***
Поутру Гимли собирался в путь с таким рвением, словно уже и забыл: помимо встречи с отцом, его ждёт добрая взбучка не только от Глоина, но и от самого узбада. Такая немыслимая авантюра не могла остаться безнаказанной! Но он свято верил в одно: раз уж в ряды воинов дружины теперь берут его сверстников, он победит всех и вся на публичном экзамене и этим искупит свою вину. Кили потешался над юным гномом, то и дело намекая на куда более прозаичный исход. — Надерут тебе задницу да отправят в каменоломни! Это если ещё Торин будет в хорошем расположении. А то и пойдёшь расчищать туннели, ползая на карачках. Впрочем, а как ещё? На пятую точку тебе всё равно будет больно сесть! Рыжий упрямец не слушал его, отпускал в ответ не меньшие колкости да копошился на поляне, собирая свои пожитки. Каждые четверть часа он проверял оружие, а также сбережённые в дорогу запасы еды. Фили, не сомкнувший глаз, напряжённо ждал появления Даэрона. — Я говорил тебе, что он удерёт? Вот и пожалуйста! Убедился? Но на этот раз Кили оказался не прав. Эльф пришёл, хоть и не сразу. Он даже не сразу заговорил с гномами, впрочем, начал разговор очень странно: — Я знаю, вы племянники короля. И вы бились бок-о-бок с ним. — Разумеется. Что с того? Разве у эльфов не принято защищать своих родичей до последней капли крови? — Помолчи, брат, — серо-голубые глаза вспыхнули ярче на бледном лице старшего гнома. — Да, мы сражались рядом, покуда не оказались выведенными из строя. Мы не видели окончания битвы, и теперь выясняем, что же произошло уже без нашего участия. — И как с этим связана женщина, о которой вы говорили? Она ведь не была воином. — Нет, не была. Но в тот день она пропала, дверь в её чертог оказалась отпертой, и все мы не знаем, кто это сделал. Торин ведь запер её. Фили прервался, почувствовав на себе пронзительный взгляд своего собеседника. Эльф словно читал его мысли, как раскрытую книгу. — И что вы думаете? — Старшие думают, что её обнаружили и убили орки. — А почему вы не верите им? Руки обоих гномов похолодели и взмокли. На этот вопрос им нечего было сказать. Беловолосый эльф в тот миг перестал казаться нескладным чудаком и безумцем. Его лицо стало светлее, а глаза вдруг показались самим воплощением древней мудрости. — Не буду вас мучить неведением. Это я отпер дверь и освободил госпожу из заточения. Я был невдалеке от горы все те дни, что продолжалась осада. — И вы увезли её из Эсгарота еще до крушения города. — Верно. А до этого я привёз её в Эсгарот. — Но почему? И как?.. Гномы нервно переглядывались, но понимали, что сейчас время слушать, а не задавать вопросы. — Потому что в том заключались её приказы. И слуга своего господина не может их ослушаться. Нависшая над поляной тишина показалась вечностью. Кили первым решился нарушить её, тихо прошептав: — Но Торин велел ей не выходить. Он хотел уберечь её. — Да. С той же целью он изначально велел ей остаться в Озёрном городе. Последуй мы первому указанию, сгорели бы заживо. Последуй второму, и его самого не было бы сейчас в живых. — Она спешила к нему. Нашла его и сумела помочь? — Разумеется. Я же поклялся ей завершить начатое. — Но как же она сама? Что стало с ней? Она погибла? Тот, кого ещё вчера называли безумцем, присел у дерева, сорвал крохотную травинку и долго смотрел на неё, поглаживая рукой. — Даже самое малое существо таит в себе больше тайн, чем мы часто можем изведать за десятилетия. Даже самый простой вопрос может повлечь за собою ответов столько, сколько звезд на небе в погожую ночь. Даже то, что кажется явным, никогда не покажет глупцу своей истинной сущности. А бывает и так, что введёт в заблуждение мудреца. Я помог вам достаточно. Не требуйте от меня больше, покуда не исполните свою часть уговора, заключённого между нами. Гномы сидели, словно пригвождённые к месту. Только лишь Гимли, не понимающий ничего, продолжал водить рукой по рукояти своей секиры и бросил в сторону сородичей: — Так что был за уговор? Если он сдержал слово, теперь ваша очередь! Фили старательно пытался уберечь в памяти каждое слово целителя. Ему нужно было ещё чуть времени, чтобы не забыть ничего, но настал момент отвечать. — Требуй, чего желаешь, мы исполним любую просьбу и разделим любые трудности. — Моя просьба проста: отведите меня на место, где завершилась битва вашего короля. Если вы были там рядом с ним, значит вам это по силам.Глава 14. Безумный лекарь
22 января 2019 г. в 03:01
Братья-гномы застыли в выжидательной позе, также как и тот, кого они так желали найти. Две пары глаз изучали странного долговязого синду, одетого почти в лохмотья, в потерявшей форму шапочке и с каким-то свитком в руках. Он боялся их, а они поняли, что зря надеялись на простую беседу. Эльф замкнулся при виде гномов, отвесил официальный поклон и спросил, чем обязан интересом к его персоне. Кили изменился в лице и уже рычал изнутри, почти как Торин. Старшему пришлось взять на себя эту «политику и дипломатию» в одном, ибо то была его миссия.
— Мы рады приветствовать вас! И мы приносим вам благодарность за спасение жизни раненых в битве сородичей. Нам известно, что именно вам мы обязаны счастьем видеть нашего дядю и короля ныне здоровым.
Даэрон не сразу посмотрел в глаза говорившему. Его мысли действительно словно витали где-то далеко от этого места. Вернувшись в окружающую реальность, он кивнул и прошептал что-то на непонятном для гномов наречии.
— Слава валар, что позволили мне исполнить этот долг! Не я, а они сотворили в те дни истинное чудо.
— Не стоит принижать и своих заслуг. О вас ходят легенды, как о гениальном целителе, способном излечить даже смертельные раны. И мы с братом хотели бы достойно отблагодарить вас…
Эльф отрицательно закачал головой. Тощая рука с очень длинными пальцами сделала несколько быстрых движений из стороны в сторону.
— За исцеление, равно как за учение и любовь не берут платы. Иначе дар и понимание быстро иссякнут.
Даэрон отстранился от Фили, и показалось, что он вот-вот исчезнет в темноте леса. Эльфы мастерски умеют это делать, поэтому молодой гном шагнул за ним и взял собеседника за руку.
— Возможно, вы не так поняли. Мы не предлагаем вам золота или ценных вещей. Мы хотели бы получше узнать о событиях того времени. Чтобы вы рассказали нам, как же произошло это чудо? Прошу, не отказывайте! Ведь, возможно, у нас с вами есть общие интересы.
Долговязый целитель и воин-гном внимательно изучали друг друга. Рядом с ними остался только Кили, по виду которого было не сложно понять: ему эта церемония не нравится.
— Что вы хотели бы знать? И на какую общность интересов намекаете? У нас разные пути, юноша. Им не сойтись больше.
— А если это не так? Если есть между нами то, ради чего стоит поговорить и довериться друг другу?
— Что это может быть? Ваш король и остальные сородичи, бывшие под моею опекой, ныне здоровы. Боги явили своё чудо, в мирные же времена лекари не нужны.
— Хорошо. Я не буду таить. Мне известно, что вы приходили в дом оборотня в дубовой роще. Для чего? Не из желания же купить у него мёду.
— Я не помню. Он мне знаком, я иногда захожу в его владения и навещаю. А мёд у него отменный!
Кили плюнул на траву и встал бок о бок с братом в весьма воинственной позе. Глаза парня горели, терпение полностью иссякло.
— Хватит заговаривать зубы, эльф! Да, мы в долгу перед тобой за дядю и свои собственные шкуры, что тоже были изрядно продырявлены орками. Но только не нужно уходить от ответа. Ты спрашивал Беорна о девушке. Девушке, которая, возможно, была на поле брани. Кто она? И что у тебя к ней за интерес?
Старший из братьев лишь покачал головой и подумал, что теперь дело проиграно. Рука его отпустила целителя, Фили ожидал, что теперь тот сию минуту уйдёт, оскорбившись прямым напором гнома. Однако Даэрон не двинулся с места. В тишине было слышно прерывистое дыхание младшего и уханье совы в ночи. Эльф казался полупрозрачным видением. Он молчал, глаза закрылись, мимика на лице выражала внутреннюю борьбу. Сложно было понять, что он сейчас чувствовал и о чём сейчас думал.
— Я расскажу вам, кто она мне. Но не сейчас и только в ответ на взаимную помощь. В ином случае, наши пути разойдутся, как и должны были.
— Чего ты хочешь? Говори, или…
— Кили, перестань! Прошу вас, у нас ведь общие цели.
Стычка уже привлекла внимание дозорных, и гномам пришлось угомониться. То были земли Трандуила, и Даэрон находился здесь под защитой своего короля.
— Мы согласны помочь. Скажите же, чем?
— Я дам ответ завтра. На этом прощаюсь. Мне нужно понять, сумеете ли вы мне помочь, и сумею ли я помочь вам.
Странная нескладная фигура попятилась назад и действительно как растворилась в темноте леса. Братья в сердцах отпустили по паре бранных слов и направились к своему шалашу.
— Это ты виноват. Нельзя было так давить на него.
— Я виноват? Да он просто вилял перед нами хвостом, пытаясь увести разговор в сторону. Вот уж воистину, нельзя иметь никаких дел с этими остроухими! Только время потратишь, да дураком выставят.
— Кили, он не может выложить всё начистоту двоим гномам, которых если и видел, то давно и в отключке. Он не знает нас, с чего бы откровенничать? Хорошо ещё, этот Даэрон согласился на сделку.
— Вот увидишь, не будет никакой сделки. Завтра поутру тебе скажут, что он опять ушёл туда, не знаю куда.
— А я вот верю, что не уйдёт. Он знал Райнэ, и ищет её. Как и мы. Одному ему тоже не справиться.
Глубокие думы да сопение рыжего сотоварища долго не давали уснуть обоим. Наконец, Кили сумел-таки успокоиться, голова его мягко прильнула к плечу старшего брата. Фили продолжал размышлять о случившимся и не только. Его упрямо преследовала мысль о том, что он уже где-то видел этого эльфа. И было то не в бреду и горячке. Отчего-то он ясно представлял этого долговязого за каким-то столом, среди гудящей и разношёрстной толпы. Нужно было вспомнить. Где ещё могли сидеть рядом эльфы и люди? Догадка пришла вместе с возникшим в сознании образом хоббита.
«Да, конечно же! Эсгарот, причал Озёрного города, потом мост и ратуша».
Они шли тогда вчетвером, остальные товарищи так замёрзли и пострадали в безумном водном рейде, что не могли даже встать, а пятеро вообще не сразу пришли в сознание. Торин тоже с трудом мог идти из-за повреждения, и они поддерживали его. А после измученных перепачканных гномов, сплошь покрытых ушибами и ссадинами, грубо подняли на смех, едва их предводитель назвал своё имя. Впрочем, глупо было надеяться, что кто-то поверит в возвращение Короля-под-Горой! Глупо было рассчитывать, что во вчерашнем узнике, одетом в мокрую изорванную одежду, хромающем и с соломой в волосах кто-то разглядит высокородного наследника. Эльфы в голос назвали их беглецами и преступниками, заявление Торина о невиновности гномов утонуло в раскатах хохота и насмешливых криках. И не светило бы им ничего кроме этих издёвок да возвращения в тюрьму, если бы в центр зала не вышла Райнэ. От неожиданности старший из гномов вздрогнул и сильнее сжал руку Фили. А она, не скрывая своего статуса в этом торговом сообществе, подошла к бургомистру и объявила, что вступается за прибывших. Произнесённая тогда фраза ясно всплывала в памяти с точностью до каждого слова:
— Приглушите ваш смех, а лучше сразу склонитесь в почтении! Этот гном — действительно тот за кого выдаёт себя: Торин, сын Трайна и внук Трора, которых мне довелось знать. А вот кто сотворил с ним такое, проявив чудовищное неуважение и дерзость, надо бы спросить этих плотовщиков, а лучше сразу их достопочтимого Владыку!
Богато одетую госпожу не просто послушали. Пир затих, все собравшиеся долго перешёптывались, эльфов вообще стало не слышно. А после всех членов отряда поселили в тёплом и ухоженном доме, перевязали ушибы и ссадины, накормили, дали выспаться и прийти в себя, всю неделю ухаживали за бедными гномами, словно за близкими родственниками. Фили помнил, как Торин и Райнэ, впервые оказавшись рядом, бурно вопрошали друг друга:
— Что ты здесь делаешь? Как ты здесь оказалась?
— Мне кажется, это я должна спросить тебя о том же. Что здесь делаешь ты? И кто этот полурослик?
— Он из Шира, он хоббит.
— Я вижу, что хоббит. Почему он с вами?
После они удалились за дверь, и Фили не знал продолжения разговора. Райнэ не было в Синих Горах, когда их отряд уходил в свой поход. Занимаясь делами унаследованной торговой империи, она часто уезжала надолго к полному недовольству супруга, но параллельно улаживала и все проблемы гномьей общины. Её появление в день прибытия на берега Долгого озера стало столь своевременным, что показалось просто ниспосланной на отряд благодатью. Она ужасалась идее пробраться в гору, они с Торином ссорились все дни жизни в Озёрном городе. Благодаря её влиянию и авторитету, их радушно приняли и снабдили всем необходимым, но при каждом удобном случае она указывала узбаду, что жизнь их и так вполне хороша и благополучна. Но ведь, после стольких месяцев пути к своей цели, Торин уже не мог отступить! Совсем рядом, вокруг него, на каждой улочке и в каждой лодке произносились слова Пророчества о скорой гибели дракона и возвращении Короля-под-Горой. Отправляясь к Одинокой горе через озеро, герой Пророчества, разумеется, оставил супругу в Эсгароте, но потом она словно по мановению появилась вновь. Появилась в тот миг, когда вдалеке над водой полыхало зарево, и он в ужасе думал, что возлюбленная погибла.
Этот эльф, Даэрон, он был на том пиру. Фили помнил его, но только он не был одним из плотовщиков или торговцев. А потом они встретились снова — лишь мельком. Обоз с провизией и добром, отправленный к горе по суше, сопровождали несколько рыбаков. Они вышли из Эсгарота заранее и прибыли лишь на два часа раньше отряда Дубощита. Люди безумно боялись Пустоши Смауга, и почти сразу развернули мулов обратно. Но один всё медлил и не покидал берега. У него была лошадь и крытая парусиной телега, и он не спешил уходить. Он был тощ и очень высок, бесформенная шапка наполовину скрывала лицо, но теперь Фили не сомневался, кто это был. Гномы забрали свои пожитки и удалились к западному склону, но никто из отряда не видел, как этот тип сел на козлы и пустился в обратный путь. Местные чётко обозначили свою боязнь этого проклятого берега, и такое поведение показалось всем очень странным. Он замышлял что-то, или же разведывал. Что? Эта местность многие годы была абсолютно необитаемой, принадлежащей только одному жителю — огнедышащему дракону.
Тётушка не могла спастись одна в пылающем городе, да ещё и добраться так далеко без помощи. Закружившая тогда всех вереница событий так и оставила в секрете историю её пути в Эребор. Возможно, этот эльф вовремя увёз её из обречённого Эсгарота. Теперь он сам дал понять: Райнэ многое значила для него. Вот она — связь. Хотя бы ответ на один из висящих в воздухе вопросов. Белокурый юноша пинком разбудил брата.
— Кили, я, кажется, понял многое. И я вспомнил этого эльфа.
— Может, ты дашь мне поспать? Балрог бы побрал этого аптекаря, подождёт до утра!
— Да послушай же! Я точно понял: я видел его в Озёрном городе, а после на северном берегу, возле горы. Он не ушёл с остальными, он остался и что-то делал, покуда мы искали потайную дверь.
— Ну и что ему там было надо?
— Не знаю.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.