ID работы: 4906717

Что-то типа того

Гет
PG-13
Завершён
295
автор
biitrx бета
Angel_of_Music бета
Размер:
81 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 166 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 17. Полупризнание, ибо я почти смог...

Настройки текста
Pov Дарим За ужином Чимин и Чонгук сверлили друг друга взглядом. Я понимала, что брат присматривается к нему, как к парню своей единственной сестры. Чонгук не хотел уступать в «гляделках», поэтому бросал на брата смелые взгляды, как бы говоря: «Ты этим ничего не добьёшься». Правильно, а чего ему бояться, и отводить глаза: он же полицейский. Только я одна наслаждалась вкусной едой, решив оставить мужские «разборки» на мужчин. Когда ужин подходил к концу, Чонгуку позвонили. Он извинился и вышел из-за стола — направился в гостиную. В это время Чимин решил поделиться накопившимися наблюдениями за моим парнем. — Дарим, он какой-то не такой. — Это как? — удивилась я словам брата. — Ну, он порой говорит странные вещи, — я выгнула бровь, — например, он ответил на мой вопрос, хотя я не произносил его вслух. В первый раз я очень удивился, подумал, что просто совпадение. Затем это повторилось, но я не обратил на это особого внимания. — На что ты намекаешь? — я посмотрела на брата, как на дурака: я не могла догнать ход его мыслей. — Подожди, не перебивай. А сегодня он спросил то, о чём точно знать не мог, потому что даже я тебе этого не говорил: «Чимин, ты не хочешь рассказать нам, какого это — чувствовать, что скоро станешь отцом?» — Когда это он успел спрос. Что? Отцом? Ынби беременна? — я очень обрадовалась этой новости, что даже вскрикнула. — Да, но я не об этом сейчас. — А о чём? Я не понимаю, к чему ты клонишь. — К тому… Как думаешь, существуют люди, которые умеют читать мысли? — в глазах брата заискрилось. Я сразу громко рассмеялась. Что за бред он говорит? Чтение мыслей? Чонгук и этот бред? Успокоив смех, я спокойно ответила: — Не неси чепухи! Насмотрелся своих фильмов про супергероев, теперь мне голову морочишь. Чимин не успел ответить: в комнату вошёл Чонгук. Его лицо было спокойным, но это изменилось, когда он заглянул мне в глаза. Его лица коснулась неуверенная улыбка, на которую я сразу обратила внимание. Чонгук сел за прежнее место и поинтересовался, чем мы занимались, пока его не было. Я решила не грузить его бредовыми домыслами брата, поэтому ответила, что ничем интересным. Чимин вызвался помыть посуду. Я и Чонгук снова поднялись ко мне в комнату. Он выглядел взволнованным, что мне не понравилось: люблю, когда он загадочно улыбается, когда ведёт себя слегка нахальным образом, когда он, как бы мне не хотелось этого признавать, подкалывает. — Чонгук, что случилось? Ты чем-то озадачен, — спросила я любимого, когда мы стояли в обнимку посередине комнаты. — Дарим, — тихо и слишком серьёзно начал Чон, — как бы ты отреагировала, если бы я сказал тебе, что я не совсем обычный человек? — Ну, не знаю. Может, не поверила бы, — я задумалась. Сначала Чимин выдвигает о Чонгуке странные предположения, потом он сам туманно намекает на что-то. — А что? — Ничего. Придёт время, и я сам всё тебе объясню, если, конечно, ты первая не догадаешься, — сказал парень и чмокнул меня в нос. — Ладно, мандаринка, не грузи себя лишним. Ложись, отдыхай, а я пойду, — Чонгук поцеловал меня в губы, не дав мне времени засмущаться его «мандаринка». Думаю, он хотел, чтобы этот поцелуй вышел невинным, но получилось далеко не так. — Пусть тебе приснится что-нибудь хорошее, например, я, — с отдышкой выговорил он и улыбнулся, — сладких снов! Чонгук ушёл, оставив на душе двоякие чувства: тепло, от поцелуя и пожелания сладких снов; сомнения, после сказанных им слов о необычном человеке. Pov Чонгук Я, поцеловав её, понял, остановиться я уже не могу. Но сила воли сделала своё дело, и я оторвался от таких сладких губ любимой. Если бы мы были не одни, боюсь представить, что бы я натворил. Она очень соблазнительна, когда растеряна, когда боится, когда смущается, всегда говоря короче. Дарим для меня не может быть не привлекательной. Я полюбил её и теперь страдаю от бессонниц, когда её нет рядом. Теперь я не могу спокойно смотреть на аптечку в ванной, когда умываюсь, сразу начинаю улыбаться, вспоминая, как Дарим обрабатывала мою руку. Теперь я не могу не вспоминать о ней, когда вижу Бандита и теперь что бы я ни делал в своём доме, всё напоминает мне о ней, несмотря на то короткое время, проведённое девушкой здесь. Теперь я не могу жить без неё. Дарим вошла в моё сердце прочно и, похоже, надолго, если не навсегда. После того, как я услышал мысли Дарим, а затем и Чимина обо мне, я понял, что совсем скоро они поймут, что я умею читать мысли. Поэтому я решил как можно скорее подготовить Дарим к такой необычной новости и признаться ей: не хочу, чтобы она узнала это от кого-либо кроме меня. Я очень боюсь её реакции, она может быть любой: от лёгкого шока до избегания меня долгое время. Дарим уже сейчас о чём-то подозревает и начинает по-другому смотреть на меня. Или мне уже кажется… Чимин успел застать лишь мою спину: я уже выходил из дома. Отца дома я не обнаружил, видимо, он уже уехал домой. Я был не в настроении, оно испортилось окончательно, когда я понял, что отпуск закончится через неделю. Зато Бандит цветёт и пахнет. Решив, что хороший настрой пса неким образом может передаться и мне, я отправился с ним на прогулку. — Бандит, вот скажи, можно ли считать, что я сошёл с ума, если постоянно думаю об одном человеке? — разговаривал я с собакой, прогуливаясь по дворам многоэтажных домов. Бандит гавкнул и энергично завилял хвостом, словно говоря «да». — Вот и я так думаю. Пёс, что-то увидев, вырвался из моих рук и побежал в темноту (на улице ночь). Я лишь отчётливо слышал его лай, но его самого не видел. Идя на его голос, я наткнулся на миловидную девушку, в одной руке которой был фонарик, а во второй поводок с Бандитом. — Это Ваш? — она указала взглядом на собаку. — Да, — я смущённо почесал затылок, — он, наверное, увидел Ваш фонарик и заинтересовался им: вырвался из моих рук и рванул сюда. Незнакомка передала поводок в мои руки. — Красивый. Мальчик? — спросила она и согнулась, чтобы погладить его. Это должно было быть обыденно, но она намеренно сделала это сексуально. — Да, Бандит. Спасибо, что словили его. Если бы не Вы, я бы долго искал его, — я подумал, что сексуальность в её движениях мне чудиться, поэтому проигнорировал свой внутренний голос, говоривший: «Что-то здесь нечисто». — Да что Вы! Не за что! Всегда рада помочь симпатичному парню, вроде тебя, — она соблазнительно облизнула губы и подмигнула мне. — Что? — я удивился смене тона её речи. — Что ты делаешь сегодня ночью? Я не прочь развлечься в клубе, а потом, быть может, мы, — девушка провела своей рукой вверх ноге, предварительно выставленной вперёд. — Боюсь Вас огорчить, но, во-первых, у меня есть девушка, которую я очень сильно люблю; во-вторых, я полицейский и не потерплю такого обращения к своей персоне, поэтому, если не хотите провести несколько ближайших ночей в сыром, холодном обезьяннике, советую скорее сматывать удочки, — я очень возмутился такому заявлению. — Хам! Катись лесом со своим обезьянником! — девушка демонстративно развернулась и зашагала «в ночь», но вдруг вспомнив, что не сказала самого главного, остановилась и бросила через плечо: «Запомни, дорогой, что лишаешься самой страстной ночи в своей жизни». — Да уж! Что творится в свете! — недоумевал я, когда эта «дамочка» окончательно скрылась с поля моего зрения. Она только что предложила мне себя, а потом же сама и послала. Проститутка какая-то! Я понимаю, что не должен выражаться в такой грубой манере, но других слов в данной ситуации я не нахожу. — Бандит, идём домой, пока не наткнулись на ещё одну ненормальную. От лица автора Ночь Чонгук снова провёл в раздумьях. Его тревожило дальнейшее развитие отношений с Дарим: что будет, когда он расскажет ей о своей способности. Она ведь не отвергнет его? Нет, если любит его так же, как он её. Но Чонгук не знает, насколько сильна любовь Дарим к нему. Осознание того, что девушка может бросить Чонгука, узнав его секрет или же даже не узнав о нём, полоснуло острым лезвием по его сердцу. Он пытался заснуть, но, как только это происходило, его сознание рисовало самый худший исход, после раскрытие его тайны, и он просыпался в холодном поту. Бросив эту затею — сон, парень начал сравнивать Дарим с другими девушками. А причиной этому послужила ночная встреча с девушкой-фонариком — я решил, что называть её проституткой как-то неправильно: она только хотела от меня того же, что и все вокруг — переспать.  — Дарим красива, хоть и отрицает это. Многих моих знакомых также можно сравнить по красоте с ней. Она с хорошей фигурой, как и все девушки, которые хвостиками увиваются за мной. Она любит меня, как и многие другие. Но что же делает её особенной в моих глазах? — я на минуту задумался. — Быть может, её искренность, наивность и невинность? — пауза, продлившаяся подозрительно долго. — Её настоящие чувства! — воскликнул я и резко сел в постели. — Многих из моего окружения интересует, как бы грубо это не звучало, только секс со мной. Но Дарим нет, она об этом даже не задумывалась. Разобравшись хоть в чём-то, у Чонгука полегчало на душе, и он смог заснуть, ну и пусть в шесть утра. Зато смог! Чимин этой ночью тоже не спал: он думал об Ынби, которая под сердцем носит его ребёнка. Он не мог сдержать улыбки, представляя, как будет играться с малышом, как будет заботиться о нём, как будет ругать, когда он принесёт первую «двойку» (в Корее баллы) со школы, когда первый раз влюбится и будет просить совета родителей. Он также задумался о том, как романтично сделать предложение своей любимой. Чимин хочет, чтобы всё было на высоте: ужин, свечи, розы, шарики, полная луна и тому подобные вещи. Но вдруг он задумался о Дарим, которая в это время мирно посапывала в своей комнате. Она тоже когда-нибудь заведёт себе мужа и ребёнка. Чонгук будет хорошим отцом, он очень внимательный и заботливый. Чимину даже не пришло и мысли, что Дарим в будущем останется с кем-то кроме него. Они хорошая пара и, как бы Чимин хотел, чтобы это оказалось правдой, в будущем, станут крепкой, любящей семьёй. — Детки-то уже совсем не детки! — заключил Чимин, и его слова прорезали пустоту. «Чонгук скоро не сможет сдерживаться и станет первым мужчиной у сестрёнки, а та, я думаю, к тому времени не будет против вообще. Может быть даже так, что она первая набросится на Чонгука. Я-то её знаю!» — эти размышления заставили губы Чимина растянуться улыбкой, подобной улыбке чеширского кота.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.