ID работы: 5013166

Я люблю тебя, Том Рэддл

Гет
R
В процессе
25
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
25 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Пролог. Портал в другие времена

Настройки текста
— Только не говори мне, что снова собралась идти в библиотеку! — в очередной раз взвыл Рон, умоляюще глядя на меня. Класс мгновенно опустел, стоило колоколу оповестить учащихся о начале перемены. Укладывая учебники в сумку, я попутно поправляла непослушные волосы, успевая при этом осаждать друга: — Вам с Гарри тоже не помешало бы позаниматься. Рон в ответ на мои нравоучения издал протяжный стон. Усмехнувшись, я с довольным видом водрузила сумку на плечо и, не забыв снова изменить выражение лица, хмуро добавила: — Скоро экзамены. С этими словами я вышла в коридор, где мы с Роном принялись ждать, пока Гарри освободиться из тисков профессора Слизнорта. Я до сих пор не имела ни малейшего понятия, как Гарри удалось приготовить очередное зелье лучше меня, но профессор его дар оценил и сейчас, скорее всего, высказывал свое восхищение. Я, несомненно, была рада за друга, но этот промах все равно очень расстраивал и бил по больному месту — чувству собственной важности. В учебе я не привыкла проигрывать никому. Даже собственному лучшему другу. — Гарри! Вскрик Рона вывел меня из внутреннего монолога, заставляя вскинуть голову. К нам стремительно приближался довольный Гарри. Улыбаясь, парень помахал нам зельем жидкой удачи, возвращая его обратно в сумку. Рональд, напротив, его восторга не разделял и был переполнен самыми расстроенными чувствами. — Хоть ты скажи ей, что она нам обещала! — Неужели снова библиотека? — Гарри поправил очки, переводя взгляд с Рона на меня и обратно. — Мы ведь собирались в три метлы, забыла? Парни сложили руки на груди, испепеляя меня недовольными взглядами. Глубоко вздохнув, я все же решила им сдаться, хоть и не полностью. — Хорошо, я догоню вас чуть позже, только переоденусь, — заверила я мальчиков, которые даже после моего ухода продолжали переглядываться и обсуждать, насколько я опоздаю сегодня. Паб мадам Размерты всегда был довольно популярным местом встречи студентов и преподавателей. И мы не были исключением. Возможно, ребята правы и мне стоит чаще расслабляться, но явно не сейчас. Возможно, я действительно сильно слукавила, когда сказала, что скоро догоню их. Очутившись в спальне Гриффиндора, я не без облегчения отметила тот факт, что кроме меня в женских апартаментах больше никого не было. Скинув с себя школьную форму, я облачилась в теплый свитер шоколадного цвета и темные штаны из джинсовой ткани. Волосы пришлось собрать в высокий хвост, чтобы они не мешали при прочтении книги. На плечо я водрузила привычную сумку, но теперь с другими предметами, выложив из нее учебники по травологии и трансфигурации. Подмигнув своему отражению, я поспешила в намеченное место. В обители книг, как обычно и бывало перед выходными, никого не наблюдалось. Лишь парочка пуффендуйцев разместилась за дальними столами. Мадам Пинс, отрывая взгляд от библиотечных формуляров, кивнула мне с мягкой улыбкой, жестом приглашая войти. — Я сама найду все необходимое, — кивнула я, стараясь как можно скорее раствориться среди стеллажей. Кинув сумку на один из столов, я провела пальцами по корешкам книг, уже через минуту находя нужный экземпляр. «Порталы и временные дыры» — гласила мрачная, темно-синяя обложка. Уложив книгу на стол, я распахнула ее на необходимой странице, где остановилась в прошлое свое посещение. Там говорилось, что порталы могут вести как в прошлое, так и в будущее, в зависимости от желания волшебника. Но пока еще мало кому удавалось открыть портал в далекое прошлое, максимум, что могли маги, так это переместиться на двое суток назад. Книгу не поместили в тайную секцию лишь потому, что считали, будто современным студентам не подвластна такая древняя магия. Это и подстегивало мой интерес доказать некоторым, что не стоит относить всех к примитивному классу. Склонившись над фолиантом, я оперлась локтями о стол, принявшись читать. — Студенты, немедленно покиньте библиотеку! — голос смотрительницы звучал крайне озадаченно и в тоже время твердо. Пуффендуйцы, переглядываясь между собой, поспешно сложили книги в сумки и ретировались по велению мадам Пинс. Я же осталась на своем месте, превращаясь в неподвижную статую. Буквально через минуту стало ясно, почему мадам решила выставить всех вон. Приведение Пивз снова напал на обитель книг, ловко опрокидывая стеллажи и разрывая на части попадавшиеся по пути книги. По всей секции раздался его противный, громкий смех. Магические светильники в ту же секунду перестали работать, погружая все во мрак. Где-то раздалось удаляющееся цоканье каблуков смотрительницы, которая, без всяких сомнений, направлялась к директору. — Люмос, — прошептала я, надеясь, что Пивз не сможет меня услышать. Решив забрать книгу с собой, я уже хотела положить ее в сумку, как одна из страниц загорелась легким, голубоватым светом. Моргнув, я пришла к выводу, что это происходит на самом деле и распахнула фолиант на нужной странице. — Чтобы открыть портал в прошлое, необходимо… — сорвался с губ озадаченный шепот. Заклинание люмоса постепенно начинало затухать. После вводной информации, внизу красовались несколько заклинаний, способные перенести волшебника на несколько лет назад. Коснувшись одного из них подушечкой указательного пальца, я выронила книгу, которая с громким стуком упала на каменный пол. В ту же секунду из фолианта вырвался ослепляющий луч, а потом чья-то невидимая рука схватила меня за лодыжку и потащила внутрь увеличившейся в размерах книги. Не сдержав в груди истошного крика, я потянулась за палочкой, которую выронила всего секунду назад, но смогла достать лишь ремень сумки, прежде чем исчезнуть между ветхими страницами. Книга захлопнулась, поглощая мою душу и тело, запечатывая их в своем вековом тексте. Единственное, что теперь могли найти мадам Пинс, Гарри, Рон и другие, так это ничем не примечательный фолиант и мою волшебную палочку, оставшуюся лежать неподалеку на пыльных каменных плитах.

***

Приземлившись на твердую поверхность, я ощутила резкий удар в затылок и поморщилась от боли. Во рту чувствовался привкус крови, которая хлестала из прокушенной губы. Перед глазами все плыло, а сил элементарно подняться на ноги у меня не было. Оставалось лишь угрюмо пялиться по сторонам, надеясь разглядеть хоть что-нибудь. Было отчетливое ощущение, будто меня непременно стошнит. — Ты в порядке? Коснувшийся моих ушей голос показался смутно знакомым — будто я могла слышать его раньше. Вот только память никак не хотела подкидывать сознанию нужный образ. Не в силах ответить ему, я часто задышала, глядя прямо перед собой, на появившееся, темное пятно. Поняв, что от меня ничего не добьешься, незнакомец направил в мою сторону волшебную палочку. Тепло, окутавшее меня с ног до головы после его заклинания, оказало на тело целительное воздействие. Но окончательно я очнулась лишь когда юноша с крепкими плечами, за которые я цеплялась с детским отчаянием, пытался поставить меня на ноги. Благо, спустя минуты три ему это все же удалось. Чувствуя себя крайне неловко, я уже хотела попросить у него прощения и поблагодарить за помощь, как дар речи мгновенно меня покинул. — Как тебя зовут? Я раньше не видел тебя в числе студентов, — заговорил мой спаситель, пока я пыталась совладать с собственными мыслями и противоречивыми чувствами. В голове стучала лишь одна мысль — этого не может быть. Но в следующее мгновенье все мои страшные догадки подтвердились, стоило темноволосому юноше обронить вежливое: — Я Том Марволо Рэддл. Могу узнать твое имя? — Гермиона Гр… Гермиона Уоррэн. — Сестра Миртл Элизабет Уоррэн? — Том выгнул бровь, пытаясь что-то разглядеть на моем потерянном лице. — Значит, ты с пуффендуя? — Мы однофамильцы, — стараясь держать себя в руках, проговорила я. — Я плохо знаю свою родословную. У меня нет родителей. — Как и у меня, — понимающе кивнул Том, и в темных глазах этого потрясающе красивого и опасного юноши промелькнул огонек заинтересованности. — Я могу помочь тебе с этим. — Для начала я бы хотела попасть к директору, — голос сорвался на предательский шепот, но Рэддл отчетливо расслышал мою просьбу. — Хорошо, тогда я отведу тебя к профессору Диппету. Сухо кивнув вежливому Тому, я последовала за ним вверх по лестнице. В голове крутилось лишь одно, когда мы шли по старинным коридорам замка — я, Гермиона Грейнджер, попала в прошлое и сейчас следую к директору, ведомая самым настоящим Темным Лордом.
Примечания:
25 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.