, сильная земная магия. — Можно ли как-то отменить заклинание, которое делит детей на плохих и хороших и лишает людей удачи? — Отменить нельзя, — категорично покачал головой Бён Бэкхён, — но чисто теоретически… — он прикрыл глаза и, касаясь кончиками пальцев своих губ, задумался, — теоретически можно внести некоторые изменения. Если бы мой новый друг помог, — Бэкхён перехватил мельтешащего по полкам Лэя за пиджачок и усадил на подлокотник кресла, — и нашёл книгу по земной магии и брошюрку по мелким пакостям, я был бы премного благодарен и тут же угостил его напёрстком сгущёнки. Книжный фей тут же принялся за дело. — А нам пока надо позвонить одному знакомому представителю земной магии, — протянул Бэкхён и достал из кармана телефон. — Он точно не откажет? — Если я скажу ему, что это наконец-то разбудит его силы, то не откажет, — отозвался ведьмак. — А это точно разбудит его силы? — Откуда я знаю? — поморщился Бён и набрал номер. — Крис! У меня к тебе дело по спасению Вселенной! Наблюдать за тем, как Бэкхён готовит заклинание, было очень интересно. Он усадил меня в комнате с подушками и кальянами, приволок блестящий начищенный котелок и то и дело приносил всё новые и новые ингредиенты, некоторые из них ещё шевелились. К тому времени, как в квартиру с мороза ввалился запыхавшийся Крис, у нас уже было практически всё готово. Мне пришлось ещё раз пересказывать историю с Сантой, которая привела дракона в настоящее неистовство, потому что в четырнадцать лет он на три дня перестал разговаривать с отцом, который положил ему под ёлку книгу про насекомых. — Многое в мире держится на магии фей, — предупредил Бэкхён, протягивая Крису мутную склянку. — Главное, не задеть действительно важные струны мироздания, а то нам всем каюк. — Тогда, может, не будем рисковать? — Крис опасливо покосился на бутылочку в своих руках. — Будем, — уверенно заявил Бён. — В конце концов, мне просто любопытно, что получится. Надеюсь, больше за Сантой никакие заклинания не тянутся. Мне вспомнилось, как он сказал про перчатку: «О побочных действиях рассказывать не буду, так веселее». В этом весь Бён Бэкхён. План был довольно прост, и от этого я ещё больше сомневалась в его эффективности. Как представитель земной магии, Крис должен был на пару секунд лишить Санту власти над заклинанием, перехватить его, внести изменения и вернуть хозяину, пока его не накрыло побочное действие, о котором хитрый Бэкхён нарочно не стал распространяться, демонстрируя на пальцах что-то вроде взрыва. Ведьмак увязался с нами, желая непременно своими глазами увидеть Санту и всё, что случится после, для яркости жизни, добавил он. О том, что там будет ещё и магическая полиция, ни Бэкхёну, ни Крису я не сказала. «Так веселее», — рассудила я, подмигнула на прощанье книжному фею и покинула квартиру Бёна вместе с медиумом и драконом.