ID работы: 4960753

Шиза по Шинсенгуми 2 Сон про не сон Сайто Хаджиме.

Гет
R
Завершён
28
Размер:
213 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 10 Выздоровление Хиджикаты и визит Хейске в самурайский дом.

Настройки текста
Открыв глаза, и увидев за сёдзи розовеющее небо, Хиджиката удивлённо хмыкнул, и понял, что спать ему совсем не хочется. «Интересно, сейчас закат или рассвет?» - подумал он и приподнялся на локтях с постели. Во всём теле ощущалась небывалая легкость, боль ушла, и голова была ясной. Кажется, препарат, присланный Саймоном Лероем, возымел действие. Встав и отворив сёдзи, демон Шинсенгуми понял, что проспал до рассвета. И, похоже, все обитатели самурайского дома ещё спали. Спустившись в сад, и ополоснув лицо у колодца, Хиджиката направился в додзё. Давненько он вот так не тренировался в одиночестве. - Соджи, тебе же нельзя сегодня тренироваться – услышал он донёсшийся из зала встревоженный голос Юки – Не делай себе хуже. - Это ты не делай из мухи слона, дорогая – прозвучал насмешливый ответ – Подумаешь, какой-то заживший шрам. Да и сражаться я не с кем не собираюсь. Просто немного разомнусь. - И откуда же появился этот шрам? – войдя в зал, поинтересовался Хиджиката – Не из командировки ли, Окита-сан, в которую, ты отправился вместо меня? Юки и Соджи, перестав препираться, удивлённо посмотрели на него. Появление Тошизо стало для них неожиданностью. Но неожиданностью всё же приятной. Ибо демон Шинсенгуми выглядел вполне здоровым и отдохнувшим. - Хиджиката-сан, вы проснулись – весело произнесла молодая женщина. - Проснулся – кивнул вице-командующий – как раз для того, чтобы узнать о том, о чём этот повеса мне не скажет – он посмотрел на Соджи – Рассказывай, что ты там учинил, парень, – устроившись на полу додзе, велел он – должен же я узнать, какие события проспал. - Значит, Сайто по какому-то делу прибыл в Киото – выслушав рассказ Окиты, произнёс Хиджиката – Получается, проблем у нас прибавилось. Но отменять очередное погружение не стоит. Просто будем осторожней. - А кто это собрался в очередную командировку, ещё не показавшись врачу? – произнёс с порога Саен – Думаете, я пущу вас в прошлое без разрешения Саймона Лероя? - Ты, оказывается, тоже здесь, Саен-кун – взглянув на родича, усмехнулся демон Шинсенгуми. - А где мне ещё быть, раз это всё же мой дом – хмыкнул историк-экспериментатор – Я привёз вчера Соджи, и решил остаться здесь на ночь. Вижу, ты намного лучше выглядишь, Тоши-кун, но отпускать тебя в погружение в историю или нет, об этом уже решать доктору Лерою, а не мне. - Какой же вы строгий руководитель, Саен-сан – ухмыльнулся Окита – Просто жуть. - Молчи уж, радость моя – хмыкнул Ши Саен – Ты, и так вчера « порадовал» Ши Миамо. Бедный доктор, постоянно глаза к небу возводит, когда ты появляешься после очередного погружения в древнюю историю, но в этот раз, как говорит твой друг Байсаров, его едва Кондратий не хватил. Думаю, в докладе начальнику медицинского корпуса, он оторвался на славу. Ну, что, Тоши-сан, составишь мне компанию в спарринге? – посмотрел он на родича – Тебе-то, в отличие от Соджи, можно сражаться. - Это я всегда с удовольствием – ответил Хиджиката, и отправился за снаряжением и оружием. - Ладно, ладно, на моей улице тоже будет праздник – ухмыльнулся Окита – А пока я и Юки побудем вашими судьями и зрителями. Вы же, не против? - А, может, потом Хиджиката-сан удостоит и меня поединком? – весело спросила Юки - Может быть – улыбнулся демон Шинсенгуми – но вначале Саен-кун. - Тоши, ты уверен, что в состоянии ехать с Саеном? – Чизуру внимательно посмотрела на мужа, который горел желанием сбежать на работу вместе с её кузеном. Она отлично его понимала, но заноза беспокойства всё же сидела в её душе. - Я в порядке, дорогая – Хиджиката нежно обнял жену за плечи, и коснулся губами её шеи. – Не забивай себе голову ерундой. К тому же я зайду в медицинский комплекс к Саймону, мне же нужен допуск к работе. - Хиджиката-сан действительно в порядке. Не стоит так волноваться за него, сестрёнка – заявила, выйдя на крыльцо, Юки. Чизуру бросила не неё негодующий взгляд. После сражения, с вице – командующим, у той до сих пор был вид кошки съевшей кринку сметаны. А каково оказалось ей, Чизуру, когда, не обнаружив мужа в комнате, она пришла в додзё, и застала Тоши в разгар поединка со своей сестрой. Причем там были Саен и Окита в роли судей. В первый момент, Чизуру хотелось высказать им всё, что она думает, а потом поединок захватил её внимание. Тоши давно не соревновался с Юки, и то, что они вытворяли на боевой площадке, было великолепно. Обученная, Окитой Соджи, Юки и Хиджиката, со всеми своими приёмами разных додзё, смотрелись просто отлично, и демоница отдела реальной истории остыла, залюбовавшись ими. - Саен-кун, не согласишься ли довести меня до института? – взглянув на кузена, спросила Юки – Я заберу гравицикл Окиты, и пригоню его сюда. Соджи всё равно несколько дней нельзя на нём ездить. - Разумеется, сестрёнка – Саен был сама любезность – Я с удовольствием тебя доставлю до места назначения. - Но в начале, все завтракать – объявила Чизуру – Голодными я вас не отпущу. - А на завтрак чай и сандвичи? – весело поинтересовался Саен – Как ты только Тошизо не уморила таким меню? - Лучше помолчи – фыркнула в ответ его кузина – Вот обзаведись женой, и требуй у неё разносолы. - Ну, что получил отпор, Саен-сан? – засмеялся, появившись на энгаве, Окита - Твои кузины не любят выслушивать придирки. Кажется, ты об этом забыл. - Ты, совершено прав, дорогой, нас нужно восхвалять и баловать – обняв Соджи, заявила его прекрасная половина – А онигири с утра не будет. Так как у Кондо-сана сегодня выходной, и Сэя тоже решила отдохнуть, пока спят дети. Так что сандвичи и омлет с ветчиной, всё, что мы можем вам предложить, господа самураи. Закончив проверять и копировать отчёт о командировке, который срочно нужно было отдать сегодня Кем Рану, Харада Сано вернул заставку на компьютер, и с минуту полюбовался ей. Копия со стариной фотографии Хиджикаты Тошизо попрежнему занимала место фона на мониторе. Кем, Марио и Чизуру обычно шутили, что Сано, оказывается, мало встречать Хиджикату на тренировках, что он мол, желает видеть сенсея постоянно, пред светлыми очами. Но Хараде нравилась эта древняя фотография, и убирать её он не собирался. Хотя его мальчишеская мечта, встретить хоть раз в командировке демона Шинсенгуми, давно уже исполнилась. Дверная панель поднялась, и в рабочую комнату вошли Миягава Эйнар, и его племянник Шинтаро. - Тебя-то мне и надо, Сано-кун – начал схода Миягава старший – Мой племянник тут рассказал мне, что ты какими-то особыми приёмами сражался с Окитой Соджи. Ты не мог бы обучить этим выкрутасам Шинтаро? Потрясённый, таким заявлением, Сано, с минуту смотрел на Эйнара, потом произнёс: - Я не смогу обучить этим приёмам вашего племянника, Эйнар-кун. Во первых у него есть учитель Тоши-сан, а во вторых у Шинтаро ещё нет хорошей подготовки, чтобы учить его осваивать эти приёмы. - Ваш Тоши-сан, всего лишь штатный учитель кэндо. Что он понимает – фыркнул обиженный Миягава Эйнар – Тогда мне лучше попросить Окиту Соджи позаниматься с Шинтаро. - Уверен, лучший мечник скажет вам тоже самое – ответил Харада. Историка переполняло возмущение от бесцеремонности Миягавы старшего. Год назад этот человек прибыл к ним, по протекции знакомого Сато Такеды, и явно не вписывался в группу историков. - Тогда я, прямо обращусь к Кем Рану, или даже Сато Такеде – самоуверенно продолжал Эйнар - Шинтаро, подожди меня здесь, и прекрати разглядывать сумасшедшего демона на экране – заметив интерес племянника к заставке монитора, произнёс он, и стремительно вышел. - Извините моего дядю, Сано-сан – после продолжительной паузы, произнёс мальчишка – Я обмолвился ему, как вы сражались на тренировке с лучшим мечником филиала, и он решил, что я тоже должен знать, как победить Окиту Соджи. - Победить Окиту-сана – хмыкнул Харада – это из области невозможного. С таким талантом мечника, как у него, нужно родиться, и оттачивать сей талант долго и упорно. - Это-то я понимаю – ответил Шинтаро – но дядя… - Твой дядя Эйнар слишком многого хочет – ответил Сано – Кстати, хватит сверлить взглядом мою заставку на экране, дядя же тебе не велел смотреть на неё. - А кто на заставке изображен, Сано-сан? – спросил заинтригованный Миягава младший – Этот человек так похож на Тоши-сана. - Это – Харада усмехнулся – замкомандира отряда Шинсенгуми, Хиджиката Тошизо. А так же вице-командующий и военный наместник республики Эдзо. Надеюсь, про него ты читал? Неужели нет? – заметив смущенный взор парня, удивился Сано – Давай, я тебе дам исторические хроники времён Бакумацу, и ты сам их прочтёшь в выходные. Но учти, твоему дяде это очень не понравится. Он времена сёгуна Токугава не любит. - А дядя и не узнает - сказал Шинтаро – так что давайте сюда ваши исторические хроники, Сано-сан, - достав из кармана карту памяти, он протянул её историку. Парню было интересно узнать всё о человеке, имеющем поразительное сходство с их учителем кэндо. - Тебе здорово повезло, Хиджиката-сан, что твой организм обладает особенностью быстро восстанавливаться – внимательно посмотрев на данные обследования, сказал Саймон Лерой – Многие из наших историков могут тебе лишь позавидовать. Им такое и не снилось. - Ну, я же демон Шинсенгуми – весело произнёс Хиджиката – А демонам свойственно быть не только яростными, но и регенерировать, после сражений. - Ох, уж это твоё прозвище, Тоши-сан – покачал головой начальник медицинского корпуса – Может, в своё время, ты и был грозой Шинсена, но здесь вся твоя орда учеников, тебя просто обожает. Даже твои шалопаи Шинтаро и Хейске, вчера интересовались у меня, как ты? - Даже так? – улыбнулся вице – командующий – Я рад, что хоть в чём-то они солидарны. - Не всё же время им выводить тебя из равновесия, своими выходками – хмыкнул доктор Лерой - Мне кажется, они оба неплохие ребята, только очень разные. - Разные, не то слово – улыбнулся Хиджиката – Это небо и земля. Но говорят, противоположности сходятся. Я буду рад, если они, наконец, подружатся. Так как, я могу снова погружаться в прошлое, Саймон-сан? – спросил он. - Можешь – кивнул доктор – На запрет нет оснований. Хотя я бы тебе рекомендовал сегодня этого не делать. А впрочем, ты же всё равно не послушаешь меня, Хиджиката-сан. Вот уж когда убеждаешься, что вы с Саеном, действительно, родственники. Тот тоже меня не слушается, и делает всё по-своему. - И каков был вердикт доктора Лероя, Хиджиката-сан? – весело спросила Юки, когда вице - командующий вернулся в лабораторию. - Мне разрешили командировки, Юки-тян – сообщил он – Так что мы можем успешно продолжить эксперимент. Ты как, с нами? - Рада бы, но не могу – улыбнулась молодая женщина – Саймон-сан рекомендовал мне воздержаться от командировок. Теперь с вами в погружения будет ходить только Окита. Вы уж присмотрите за ним. Хорошо? Хиджиката на миг опешил от такой просьбы. - Кузина хочет сказать, что собирается подарить нам племянника или племянницу – увидев удивленный взгляд родича, сказал Ши Саен. - Это другое дело – кивнул демон Шинсенгуми – А я уж, было, подумал, что что–то серьёзное случилось. Я рад за тебя и Соджи. И если бы знал раньше, то не стал бы сражаться с тобой в додзё. - А мне, лично, понравилось – засмеялась Юки – Вы всё же, действительно демон, Хиджиката-сан, демон битвы. - Ну, этот титул у нас принадлежит Оките – усмехнулся Хиджиката - И будь осторожней, когда сядешь на гравицикл. Знаю, что ты, как и Соджи безумно любишь скорость, но теперь - то у вас будет третий. И ради него тебе стоит поберечься. - Как скажите, военный наместник – весело произнесла сестра Чизуру – Пока, кузен, надеюсь, вечером ещё увидимся – кивнула она Саену, и покинула пределы лаборатории. - Шалая девчонка – усмехнулся Ши Саен, проводив взглядом кузину – Ну, что Тоши, пойдём, посмотрим записи, что сделал в погружении Соджи? – обернулся он к Хиджикате. Вчера вечером, уезжая домой после учёбы, Хейске видел одиноко стоящий, на посадочной площадке, гравицикл Окиты Соджи. Но и сегодня приехав на занятия, начинающий историк ученик увидел, что транспорт лучшего мечника находится попрежнему там. То, что Окита не прикасался к своему железному коню, было ясно видно по капелькам росы на сиденье. Обеспокоенный Мусаши словно на иголках просидел до конца пары и поднялся снова на крышу. Гравицикл Окиты Соджи попрежнему был на месте. Парень начал не на шутку волноваться, ведь Окита вчера ушел в исторический экспериментальный отдел к Ши Саену. «Уж не случилось ли что-нибудь с Соджи в командировке?»- думал Хейске, сидя у перил и издали гипнотизируя гравицикл, когда на стоянке появилась родственница Ши Саена, и направилась к железному коню Окиты. Девушка уверено села в седло, и провела датчиком кода для активации транспорта. - Подождите, вы не можете взять гравицикл – бросился к ней Хейске – Он ведь принадлежит Оките Соджи. Юки удивлённо посмотрела на мальчишку. - Да, это машина Окиты – кивнула она – Просто, Соджи попросил меня, перегнать его транспорт домой. - А где сейчас Окита-сан? – быстро спросил Хейске. - Я же говорю, дома – ответила Юки. - Мне можно поехать с вами, и увидеть его? – быстро спросил Мусаши, внутренне, весь, трепеща от своей решительности. - Хорошо, раз ты так хочешь, садись – кивнула кузина Ши Саена – Но вначале представься. Я тебя видела в институте, но как зовут, не помню. - Я Мусаши Хейске – забираясь на сиденье позади Юки, ответил историк ученик – Окита-сан вчера вёл у нас занятие по кэндо и мастер класс. - Так ты из учеников Тоши-сана – улыбнулась родственница начальника исторического экспериментального отдела, вспомнив розыгрыш. – Кажется, Соджи мне о тебе рассказывал. Ну, что, держись крепче. Гравицикл взмыл ввысь, и устремился прочь от города, а не в центр, как предполагал Хейске. А через пару минут, захваченный скоростью полёта парень был уже не в состоянии ни о чем думать. Опомнился он, лишь, когда Юки, опустила транспорт на стоянку. - Ты в порядке, Хейске-кун? – весело спросила она. - Да – выдохнул восторженно парень. - Раз ты в норме, идём – пригласила девушка, и, взяв Мусаши за руку, повела его за собой в гору. Поднявшись по тропинке, следом за своей спутницей, историк ученик увидел, что находится далеко от города, и впереди перед ним возвышается настоящее старинное поместье богатого самурая. Он на миг застыл от потрясения. - Идём, Хейске-кун, – потащила его за собой Юки – Соджи тебя не ждёт, но мы устроим ему сюрприз. Они прошли через ворота, и оказались во дворе поместья. Всё здесь было выстроено, по старинным эскизам и начинающий историк ученик поймал себя на том, что восхищён прекрасным строением. И какой же гений сумел возвести здесь такой шедевр старины? Следуя за своей провожатой, Хейске поднялся на энгаву, и пошел вместе с ней вдоль дома. Вдруг, его чуткий слух уловил стук боккэнов. Услышав этот звук, Юки произнесла проклятие, и резко развернувшись, направилась в сторону, доносящегося шума. Историку ученику, ничего не оставалось, как хвостом пойти за ней. Створки зала для тренировок были широко открыты, а внутри, одетые в нагрудники и маски для кэндо, завершали сражение крупный мужчина и высокий парень. - А вы сегодня в ударе, Кондо-сан – раздался весёлый голос Окиты – Всё же меня сумели сделать. - Это потому, что ты сегодня не в форме, Соджи – последовал ответ – Не стоило тебе вызывать меня на бой. Бойцы поклонились, и сняли маски. У Хейске не было слов, ибо противником Окиты Соджи был ни кто иной, как Исами-сан, их учитель философии и древней письмености. Сейчас будучи одет в кимоно и хакама, он напомнил парню кого-то смутно знакомого, виденного в исторических хрониках. Только кого, Хейске вспомнить не успел - Это так ты выполняешь обещание отдыхать, Окита-сан? – Юки решительно вошла в додзё – Я тебе пригоняю гравицикл, везу в утешение гостя, а ты, оказывается, вызвал на бой Исами-сана. Только теперь, Кондо и Окита, увидели, застывшего у входа Хейске, и на лице парня явно читалось удивление. - Исами-сан, Окита-кун – опомнившись, произнёс историк ученик. - Рад снова видеть тебя, Хейске-кун - весело сказал Соджи. - Хейске волновался по поводу тебя, увидев твой бесхозный гравицикл, и я решила привезти его сюда – сказала Юки. - И правильно сделала – одобрил, сняв защитный нагрудник, Исами-сан – По крайней мере, мальчик убедился, что Окита в порядке. И теперь не будет переживать. - Только находиться ему здесь в современном костюме не подобает – хмыкнул Окита – Юки-тян, будь добра, проводи гостя в наши апартаменты и подбери ему что-нибудь из моей одежды. - Как скажите, о самурай-сан – поклонившись, съиронизировала Юки – Пойдём, Хейске-кун, – поманила она за собой парня – закон этого дома есть закон для всех здесь находящихся. Пока Хейске рассматривал скромную обстановку комнаты, с древними раздвижными сёдзи, Юки достала из ящика комода косодэ и хакама. - Думаю, тебе это подойдёт – положив перед гостем одежду, улыбнулась она - Переодевайся, а Окита скоро придёт – и, взяв из комода похожий костюм, вышла из комнаты. Историк ученик с интересом поднял предложенную ему одежду, напоминавшую одеяние для кэндо, но вот только хакама были в полоску, и косодэ тоже с узором. Но раз правило требует… Хейске, переоделся, и аккуратно сложил свою одежду в ящик. Потом, открыв сёдзи, вышел на галерею. Небольшой, хорошо ухоженный сад перед домом, был усладой для взора любого эстета, и парень невольно залюбовался им. У него возникло странное ощущение, будто Юки перенесла его в другой мир. И эта одежда… - И как тебе здесь, Хейске-кун? – прозвучал за его спиной голос Окиты Соджи. Историк ученик оглянулся. Лучший мечник стоял позади него, одетый лишь в мужское кимоно и опоясанный поясом оби. Влажные тёмные волосы его были зачёсаны назад и спускались чуть ниже плеч. - Здесь красиво – ответил Мусаши – А где мы находимся, Окита-сан? - Это место именуется Самурайский дом – удобно устроившись на досках энгавы, и пригласив Хейске присесть рядом, ответил Соджи – А так как он построен в точности с древней архитектурой, то и носить здесь положено соответствующий костюм. Ты же видел, маски, и нагрудники для кэндо здесь тоже словно взяты из девятнадцатого века. Когда хочется чего-то древнего без погружения в историческое прошлое, мы просто приезжаем сюда на выходные. А иногда чтобы восстановить силы, после трудной командировки. Саен-сан гостеприимный хозяин, хоть порой и ворчит, что у него прописался едва ли не весь институт времени. - Так этот дом принадлежит начальнику исторического экспериментального отдела? – удивился его собеседник - Да, это детище Ши Саена – кивнул Окита – А мы извечные гости сего жилища. - На правах родичей – прозвучал рядом с ними голос Юки. Подняв голову, Хейске увидел девушку одетую так же, как и он сам. Её длинные волосы были связаны на затылке в самурайский хвост, а в руках она держала медицинский чемоданчик, который в окружение явно не вписывался. - Соджи, доктор Лерой, просмотрев отчёт Ши Миамо, настоятельно просил меня вколоть тебе назначенный препарат – спокойно сказала Юки – Ты же знаешь Саймона-сана. - А подождать нельзя? – спросил Окита, устремив на жену просительный взгляд. - Учитывая, что в моё отсутствие, ты здесь хорошо порезвился, это нужно сделать немедленно – безжалостно ответила его прекрасная половина – Знаю, что ты не любишь подобные вещи, но необходимость, есть необходимость. - Ладно – Окита со вздохом великомученика снял с правой стороны рукав кимоно, открыв взору своего гостя весьма свежий шрам на боку. Живое воображение Хейске быстро представило его внутреннему взору обширную кровоточащую рану. Историк ученик мысленно даже содрогнулся. Его вернул к реальности лёгкий хлопок пневмошприца и незнакомый голос: - Юки, Сэя спрашивает, вы с вашим гостем будите обедать у себя или придёте в столовую комнату? Оторвавшись от мыслей, Хейске даже вздрогнул от неожиданности, увидев копию Юки, но в женском кимоно и с красивой причёской. - Пожалуй, мы пообедаем у себя, Чизуру-сан – ответил за супругу Окита. А историк ученик ещё раз внимательно посмотрел на женщину стоящую перед ним « Юкимура Чизуру, легендарная демоница отдела реальной истории, вот, оказывается, она какая» - пронеслось у него в мозгу. - Я верну аптечку на место, и сама принесу сюда маки-ё – сказала Юки и ушла вместе с сестрой близнецом. - Окита-сан, у вас ведь шрам от холодного оружия? – спросил Хейске когда женщины скрылись за поворотом энгавы. - Точней от меча – надев рукав кимоно, ответил Соджи – Это своеобразный подарок от Фуджита Горо. А верней, от Сайто Хаджиме. Ты ведь знаешь, кто такой был Сайто Хаджиме, а Хейске-кун? - Это – парень на мгновение задумался, вспоминая хроники времён Бакумацу – Это помощник замкомандира Шинсенгуми Хиджикаты Тошизо, а так же командир третьего подразделения отряда. Ещё он поклялся в верности даймё Айдзу, и остался с ним сражаться до конца. И его очень много раз хоронили, а он всё оставался жив. - А так же это полицейский инспектор во время эпохи Мейдзи – спокойно закончил лучший мечник. - И вы столкнулись с ним, в прошлой своей командировке, Окита-сан? – поёжившись, спросил историк ученик. - Именно - кивнул Соджи – И Сайто нашел брешь в моей защите. - Если я правильно помню, Сайто был другом и соперником, исторического, Окиты Соджи – осторожно сказал Хейске. -Твои сведения верны – кивнул его собеседник – Они сражались с переменным успехом, обнаруживая, слабые места друг у друга. Вот и я ему проиграл. - Но тебе же здорово повезло, что ты выжил, Окита-сан – заявил историк ученик – А такому мастеру боя как Сайто Хаджиме, проиграть не обидно. - Я тоже так думаю – улыбнулся Соджи и поднялся с энгавы – Пойду, помогу Юки принести наш обед. А ты пока устраивайся в комнате, Хейске-кун. Ждать парню долго не пришлось, через несколько минут в комнате появился Окита с двумя столиками - подносами, а за ним следом с таким же маки-ё вошла Юки. Поставив на татами уставленные едой древние столики, она пододвинула к ним подушки для сидения, и весело предложила: - Устраивайся как тебе удобно, Хейске-кун, и почувствуй себя жителем древности. Держу пари, дома тебе так есть, не приходится. - Вы, совершено, правы, Юки-тян – вспомнив европейский интерьер своего дома, начинающий историк пододвинулся к подносу и взял хаси. Еда была совсем не такой, какой он привык питаться дома, но всё же вкусной. Вероятно, в самурайском доме Ши Саена и блюда подавались исторические. А Соджи смотрел на реакцию своего гостя, и едва сдерживался, чтобы не улыбнуться. Парень, явно не привык к подобной кухне, но старался не подавать вида. « Этих начинающих историков вначале нужно приучать к еде, что вкушали древние, а потом уже обучать всему остальному – подумал он – А, впрочем, паренёк неплохо держится». Когда они закончили обедать, и Юки унесла подносы с посудой, Хейске вспомнил, что времени уже много, и его давно ждут дома. И влетит ему изрядно, за то, что не предупредил. - Окита-сан, у вас здесь очень здорово – начал он – Только мне пора возвращаться домой. Вы не подскажите, как мне отсюда выбраться? - Нет ничего проще – хмыкнул Соджи – Ты переоденешься, а потом я провожу тебя до стоянки, и вызову общественный транспорт, мы же не в ином мире находимся, хоть и далеко от города.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.