ID работы: 4965660

Все возвращается на круги своя

Гет
PG-13
В процессе
494
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 401 Отзывы 169 В сборник Скачать

О пользе свиданий

Настройки текста
      Су еще глядела вслед довольному 10-му принцу, когда Ван Со потянул ее в тень раскидистого кустарника. Он снова прижал ее к себе, и, когда наклонился к ней и губами коснулся ее губ, девушка забыла и про Ына, и про...       Но, видимо, сегодня боги не покровительствовали им, потому что невдалеке послышался голос, раздававшийся все ближе. Приближающийся голос принадлежал ЕнХве, которая на правах хозяйки раздавала указания следующим за ней служанкам. Принцесса быстро прошла по дорожке мимо зарослей, где и затаилась пара.       - Эта женщина совершенно невозможна! - пробормотал раздосадованный Со. Су же не смогла удержаться от смешка. Как школьники, ей Богу. - Если отправить ее к киданям, через год они сами нам сдадутся.       - Тогда идемте гулять. И вы мне расскажете про нашу свадьбу. А я покажу вам свои любимые места, - решила девушка. В этом доме им все-равно не дадут побыть вдвоем.       - Если мы пойдем гулять, то не сможем поговорить, - задумчиво взглянул на нее принц. - Сразу начнется паника, крики...       - Ничего не начнется. Я придумала, - у Су от предвкушения загорелись глаза. - Снимайте вашу маску.       Хмыкнув, принц выполнил ее просьбу и спрятал маску за пазуху. Девушка подняла руку и распушила его челку. Потом отступила на шаг и оглядела.       - Вот, Ваше Высочество, - произнесла она, довольная получившимся результатом. - Теперь никто и не подумает, что вы страшный Волк.       - Хм, только ничего не получится, - заметил принц, улыбаясь и заглядывая в глаза Су. И проникновенно пояснил на ее недоуменно-вопросительный взгляд. - Если ты так и будешь называть меня "Ваше Высочество".       Су сразу потупилась, потопталась на месте, вздохнула и покраснев, прошептала:       - Со-ним(1).       - Не сложно, правда? - тоже шепотом сказал довольный Со, за что получил возмущенный взгляд. Широко улыбнулся и взял девушку за руку, переплетя с ней пальцы.       Су оказалась права. Никакого интереса для окружающих без своей маски он не представлял. Он уже и забыл, какая это свобода - спокойно перемещаться без того, чтобы окружающие с воплями не разбегались от проклятого принца или не падали на колени, приветствуя императора. Тем более, сейчас над ними не висели вопросы трона и власти, как в ту ночь фестиваля, в том, ином мире. Они могли гулять, как простые люди. Просто как жених и невеста. Взявшись за руки и улыбаясь друг другу. И наслаждаться этой прогулкой.       Поэтому он послушно следовал за тянущей его за руку девушкой по всем лавкам, которые ей приглянулись. Было так забавно наблюдать за ее восхищенным лицом. Кажется, ей было любопытно абсолютно все.       А теперь Су замерла у лотка с женскими шпильками, с интересом оглядывая товар.       - Охохо! Девушка выбирает себе шпильку на глазах у парня, - захихикал торговец. - Это знаете, что значит? Это значит, что они собираются пожениться.       Су смущенно улыбнулась, но, когда она оглянулась на принца, в ее глазах он заметил разочарование. Кажется, она не нашла здесь, что искала.       Потом они оказались в большой лавке лекаря, который торговал и разными лекарственными ингредиентами. Теперь было понятно, о каком любимом месте говорила Су. Попав сюда, она тут же направилась к коробам с ароматным содержимым, собрала горсть засушенных растений и с наслаждением вдыхала запахи, переходя от одного лотка к другому. Со посмеивался над ней, но она выглядела такой счастливой, что от ее лица было трудно оторвать взгляд. И, кажется, это было надолго. А значит он мог осуществить то, что задумал.       - Су-я, - позвал он, проведя пальцем по ее щеке, чтобы ненадолго оторвать от медитации на травы. - Я скоро вернусь. Подожди меня здесь, хорошо?       Су удивленно оглянулась, но кивнула. И он быстро отправился на соседнюю улицу. Он узнал ту ювелирную лавку.       Девушка же еще раз обошла всю комнату. Ей очень хотелось что-нибудь купить. А конкретно - все. С тех пор, как она первый раз попала в Коре, такие места не переставали восхищать ее. Где бы в Сеуле она могла бы купить такие поистине драгоценные вещи за такие деньги. Ну, в итоге, она не смогла удержаться и купила палочку сандалового дерева.       Теперь она стояла у входа в лавку лекаря и с любопытством оглядывала все вокруг. Неожиданно ее привлек какой-то шум совсем рядом. Заглянув за угол, девушка увидела небывалое зрелище - кулачный бой. В кругу мужчин разного возраста, азартно подбадривающих бойцов, гордо вышагивал победитель. О, а этот парень ей был очень хорошо знаком. Хохо. Неужели опять сбежал из дворца? Какой же он все-таки смешной - расхаживает, как будто сразил великана.       Но в самый разгар веселья подбежали какие-то люди с дубинками и топорами, и зрители, и просто прохожие разбежались кто-куда. Су ничего не поняла, только что Чжон попал в крупную беду, потому что его схватили и потащили. Девушка оглянулась. Никого. Ну куда же делся ее принц? Скорей бы он вернулся. Но и бросить Чжона она не могла.       - Ох, и чего меня все на неприятности тянет! - пробормотала она и бросилась догонять шайку.       Они ушли не очень далеко, к ним уже присоединился знакомый однорукий предводитель. Может быть у нее получится задержать их ненадолго? Чжон дернулся и его огрели по спине палкой.       - Помогите! Помогите, кто-нибудь! - закричала что есть мочи Су. Но улица была пуста. Никто не пришел на помощь. Только привлекла внимание бандитов. А также Чжона, которому эта символическая поддержка придала сил, и он начал вырываться. И даже умудрился сбросить тех, кто его держал. Су же схватила какую-то палку, чтобы обороняться. Правда этого на долго им не хватит, ведь бандиты были вооружены.       Нападающие опомнились и нехорошо заухмылялись. Испуганный 14-й принц попробовал пробиться к девушке. И тут знакомый темный вихрь разметал ближайших бандитов и отбросил себе за спину юношу. Су бросила бесполезную палку и помогла Чжону подняться. И теперь они стояли, просто поддерживая друг друга, и смотрели на развернувшееся перед ними действие.       Разбойники, судя по шепоту, узнали того, кто так нагло помешал им. Возгласы "Волк, волк" слышались отовсюду. Но предводителя это не смутило.       - У него даже нет оружия. Чего вы боитесь? - заорал он своим подчиненным. Это несколько поменяло настроение, и бандиты бросились на 4-го принца.       Су и Чжон так и остались обалдело стоять, завороженно глазея на схватку. Там было на что посмотреть. Ван Со двигался так быстро и так плавно, как будто он сейчас исполнял танец. Правда, это оказался очень короткий танец. Потому что, те кто остались стоять на ногах, побросали свое оружие и бросились наутек. Последним ушел однорукий предводитель, досадливо сплюнув. Со повернулся к своим спутникам.       - Вау! - только и смогли они восхищенно произнести. Принц вздохнул и покачал головой. Конечно, следовало отругать их за то, что так глупо подвергали себя опасности, а кое-кому и надрать задницу. Но, глядя сейчас на их радостно-изумленные лица, ему вдруг захотелось смеяться. Тем не менее он постарался придать себе грозный вид:       - Вы в порядке? - они покивали, как два болванчика. - Хорошо. Но я предупреждаю тебя, Чжон, если снова случится что-то подобное - я лично выдеру тебя, как обычного деревенского мальчишку. И матушка не поможет.       - За что? - было возмутился Чжон.       - За то, что ты легкомысленно подверг опасности себя и Су, - теперь 14-й принц выглядел уже виноватым. Он посмотрел на Су, потом вздохнул и неловко поклонился старшему брату:       - Спасибо, что спасли нас, - смущенно пробормотал он. Тут уже отмерла Су и по привычке обняла Чжона на радостях:       - Айгу, какая же радость! Наш маленький принц вырос. Он научился признавать свои ошибки, - ох, она снова это сделала. Теперь уже смущалась девушка. - Ой, простите, Ваше Высочество. Это я на радостях, как брата.       - Ай, ничего страшного, - неловко улыбнулся Чжон. - Если бы ты не отвлекла бандитов, брат Со мог не успеть. Так что ты тоже спасла меня. Поэтому я буду считать тебя сестрой.       Потом Чжон помялся и несмело посмотрел на Со:       - Брат, а вы научите меня так драться?       - Ну что с тобой поделаешь? - вздохнул 4-й принц. Возможно, в этом мире он сможет уберечь своего младшего брата от столь сильного влияния матушки. В крайнем случае, попытается научить его шевелить мозгами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.