Ш - Шашлыки
16 июля 2021 г. в 11:29
Примечания:
Давно не выставляла продолжения, но оно у меня уже имеется!
Прошу прощения у всех ожидавших этого знаменательного события. Остальные главы постараюсь не задерживать. Не забывайте, пожалуйста, нажимать на кнопочку "Жду продолжения". Следующая глава стоит на автоматической публикации при наборе необходимого числа ожидающих.
Спасибо за ожидания и приятного прочтения!
Новые идеи это, конечно, хорошо и интересно, но лишь в том случае, если эти идеи не включают в себя присутствие на выходных в доме шумной компании из S.T.A.R.Labs. Харрисону их и в будние дни хватает. Порой даже через чур сильно.
— И что они тут делают? — Задаёт мужчина риторический вопрос, даже не надеясь получить на него ответ.
— Харри. — Тихо смеется девушка, ласково гладя мужчину по плечу и смотря в окно на гостей. — Ты сам разрешил Джесси их позвать. И мне кажется, что ты слишком сильно преувеличиваешь масштаб проблемы.
Гости заинтересовано смотрят на догорающий в мангале костер, ожидая дальнейших действий. Мужчина наблюдает за тем, как жена моет овощи и думает, что опыт приготовления мяса таким образом необычен, но уж точно не может заменить барбекю - привычного и удобного для всех.
Ари выходит на улицу с овощами в руках, следом выносит кастрюлю с мясом. Геби с удовольствием ползает рядом с Барри, который пытается привлечь внимание ребёнка, старательно игнорируя смеющеюся рядом Джесси. Казалось бы скоро этому большому мальчишке тридцать будет, а он всё в игрушки играется. Остальные только улыбки прячут, наблюдая за играми младших.
— Может, ты перестанешь смеяться? — Несколько раздраженно интересуется Барри, кидая на Джесс недовольный взгляд.
Девушка показательно закатывает глаза и отворачивается, отходя к отдыхающим Кейт и Айрис. Лето, солнечная погода, почему бы и не расслабиться немного, да не отдохнуть? Барри переводит взгляд на то место, где в последний раз видел малыша, и стремительно бледнеет.
— Что-то случилось? — Тихо интересуется Циско у друга и ловит в ответ испуганный взгляд.
— Ребёнок! — Слово срывается с губ с огромным трудом, он проталкивает его силой, практически не шевеля обескровленными губами. — Я, кажется, не уследил за Гербертом. — Голос сипит и не слушается.
Он поднимает взгляд и смотрит в широко раскрытые глаза Джесси, отчётливо слышавшей каждое прозвучавшее слово в установившейся вдруг тишине. Она смотрит удивлённо и неверующе. Происходящее больше напоминает театр абсурда, нежели действительно случившееся. Потерять маленького ребёнка, находящегося под наблюдением двадцать четыре часа в сутки - невероятно. Но именно это и случается.
— Что? — Переспрашивает она со страхом, мотает головой и судорожно оглядывается в поисках мальчика.
— Ты чего вы сидите! — Циско подскакивает и начинает носиться по двору, заглядывая под кусты и скамейки.
Джо хмурится и присоединяется к поискам. Правда, не надолго. Барри уже восьмой раз оббегает двор, когда отошедшие на пару минут хозяева дома вновь выходят на улицу, окидывая взглядом творящуюся суету.
— Что за шум? — Спрашивает Ари, расставляя тарелки на стол, пока Харрисон переворачивает мясо, от которого уже разносится восхитительный, насыщенный запах.
— Ничего. — Быстро реагирует Джесси, натянут улыбаясь и пихая Барри локтем в бок. — Надо дом проверить. — Тихо шипит она, старательно делая как можно более невинный вид.
Барри резко поворачивается к девушке с надеждой во взгляде смотря на неё, но тут же хмурится и поникает, горбясь и опуская плечи.
— Надо-то, может, и надо, но как ты это все представляешь? — Растеряно интересуется он без особого энтузиазма.
Джесси фыркает в ответ, хватает за руки Барри и стоящего рядом Циско, и ведёт их в дом. Кейтлин переглядываться Айрис и идёт следом, искренне надеясь, что ничего плохого не случится, однако стоит им только взглянуть на Аллена, как девушки с трудом сдерживают тяжелые вздохи. Чтобы у Барри что-нибудь хоть когда-то было без приключений? Ни разу! Стоило ждать неприятностей.
Джо взглянул на удаляющийся квартет и, взяв стакан с прохладительными напитками, уселся на свободный стул, расположенный близ мангала.
— Не думаете, что стоило им сказать? — Интересуется он.
— Зачем? Пусть побегают. — С улыбкой пожал плечами Ари, нарезая овощи. — Ребёнка-то они и правда потеряли. К тому же, мне очень интересно, когда они придут с повинной. — Она чуть нахмурилась. — Представляете, что могло бы произойти с ребёнком, если бы он действительно потерялся? А ведь они даже не подумали о том, чтобы обратиться к нам.
Джо перевёл взгляд на совершенно спокойного Уэллса с Земли-2, на руках у которого мирно сидел Герберт, не оставлявший попыток всё-таки дотянуть попавший в его руки палец до своего рта и попробовать его на вкус. Мужчина, видимо, даже не думал как-либо помогать своей дочери, предпочитая оставить всё как есть.
Лишь через пятнадцать минут уставшие, бледные и напуганные гости предстали перед хозяевами дома, с шоком наблюдая за невозмутимым Уэллсом, на чьих руках сидел клюющий носом маленький, кучерявый Герберт Уэллс. Барри облегчённо вздыхает и виновато трёт затылок. В отличии от остальных - Джесси в особенности - он свою вину прекрасно осознаёт.
Тишина взорвалась фейерверком громких высказываний и переругиваний, шумной лавиной обрушившись на не ожидавших этого людей. Они молчали, не прерывая расшумевшихся от нахлынувшего на них облегчения ребят до тех пор, пока маленький Геби, медленно проваливавшийся в дневную полудрему не расхныкался, привлекая к себе внимание.
— Ой. — Только и смогла смущенно произнести Джесси, встретившись с укоризненным взглядом отца.
— Идите лучше к столу. — Негромко зовёт Ари, помогая мужу снимать мясо с шампуров в миску. — Пока вторая партия шашлыка будет готовиться, мы вполне можем начать застолье. А по поводу того, что кто-то определённо безответственно умудрился потерять ребёнка… Ну, будет вам урок на будущее.
— Вы, вообще, радоваться должны, что все нормально закончилось. — Джо насмешливо улыбнулся. — Сколько раз мы с тобой насчёт ответственности разговаривали, Барри?
Парень хмурится, виновато отводя взгляд. Это Джесс может попытаться спорить, да Циско легкомысленно махнуть рукой. Живя в одном доме с полицейским, трудно не понять всей важности ответственности, а став криминалистом и подавно. Да только вот понимать и принимать вещи разные. И многому Флэш ещё только должен будет научиться.
— Да ладно вам. — Циско первый уселся за стол. — Лучше, давайте попробуем эти, как их? — Он обернулся к Ари, глядя на её на неё с немым вопросом глазах.
— Шашлыки. — Со смешком ответила та, забирая у Уэллса заснувшего сына и укладывая его в коляску.
— Да. Вот я про них. — Под смех компании заявил Рамон.
Несмотря на разбитую вазу с цветами и аквариум Макса Нартла, день, в принципе, по мнению Харрисона, можно считать вполне успешным. Осталось только фотографии проявить.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.