ID работы: 4924660

И потерявши, плачем...

Гет
PG-13
В процессе
79
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 61 Отзывы 16 В сборник Скачать

IX

Настройки текста
Астрид не слышала сквозь свою временную кому никаких разговоров и ничего не ощущала. Было в принципе комфортно находиться в темноте. Тут хотя бы не такой галдеж, который был в тот момент, когда она отключилась. Просто в какой-то момент Астрид почувствовала, что сейчас проснется. Поэтому она сделала это спокойно, без резких вдохов и широко распахнутых глаз. Очень кстати было то, что комнату, в которой она была, освещала лишь лампа, стоявшая в углу и создававшая приятный полумрак. Астрид беспокойно разомкнула глаза, и когда она окончательно адаптировалась к обстановке, до неё донесся рассерженный голос, который с каждой секундой становился все четче, переставая ощущаться, как сквозь вату: — А можно без лишних вопросов? Я уже все сказала. Шип извлекли, рану я обработала и перебинтовала. ВСЕ! Какие ещё могут быть вопросы? — А вдруг там яд? — Мой дорогой, если начнешь меня учить моему же делу, то пойдешь из этой хибары, как и все, кто был до тебя. Голос собеседника Хайрил фыркнул: — Делу! Скажешь тоже. Дело делом, а на лекаря ты все равно не похожа. — А ты не похож на викинга, тронстинка чертова. — Даже говорить ничего не буду. — Ха, видимо я по больному задела. Так что, если будешь продолжать донимать меня своими расспросами, ты и твоя тощая задница окажетесь за дверью. — Эта девушка меня спасла, вообще-то, поэтому нет ничего удивительного, что я беспокоюсь. — Ой, да не разводи тут сопли! У тебя нет ноги, дурень, но с тобой же все в порядке было. А с ней-то тем более ничего не произойдет. Она практически из Вальхаллы выбралась, когда я её лечила. — А что случилось? — голос собеседника стал более вкрадчивым. — Хм, грубо говоря, все было плохо. — А это связано с её протезом? Астрид быстро смекнула, что разговор заходит в опасные темы, поэтому поспешила развернуться в сторону. Хайрил сидела за столом, однако корпус её был повернут в сторону человека, который восседал на стуле справа от нее. Через доли секунд Астрид распознала в нем Иккинга. У обоих под глазами были мешки, а сам вид очень уставший. Бок на секунду кольнуло, и Астрид едва не вскрикнула, но, подавив это восклицание, она произнесла достаточно громко, разорвав тишину: — Хайрил, а что тут творится? Лекарь резко вздрогнула, подскочив на стуле. А затем она крепко выругалась и тут же принялась сновать туда-сюда вокруг кровати Астрид. — Тор великий, какого ты так неожиданно входишь в разговор? Хоть бы прокашлялась, или сделала вид, что спишь. — Я пыталась, но ваши разговоры меня доконали. — Так тебе и надо. Нечего по ночам сбегать. — Ох, — Астрид закатила глаза, но тут же похолодела. Её руки резко метнулись к лицу, внимательно прощупывая его. Когда пальцы коснулись прохладного протеза, то Астрид облегченно выдохнула. Заметив этот жест, Хайрил мягко улыбнулась: — Все в порядке, я его сняла только тогда, когда никого не было: хотела повреждения осмотреть. А потом сразу же надела обратно, не переживай. Астрид растерянно кивнула. И позволила себе расслабленно распластаться по кровати, мерно дыша. — Хайрил, я долго проспала? — Нет, — беспечно ответила она, задрав ей рубаху и внимательно осматривая поврежденное место, — О, на новых бинтах почти нет крови! Ты отключилась буквально сутки назад, но очень быстро восстановилась. — Это хорошо, — Астрид прочистила горло, а потом увидела, что за окном и подавно нет солнца, — Постой, сейчас ночь? — Ага, — лекарь ей подмигнула, — Луна сегодня в самом зените. — А ты тогда почему тут? — Астрид чуть наклонила голову вбок и встретилась взглядами с Иккингом. Тот смотрел на неё очень внимательно. — Пришел проведать. — Или мучить меня. Причем, так мучить, что я чуть с тобой не слегла в койку, — буркнула Хайрил, аккуратно срезая бинты. Астрид глухо рассмеялась, но тут же охнула, выгнувшись от боли в правом боку. — Не смеши меня, Хайрил. — Я и не пыталась, просто у тебя кошмарное чувство юмора, — Хайрил высунула язык и скорчила рожу. — Не более кошмарное, чем твое лицо сейчас. — Ах ты маленькая поганка. Если находишь силы язвить — идешь на поправку. Но снотворное тебе я бы все равно вколола. Чтобы языком шевелила меньше. — О, прошу, не делай этого, мне так страшно, — театрально трагичным тоном произнесла Астрид, а потом Хайрил «случайно» тыкнула ей между ребер, — Ай! — Ох, прости, я сегодня такая неуклюжая, — с усмешкой нараспев произнесла Хайрил, и Астрид не смогла подавить улыбку, — Иккинг, передай мне банку, она на столе. — Какая именно? — На столе которая, безмозглый! — Иди в задницу, их тут тридцать с чем-то точно! — возмущался Иккинг за ее спиной. — Ну, которая с зеленым содержимым, — ответила Хайрил, снимая бинты. — Спасибо, ты так сузила круг поисков, — с сарказмом произнес Иккинг, — Ведь они почти все с зеленой дрянью. — Да черт бы тебя побрал! — Хайрил сама прошла к столу, через доли секунд взяла банку и показала её Иккингу, — Вот она! С самой светлой зеленой мазью! — В своих склянках сама ройся, ведьма. — Как дети малые, — с досадой произнесла Астрид, — Хайрил, хватит уже препираться и смажь мне рану. — Да, смажь ей рану, глупая, — поддакнул Иккинг. — Я самая умная в этом помещении! — Мания величия у тебя, — хихикнула Астрид, чуть шипя от боли. — Очень больно? — обеспокоенно произнесла Хайрил. — Терпимо. — Осталось немного. — Я могу поговорить с ней, когда ты закончишь, Хайрил? — произнес Иккинг, и у Астрид застыла кровь в жилах. Точно. Она выдала себя перед ним тогда, причем с концами. Великий Тор, ей не избежать разговора. Как минимум, сейчас она прикована к койке. Хайрил прищурилась, повернувшись к Иккингу. — А это что, так срочно? — с долей скептицизма спросила она. — Очень срочно. Пожалуйста, — Иккинг говорил так, что не помочь ему было сложно. Голос его изменился, приобретая тот тембр и оттенок, когда он был максимально серьезен. Хайрил немного помолчала, а потом лениво произнесла: — Ладно уж. Все равно мне надо было наведаться к близнецам. — К близнецам? — Иккинг выгнул бровь, — Помнится, вы с ними чуть не подрались вчера. — Я до сих пор готова отлупить каждого, — хмуро произнесла Хайрил, но потом её недовольное выражение лица смягчилось, — Однако таких психов в области всякой химии ещё поискать надо. Угостили меня вчера какой-то дрянью, — она улыбнулась, — Из молока. Мо-ро-же-но-е, говорят. Ну и потеха! — Астрид тоже тихонько засмеялась, — Но, справедливости ради стоит сказать, что это очень вкусно. Оставшиеся минут семь рана Астрид оставалась не покрытой, чтобы мазь успела впитаться, а затем Хайрил аккуратно её перебинтовала. — Ну все. Я приду через полчаса. Надеюсь, этого времени вам хватит, чтобы наговориться, — она положила банку к остальным на столе, и, взяв свою сумку, ретировалась, послав Астрид напоследок взгляд, взывающий к уверенности. Дверь хлопнула, и хибара погрузилась в полнейшую тишину. Астрид приняла полулежачее положение, смотря перед собой и наблюдая периферическим зрением за Иккингом. Тот сидел на придвинутом к кровати стуле, и, судя по всему, разглядывал её. Астрид не знала точно, но сейчас ей не хотелось сталкиваться с ним взглядами. Несколько секунд они молчали, пока Иккинг не заговорил. Его голос был на грани шепота, однако в молчании он зазвучал как-то пронзительно громко: — Ты же понимаешь, что я знаю? — Скажи о чем конкретно, и тогда может до меня дойдет, — у Астрид задрожали руки, а саму её бросило в холодный пот. — Сними протез. Пожалуйста. — Нет. Астрид вдруг поняла, что, несмотря на то, что Хайрил говорила о поправке, Хофферсон все равно не могла смотреть на себя в отражении. С каждым днем её лицо казалось ей более уродливым. Оно будто скрючилось, скукожилось. С течением последнего времени Астрид хотелось носить протез почти не снимая. Даже спать начать с ним. Он ощущался как вторая кожа. Удобный и легкий. А то, что находится под ним — уже совсем другое. — Почему? — Не хочу. Не могу, — «только не перед тобой», — Не имеет значения. С ним лучше. — Я же все равно все понял. Какой смысл скрываться от меня? — Смысл есть,, но ты все равно не поймешь. Забудь даже о мысли, чтобы снять протез. Иккинг вдруг поник. — Сколько вы с Хайрил планировали здесь скрываться? — Пока мое лицо и раны не заживут. — И что бы ты сделала дальше? — Показалась бы вам. — Громгильда прилетела несколько дней назад, — Астрид вдруг резко подняла голову и посмотрела на Иккинга. Его глаза по-доброму светились в полумраке комнаты. В этот момент, такой мягкий и домашний, он казался Астрид невероятно уютным и красивым. В груди образовалась черная дыра от контраста с собой. — И как она? — её голос почти сорвался. Она несколько дней не могла сдерживать слез от мыслей, что Громгильда могла погибнуть. — Видимо, она долго скиталась. Исхудала. Стала немного пугливой. — Как думаешь, где она была? — Возможно, искала тебя. В груди кольнуло. Как только она поправится, то обязательно придет к Громгильде. Обязательно-обязательно. — Пусть хорошо питается. И курицей её корми. Она её очень любит. Иккинг улыбнулся. — Астрид, — она вздрогнула от звука своего имени. Иккинг впервые за столь долгое время обращался к ней так. Внутри замурлыкала довольная тоска по звуку своего имени, звучащим с уст Иккинга, — Мы думали, что ты погибла. — Я знаю, — она вздохнула, — Я сама думала, что погибну. — Это Хайрил вылечила тебя? — Да. Она прекрасный лекарь. — Я тоже так думаю. Можно предложить ей остаться в Олухе. Она могла бы стать помощницей Готти. — Она много странствует. Так что не знаю, согласится ли она. Но я была бы рада. Разговор не совсем клеился, и тут Иккинг внезапно вздохнул: — Да черт с ним, — он посмотрел на неё и заговорил в полный голос, — Я могу присесть на кровать? Астрид даже договорить толком не успела, как Иккинг тут же присел на кровать, свесив ноги и, взяв её за руку, обнял. — Ты даже представить себе не можешь, как я извелся, — говорил он, — Когда ты сказала тогда, у меня дома, что я никогда раньше не убивал, то у меня сразу появилось осознание, что я говорю с тобой. Это было так не вовремя! И когда я подумал, что ты опять умрешь от шипов… — он не закончил, оставив паузу висеть в воздухе. Астрид осторожно обвила его спину руками. — Я не умерла. Я тут. Поцарапанная немного, но живая, — Иккинг зашелся в нервном смехе. — Можно?.. — он коснулся кончиками пальцев её протеза, и Астрид вздрогнула, как от удара током, — Только нижние ремни. И когда Астрид поняла, зачем ему только нижние ремни, на щекам огнем вспыхнул яркий румянец, который, видимо, перешел ещё и на шею. Однако одна кивнула. Иккинг мягко улыбнулся и аккуратно, чрезвычайно ласково отстегнул ремни с нижней части протеза, чуть приподнимая его. Подбородка и губ Астрид коснулся теплый воздух. Иккинг чуть сжал протез, отчего тот гибко прогнулся, чтобы не мешаться. Через несколько секунд губы Астрид закололо от ощущения губ Иккинга, который прижался к ним, проводя другой рукой по овалу лица Астрид. В животе будто что-то запорхало, и ощущение чего-то невыносимо приятного и теплого заструилось по венам. Румянец вспыхнул ещё жарче, и с каждым движением губ Иккинга, с каждым волнительным вздохом, Астрид чувствовала, как ей не хватало этого. Она обхватила его шею руками, в то время как его руки сомкнулись на её талии. Время от времени кто-то отстранялся первым, чтобы сделать несколько вдохов, а второй покрывал щеки и подбородок короткими поцелуями и потом вновь припадал к нему. Когда губы Иккинга прижались к её шее, тугая, горячая спираль огнем захлестнула все внутри. — Ик… — она даже договорить не смогла, язык будто не слушался. — Прости, — он опьяненно мотнул головой, чуть отстраняясь от неё, — Прости, я что-то… — он оставил поцелуй на уголке её губ, — Что-то увлекся, — он улыбнулся, и этот его внешний вид показался Астрид настолько очаровательным, что она восторженно улыбнулась. — Все в порядке… Я, хм… — она провела рукой по его волосам, и он прикрыл глаза, — Я тоже увлеклась. Она аккуратно приспустила протез обратно, а Иккинг помог закрепить ремни. После он сразу же взял её ладони в свои и поднес к лицу, прижимая их к губам. У Астрид что-то екнуло внутри. — Ты обещаешь снять протез? — вдруг серьезно произнес он. Астрид чуть помолчала, а потом ответила: — Как только с лица сойдут все раны. Обещаю. Иккинг тихо улыбнулся, и было в этой атмосфере что-то невыразимо уютное. Они посидели так ещё минут пятнадцать, в полной тишине. Астрид пристроила свою голову на уютном, точно созданном для неё плече Иккинга, пока тот не произнес: — Скоро вернется Хайрил. — Да и черт с ней, — буркнула Астрид. Он засмеялся и потрепал её по волосам. — И все же мне стоит идти. Надо будет отчитаться перед отцом, меня почти сутки не было дома, — он виновато почесал затылок. — Ты расскажешь кому-нибудь, что я… Ну, ты понял, — Астрид чуть смущенно отвела взгляд в сторону. — Если ты не хочешь, то пусть это останется пока между нами. Астрид немного подумала, а потом сказала: — Пожалуй да. Пока не говори никому. Мне так спокойней. — Хорошо, — Иккинг приподнял уголки губ в улыбке, — Тогда я пойду. Спокойной ночи. Он напоследок сжал ладонь Астрид в своей и отпустил её. Дверь закрылась, и Астрид осталась в комнате одна. Улыбка сама по себе напрашивалась на лицо. … — Спокойной ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.