ID работы: 4978267

Желаю тебе счастья

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
59 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 40 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
В двери МАКУСА вошла фигура высокого человека в черной мантии. Мужчина шел довольно уверенно, а во взгляде читалась холодная решительность. - Мадам президент, - вместо приветствия мужчина слегка поклонился. - Добро пожаловать, министр, - Серафина протянула мужчине руку. Он легко пожал ее. - Я бы и дальше откладывал приезд, но у меня для вас есть новости. Серафина напряглась. Приезд министра магии Великобритании значил, что Гриндевальд будет передан в их руки. - Пройдемте в мой кабинет, - президент заметила еще одного человека, стоявшего рядом с министром. – Может, представите вашего спутника? - Это Леонард Спенсер-Мун – глава Отдела магических происшествий и катастроф, - спутник министра был гораздо моложе его и неуверенно пожал руку Серафины. В кабинете президента уже сидел Грейвз. Он встал с места, как только входная дверь распахнулась. - Персиваль Грейвз – глава Департамента магического правопорядка и моя правая рука, - представила Серафина Грейвза. - Очень приятно, мистер Грейвз. Гектор Фоули, - министр пожал руку Грейвзу. – Леонард Спенсер-Мун – глава Отдела магических происшествий и катастроф. Мужчины обменялись рукопожатиями. - Мы не ждали вас в это время, министр, - Пиквери села в кресло и сложила пальцы в замок. – Если бы вы нас оповестили о своем визите раньше, у нас было бы время подготовить Гриндевальда к перевозке в Британию. Фоули недовольно нахмурил брови. - Это и послужило причиной столько раннего визита, мадам. Мы не сможем его забрать. Пиквери и Грейвза словно окатили ледяной водой. Месяцы переговоров и все насмарку? - И что же послужило причиной такого решения? – Серафина взяла себя в руки и бросила короткий взгляд на Грейвза. - У нас было свое расследование, которое показало, что убийства в Лондоне никак не связаны с Гриндевальдом, - министр говорил об этом так легко, словно рассказывал сказку перед сном своим внукам. - Вы даже исключаете то, что у него есть сторонники в Британии? – сказал Грейвз, открывая папку и доставая оттуда колдографию Камиллы Кэрроу. – Вы ведь предоставили нам информацию по этой девушке, так? А она самая ярая его сторонница. Ее отец занимает… - Занимал, мистер Грейвз, - перебил его Фоули. – Август Кэрроу ушел на пенсию полгода назад. Брови Грейвза удивленно поднялись вверх. Министр явно лукавил. - Нам известно, что Кэрроу поставлял Гриндевальду информацию из министерства, - как ни в чем ни бывало продолжил Грейвз. – Знакомил с древними и влиятельными британскими семьями. - Леонард, расскажите мадам президенту и мистеру Грейвзу об итогах нашего расследования, - Фоули нервно заерзал на стуле. – Гриндевальд не угрожает магическому сообществу Британии. - Но угрожает магическому сообществу Америки и всего мира! – взорвалась Серафина. – Не будьте эгоистом, Гектор. - С ним проще расправиться по вашим законам, Серафина. Визенгамот может приговорить его только к пожизненному в Азкабане или к поцелую дементора. Он даже не гражданин нашей страны! - Если его казним мы, вспыхнет международный скандал! – в спор двух высокопоставленных чиновников никто не решался вставить слово. - Мадам президент, - решился подать голос Леонард. – Дело в том, что все убийства в Британии были совершены Камиллой Кэрроу. Только ее мы имеем право судить. Грейвз устало потер переносицу. Ну что за абсурд… - И то, что она одна из фанатиков Гриндевальда, вас не настораживает? – уголки губ Грейвза нервно дернулись вверх. Ситуация становилась до абсурда смешной. - Девчонка просто помешалась… Фоули не договорил. В кабинете разразился смех Грейвза. Главу аврората поражал этот человек, отрицающий очевидное. Делайте с Гриндевальдом что хотите, к нам он отношения не имеет в то время, как его самая преданная сторонница разгуливает на свободе, убивает немагов и, возможно, готовит план побега своего возлюбленного… Какой же ты идиот, Персиваль. Его смех прекратился так резко, как и начался. - Хорошо, министр, тогда почему Гриндевальд обходит стороной Британию? - Есть единственный человек, которого он боится. Альбус Дамблдор. Где-то он уже слышал это имя… Грейвз зажмурил глаза, вспоминая. - Это учитель трансфигурации в Хогвартсе, - сказал Фоули. – Мы не знаем, что их связывало, однако Дамблдор – причина, по которой Гриндевальд не предпринимает решительных действий в Британии. Серафина молча сидела, пытаясь правильно понять услышанное. Она не понимала позицию Фоули. - Гектор, мы не располагаем тюрьмой для дальнейшего содержания Гриндевальда, - в ее голосе звучала твердость. – Ни к чему эти споры, гражданин какой страны Гриндевальд. Он угроза всему миру. Немаги живут в страхе. У них есть угроза своей войны – не менее страшной. Азкабан считается самой лучшей тюрьмой. Надежной. Она с мольбой посмотрела в глаза Фоули. - Дайте мне время, Серафина. - Времени нет, министр, - подал голос Грейвз. – Пока вы думаете, Кэрроу планирует его побег. Серафина мучительно закрыла глаза. - И вы туда же… - Голдстейн была в чем-то права, - настаивал на своем Грейвз. – Если мы в ближайшее время не перевезем Гриндевальда в Азкабан, он попросту сбежит со своей самой опасной сторонницей. Информация крутилась в голове Пиквери, как карусель. Гриндевальд был мячиком, который они передавали из рук в руки и который никто не решался крепко взять и решить, что с ним делать. Мысль о побеге она вообще старалась не допускать. - Вы не думали о том, что под моей внешностью может скрываться темный маг, - пошел на рискованный шаг Грейвз. – Послушав меня, вы предотвратите несостоявшийся побег. Фоули и Спенсер-Мун чувствовали себя здесь лишними. - Я допускаю возможность заключения Гриндевальда в Азкабан, - решение давалось ему тяжело. – Но при условии, если мы поймаем и Камиллу Кэрроу. - Неужели мы пришли к общему решению, Гектор? – облегченно вздохнула Серафина. - Не буду вас больше задерживать, нам нужно переговорить с мистером Грейвзом. Министр и его спутник скрылись за дверью. Грейвз отстукивал незамысловатую мелодию на столе. - Ты ей изначально верил? – первой нарушила тишину Серафина. - Нет. Она твердила о побеге еще в Миннесоте. Но сейчас эта версия выглядит правдоподобно. Серафина опустила лицо в ладони. Неужели она наступала на одни и те же грабли? - Я усилю защиту, пока мы не переправим его в Азкабан. Грейвз с благодарностью посмотрел на нее. - Как быть с Кэрроу? Без нее мы не сможем перевезти Гриндевальда. - Нужно связаться с северными штатами, - задумчиво сказал Грейвз. В голове уже рождался план. – Мы должны предугадать ее шаги. Она наверняка постарается снова нас отвлечь. Серафина молча кивнула. В сложившейся ситуации она полностью доверяла Грейвзу. - Хочешь, я поеду с тобой? – неуверенно спросил Ньют, закладывая выбившуюся прядку волос за ухо. Тина отрицательно закачала головой и крепче его обняла. - Я хочу побыть в одиночестве. Тина не любила прощаться. Даже сейчас она пыталась быстрее со всеми обняться и коснуться портала, который на год перенесет ее в другую страну. И этот год она хотела провести в одиночестве. Может, если она будет вдали от тех, кого любит, сумасшедшая Кэрроу не сможет причинить им вреда? - Все будет хорошо, сестренка, - шептала она на ухо Куинни, содрогающейся в рыданиях. – Береги себя. Младшая Голдстейн только кивала головой. Тина подошла к зонтику, который был порталом, и в последний раз посмотрела на холодный Нью-Йорк. Девушка коснулась его, и ее словно потянуло невидимым крюком. Ноги еще некоторое время не ощущали земли, пока она не очутилась у здания Конфедерации. Здесь находился магический парламент Канады. - Вы должно быть мисс Голдстейн? – обратилась к ней рыжеволосая волшебница. – Не ожидала, что вы так рано прибудете. Я Эмма Лоран, - она говорила с французским акцентом, - глава Сектора магического правопорядка. Эмма была старше Тины лет на пятнадцать, однако по ней трудно было сказать, что она главный аврор страны. Она выглядела хрупкой, а рыжие кудри непослушно рассыпались по плечам. Лицо было усыпано веснушками, а глаза были цвета спелого яблока. Волшебница лучезарно улыбалась, взяв Тину под руку, повела в здание. - Меня никогда не воспринимали как аврора. Вечно этот удивленный взгляд, - она закатила глаза. – Хотя начинала я с американского аврората. Несколько лет работала под руководством Грейвза. - Почему ушли? – поинтересовалась Тина. - В Канаде поспокойнее, - Эмма подмигнула. – Хотя Персиваль был хорошим начальником. В мое время он был еще заместителем, но всеми операциями руководил он. Именно Персиваль рекомендовал мне вас, - Тина вопросительно на нее посмотрела. – Мне сейчас так нужен секретарь. Хотя в вашем деле есть много интересных подробностей. Вы бы могли стать хорошим аврором, а то в последнее время меня окружают одни недоумки. - Я дважды напала на немага, - Тина виновато опустила глаза. - Все мы ошибаемся, хотя я бы с радостью отправила вас сейчас на задание. Но увы Персиваль мне запретил это делать. Не могу обидеть старого друга, - она пожала плечами. Эмма ей симпатизировала. Она была искренней и ловкой – на ходу собирала у подчиненных папки и переправляла к себе в кабинет. - Не ждите у нас серьезных преступлений. Оттава – спокойный город. Наша головная боль – это контрабандисты на рынке Байуорд. Они всегда готовы сбыть недальновидным немагам опасный артефакт, заколдованный под повседневную вещь. Считайте свой перевод спасением от тех ужасов, что творятся у вас в Нью-Йорке. Тине не хотелось считать это спасением. Для нее это был побег, который она спровоцировала сама. - Вот ваше рабочее место, - Эмма указала ей на стол, стоящий у окна. – Вас ждет много бумажной работы, которую я сама физически не успеваю делать, - она тяжело вздохнула. – У вас все хорошо? Вы неважно выглядите. Тина покачала головой и принялась раскладывать вещи. - Проверьте тогда эти отчеты, - она положила на стол пару папок, которые успела взять. – Гоблины снова забавлялись на Спаркс-стрит. Когда-нибудь я предложу министру издать закон о регулировании деятельности этих существ. Иногда они хуже контрабандистов. Тина улыбнулась. Эмма была теплее Грейвза. - Когда закончите, можете погулять по городу. Весной здесь очень красиво, - она подмигнула и скрылась за дверями своего кабинета. Тина открыла отчет и с каждой новой страницей ей казалось, что Оттава не такой уж и спокойный город. В Нью-Йорке местом дислокации всех гоблинов и волшебников является спикизи «Слепая свинья». Там было удобно устраивать засады, ведь из-за сухого закона это было единственное место легально выпить. Там и происходили все дебоши, а когда кому-то хотелось развлечься с немагами, то авроры пресекали эту попытку на корню. Здесь же у гоблинов была неограниченная свобода, и они не упускали возможности что-нибудь учудить. В случае, который читала Тина, у гоблинов была немного извращенная фантазия: они сделали дверные ручки, которые при касании могли откусить человеку руку. В итоге «забавы» пострадало пять немагов. Тина уменьшила в объеме отчет. Оказывается, не она одна любит писать много и подробно. За это на нее часто злился Грейвз. Она отложила отчет в сторону и посмотрела в окно. Небо Оттавы было чище и светлее, а на улице по-настоящему была весна. Даже воздух был теплее и не пропитан кровью. Тина прислушалась к совету нового начальника и вышла из здания. Она никогда не была в Оттаве, но читала, что здесь есть очень красивый канал Ридо. Девушка аппарировала туда. Здесь было спокойно. Легкая зелень немного коснулась ближайшего парка. По каналу плыли пароходы с туристами. Тина подошла к ближайшему кафе. Но есть не хотелось, как бы она себя ни уговаривала. - Посоветуйте, пожалуйста, какой лучше взять кофе? – обратилась она к молодому бариста. - Попробуйте, мадемуазель, кофе с кленовым сиропом, - весело сказал он. Тина улыбнулась. Неужели они в любой напиток, любое блюдо добавляют кленовый сироп? - Спасибо, - она взяла в руки стаканчик с горячим напитком. Кофе и правда оказался очень вкусным, а тепло волнами прокатилось по телу. Девушка села на скамейку и разглядывала водную гладь, где купались солнечные лучи. У бортика ограды ей в глаза бросился мальчик лет десяти, который гулял один. Может, он опередил своих родителей, и они его сейчас догонят? Но к ребенку никто не подходил. Мальчик потирал ладони и кончиками пальцев касался щеки, но, зажмурив глаза, быстро одергивал руку. Он до боли ей кого-то напоминал. Такой же хрупкий и нескладный, только помладше. - Ты потерялся? – Тина решилась к нему подойти и внимательно на него посмотрела. На его щеке была ссадина. - Нет, - тонким голосом пролепетал он. – Я часто здесь бываю, когда убегаю из приюта. Сердце Тины екнуло. Он был похож на Криденса. - Почему ты убегаешь? – она присела рядом с ним, чтобы быть на одном уровне. - Я не такой, как все, - прошептал он. – И все над этим смеются. - Поэтому ты подрался с кем-то из детей? - Нет, это сделала мадам Картье. Она часто меня бьет, потому что я делаю страшные вещи. Но я не могу это контролировать. Хотя сейчас я вернусь – и ссадина пропадет. И мадам меня снова ударит. Он рассматривал свои ботинки, не боясь открываться Тине. Девушка заплакала. Даже в Канаде есть вторая Мэри Лу Бэрбоун. - Почему вы плачете? – он поднял на нее свои небесно голубые глаза. - Я знала одного мальчика, он был постарше тебя, которого тоже били в приюте. Однажды я его спасла от избиения. Вы с ним очень похожи. - А он тоже творил странные вещи? – с надеждой спросил он. - Да, поэтому его не любили. Мальчик снова опустил глаза. - Я один такой в приюте, - он больше рассказывал своим ботинкам, нежели Тине. – Я могу передвигать предметы, а в порыве ярости что-нибудь сжечь. Меня боятся и ненавидят, поэтому бьют. Говорят, что это болезнь. Она погубила моих родителей, погубит и меня. - Это не болезнь, - Тина взяла его маленькую руку. – Я тоже такая, - она взяла листок, сжала кулак, и на его месте появился цветок. Глаза мальчика округлились. – Это можно контролировать, и есть школа, где этому обучают. - И я поеду туда учиться? Вряд ли меня отпустят из приюта… - Ты больше не будешь жить в приюте, - пообещала Тина. Она найдет ему хорошую семью, где его никогда не будут бить за то, что он волшебник. – Только не держи эту силу в себе, пообещай мне. - Вы добрая, - он улыбнулся, - только больше не плачьте. Вам очень идет улыбка. Тина легко обняла мальчика. - Обещай мне, хорошо? – шептала она, а слезы продолжали падать из глаз. - Обещаю. Если ей не удалось спасти Криденса, она спасет этого мальчика. Он не станет обскуром, чтобы рано умереть, не начав даже жить. - Ты не голоден? - Я бы не отказался от вафель с кленовым сиропом. Здесь они очень вкусные. Тина улыбнулась. Ох уж этот кленовый сироп! Ей определенно понравится здесь жить. В полдень на Таймс-сквер было многолюдно. Все спешили на обеденный перерыв скоротать время за чашечкой кофе или съесть хот-дог. И неважно – маг ты или немаг – центр Театрального квартала объединял всех. Волшебники не брезговали заходить в кафе немагов. Была у них своя особая магия, которую не могли понять волшебники. Однако обычный крепкий кофе любили все. Персиваль Грейвз не был исключением. Он часто заходил в кофейню, пробегался глазами по немаговским газетам. Было важно знать, какая у них обстановка в мире. Даже там было неспокойно. В Европе набирала силу фашистская диктатура, что могло развязать новую войну. Грейвз отпил немного и отложил газету в сторону. Хотя бы пару минут не стоит думать о работе. По другую сторону кофейни, на оживленной Таймс-сквер появилась фигура в черном плаще. Молодой человек беспокойно озирался, пытаясь войти в поток спешащих на рабочие места людей. Он будто ждал знака для чего-то, а глаза были полны страха. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать, а одна рука пряталась в кармане плаща. Он старался вести себя, как и окружающие, спокойно пробираясь к центру площади. В толпе он увидел знакомую девушку и под одобрительный кивок сбросил капюшон. - Ради общего блага, - одними губами произнес он и поднял палочку над головой. Девушка растворилась в толпе, а на площади прогремел взрыв. Земля содрогнулась от удара. Волна добралась до кофейни, где сидел Грейвз. Выбило окна, а люди попадали на пол. Грейвз ринулся к выходу. Осколки стекла разбили ему бровь, и кровь стекала на ворот кристально белой рубашки. На площади началась паника и давка. Площадь была в крови десятков невинно убитых людей. Тина заканчивала оформлять бумаги для усыновления мальчика. Благо, что он был волшебником, поэтому этот вопрос решался через магический парламент. Эмма с радостью доверила Тине поиск семьи для ребенка, и за неделю девушка ее нашла. Молодая пара волшебников, которые не могли иметь своих детей. Она выполнила свое обещание и улыбалась бумагам. Сегодня мальчик обретет любящих родителей и его никогда и никто не будет бить. Тина ощутила холод в животе. На шее болтался золотой медальон, который ей подарили на прошлый день рождения. В августе Тина планировала хотя бы на неделю выбраться в отпуск и спокойно отпраздновать свой день рождения с сестрой. Однако ее планам никогда не суждено было осуществляться. - Нет, мисс Голдстейн, я не могу отправить вас в отпуск, - тон Грейвза не принимал возражений. – Даже на неделю. Завтра вы отправитесь в рейд. - Но, сэр, я ведь не так часто у вас что-нибудь прошу, - Тина представляла, как расстроится Куинни. - Вернитесь к работе. Преступники никогда не отдыхают. Молодец, Порпентина, свой день рождения ты снова отметишь на работе. В прошлом году она «праздновала» его в погоне за арабскими контрабандистами, которые торговали зельями эйфории. По неосторожности она уронила один флакон и успела надышаться парами. Часа два она безудержно смеялась и говорила непристойные вещи. Кого отправят ловить в этом году? - Не отпустил? – Тина не заметила, как появилась Куинни. - Сама видишь. - Может, хоть в этом году обойдется без приключений? - Хотелось бы в это верить. Однако в день своего рождения Тина с утра отправилась в рейд. Немагам под видом конфет продавали усыпляющее зелье. «Могло быть и хуже», - подумала девушка и вернулась в аврорат сделать отчет. Был уже вечер, и все ушли домой. Тина обессиленно упала на стул, пока ей в глаза не бросился футляр, отделанный черным бархатом и перевязанный лентой. На нем была записка со словами «С днем рождения, Тина». Она открыла его и ахнула – в нем лежал золотой медальон. Кажется, у нее не было тайных воздыхателей для подобных подарков. - Ты уверена, что это не предмет черной магии? – беспокоилась Куинни, глядя на медальон. – Может, его стоит проверить? Тина пожала плечами и навела на украшение палочку. - Специалис ревелио! Но ничего не произошло. Медальон так и остался лежать на столе. - Значит, у Тинни появился тайный поклонник, - Куинни расплылась в улыбке. Щеки Тины покраснели. Но к медальону она относилась трепетно. Холод не исчезал, а только усиливался. Тина сняла медальон и подержала его в кулаке. Она выронила его, словно коснулась глыбы льда. Он же незаколдованный, они с Куинни проверяли. Тина отложила его в сторону и вернулась к бумагам. Но украшение сначала засветилось, а потом потухло. Но теплее не стало. Ей вспомнились страницы из учебника по защите от темных искусств. На медальон наложили заклятие, предупреждающее об опасности, которая грозит тому, кто этот медальон подарил. Страшная догадка, подобно грому, поразила Тину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.