ID работы: 4903651

Три желания

Джен
PG-13
Завершён
44
DeadFerret бета
Размер:
132 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
44 Нравится 90 Отзывы 8 В сборник Скачать

3. Обитатели поместья Блер. Странный дворецкий.

Настройки текста
Снова тучи затянули небо, и солнце, столь редкое, для Английского климата, совсем перестало радовать местных жителей своими теплыми лучами. Мария сидела в своем кабинете и заполняла документы о перечислении средств на улучшение условий жизни и образования, в приюте, что назывался «Богоугодное заведение: Приют для сирот и брошенных». Юная индианка находила это название весьма странным, но это особой роли не играло. Так она и сидела в своем кабинете, заполняя документы и, в глубине души удивляясь, как круто поменялась ее жизнь. А ведь всего месяца три назад она и подумать о таком не могла… А теперь посмотрим на происходящее этажом ниже, в холле: Виктория надела форму горничной, как Мэриэнн и Джулия. Вик раздала каждой их них работу, а сама пошла к Мари.

***

Впрочем, в такой тихой и мирной обстановке, незаметно ни для кого, прошла вся весна, и началось лето. Трое девочек, конечно, не могли содержать поместье в полной чистоте, но выбора не было ни у кого. И вот, однажды, дождливым июньским вечером раздался стук в двери. Мария, Виктория, Джулия и Мэриэнн сидели в столовой, и ужинали. Услышав стук, они переглянулись; никто не знал почему, но всем четверым стало немного не по себе. Стук повторился; в итоге, Вик пошла открывать двери. На пороге стоял высокий мужчина лет 30-35, с темными волосами и синими глазами. На нем был черный фрак, как на дворецком, а с раскрытого зонта ручьем стекала дождевая вода. — Добро пожаловать в поместье Блер, — Виктория отошла, впуская гостя. — Благодарю, — мужчина зашел в холл и сложил свой зонт. Из-за угла выглянула Джулия, которая, заметив гостя, пулей помчалась обратно в столовую. Они с Мэриэнн быстро убрали все, кроме «господской» еды. Ведь слугам не положено есть за одним столом с господами. Через несколько минут Виктория привела гостя в столовую, где стояла еще одна порция овощного рагу, которая предназначалась гостю, а он, в свою очередь, периодически делал пометки в своей записной книжке. Странный тип.

***

Ужин прошел довольно быстро. А гость, весьма бесцеремонно подошел к леди Марии, и показал ей свою записную книжку, сказав при этом: «Вам срочно нужен хороший дворецкий». А в книжечке стояли такие пометки: 1. Манерам не обучены; 2. В поместье не достаточно чисто; 3. Слишком простая, и не очень вкусная еда; Конечно, ведь это просто дети, которые толком ничего не умеют. К тому же, Мария почти не знакома с манерами и этикетом, установленными в английском обществе. — И где же нам найти дворецкого? — спросила Мари, растерянно глядя на пометки. — Я к вашим услугам, — мужчина слегка поклонился. — А цена? Сколько вам платить за то, чтобы вы работали у меня? — спросила Мари. — Нисколько. Просто договоримся, что я работаю у вас три года, — сказал незнакомец. — Хорошо, а как вас звать? — улыбнулась Мария. Ну что уж там, дети, они и есть дети. Пускай Мари ничего и не знает об этом дворецком, она согласилась… А все почему? А потому, что он очень напоминал ей одного из слуг отца. — Мое имя… Александр, — ответил он, немного перед этим подумав.

***

Странный дворецкий, с приходом которого все дела в поместье пошли на лад. Оно стало сиять, еда стала гораздо вкуснее, да и Александр нанял для Марии учителя этикета, танцев, а сам преподавал науки, хотя Мари и без того знала довольно много. Сама королева Виктория титуловала фамилию Блер — графской. С этого момента в гости к Марии начали заезжать другие знатные графские семьи, саму Мари приглашали на балы и званные вечера. Конечно, на всех приемах с ней была ее компаньонка, и по совместительству лучшая подруга — Виктория. Девочки договорились, что Вик никому не скажет ни кто же такая Мария Блер, ни ее настоящее имя. Вместо этого подруги придумали историю о разорившихся родителях Марии, переезда ее в Англию, к родственникам, и смерть последних. Мол, теперь поместье осталось на плечах Мари.

***

Время шло, Марии уже стукнуло двенадцать, и пошел тринадцатый год. Виктория была ровесницей Мари, Джулия на год старше них, а Мэриэнн на год младше. Но, не о том я повествую. Как я уже рассказала, Мария и Виктория часто посещали балы и званые вечера. Так же фамилия Блер была известна как одна из благородных, занимающихся благотворительностью. Да и сама королева Виктория дала «добро» на титул этой фамилии. И, в последнее время, слишком уж часто при дворе мелькало имя Марии. Конечно, королева слышала, что Блер — «еще один титулованный ребенок», и поэтому Ее Величество заинтересовала персона Марии. К тому же, ходили слухи, что Мария не англичанка, из-за ее смуглой кожи, а некоторые высказывали предположение, что она индианка (что было верно), и что она была послана сюда из Индии, чтобы поднять среди других индийских иммигрантов мятеж, и организовать движение за независимость Индии (хотя, слухов ходило множество), и все это являлось бредом полным. Конечно, Ее Величеству надоело слушать от взрослых и знатных людей такого рода чушь. «Блер то, Блер сё…», и решив успокоить их (хотя, она скорее всего просто не желала уже слышать, как при дворе отзываются об обладательнице этой фамилии). Одному Богу известно почему, но она не считала Марию опасной для мира в стране и считала неплохой юной графиней. Наверное просто потому, что не смотря на то, что Мари индианка, она вложила в Великобританию просто огромное количество средств, помогая сиротам и нищим. Но все же о том, что королева сделала для того, чтобы перестать выслушивать клевету на Блер: Поместье Фантомхайв, большое и красивое, внутри просто роскошное, и хозяином которого являлся тринадцатилетний мальчик — граф Сиэль Фантомхайв, цепной пес Ее Величества. Ранним туманным утром Сиэлю пришло письмо от королевы, примерно такого содержания: «Здравствуй, мальчик мой. Должно быть, ты слышал, об относительно недавно появившейся графине — Марии Блер. При дворе ходят слухи, что леди Мария революционерка из Индии, что она хочет развалить нашу Великую Морскую Державу — Великобританию, и еще много клеветы в ее адрес. Попрошу тебя принять у себя графиню Блер, и доказать, что ее оклеветали зря.

С любовью, королева Виктория.»

Дочитав письмо, граф припомнил, как слышал фамилию Блер, и что-то подобное, о революционерстве леди Марии на одном из балов, который ему пришлось посетить в ходе очередного расследования. Себастьян, как тень, стоял позади графа, и тоже, незаметно для господина, читал письмо. Сиэль взял чистый лист, и начал писать приглашение, на имя графини Марии Блер, любезно приглашая ее погостить на пару недель. Запечатав конверт, граф Фантомхайв отдал его дворецкому, который незамедлительно побеспокоился о том, чтобы приглашение дошло до поместья юной графини.

***

Ранним утром следующего дня в двери поместья Блер раздался стук. Александр, являвшийся дворецким этого поместья, открыл дверь, и, обменявшись парой слов с почтальоном, принял письмо. На часах всего семь утра. Виктория, Мэриэнн и Джулия пока только надевали свою форму, а кто-то только дошел до водных процедур. Леди Мария вставала в восемь, и сейчас у нее еще было время, чтобы наслаждаться мечтами в царстве Морфея. Ну, а пока что, все приступили к своим обычным делам. Мэриэнн досталась уборка на третьем этаже, так как он самый маленький, да и Энн самая младшая. На Викторию легла уборка второго этажа, а на Джулию первого. Александр занялся приготовлением завтрака для госпожи.

***

Тихо приоткрылась дверь в комнату Марии. Тяжелыми, но тихими шагами кто-то прошел через всю комнату и до окна. Раздвинув тяжелые красные шторы, Александр подошел к Марии, которая спрятала свое личико от ярких солнечных лучей под одеяло. — Госпожа, пора вставать, — мужчина наклонился к ней. — Ну еще пять минуточек… — раздался сонный голосок Мари. — Вам пришло важное письмо, и его срочно надо прочесть, — схитрил дворецкий. — Какое письмо? — юная джинн вылезла из-под одеяла, и с любопытством взглянула на мужчину. — От графа Фантомхайв. Но прежде, чем прочесть его, вам нужно встать, принять водные процедуры, позавтракать… — начал было он. — Все-все, я поняла, — Мария села на кровати и потянулась. — Я позову вашу компаньонку, пускай поможет вам переодеться, — сказал Александр, положив на кровать не очень пышное платье оранжевого цвета, с рукавом «три четверти», и украшенное вышитыми красными цветами. Мария кивнула в ответ, и дворецкий пошел за Викторией.

***

Покончив с завтраком, Мари поспешила в свой кабинет, где, как сказал Александр, ее ждет письмо. Марии было очень любопытно, что писал ей граф. Ведь она не раз слышала его имя. Она знала, что у него есть своя компания, что он «Цепной пес» Ее Величества, и что это такой же ребенок, как и она. Распечатав конверт, девочка быстро пробежалась взглядом по строчкам, и с каждым словом пульсация крови в ее голове ощущалась все сильнее… К концу чтения она уже совсем разнервничалась. Что может быть от нее надо человеку, выполняющему всю «грязную работу» королевы. Неужели эти глупые слухи о ее «революционерстве» заставили Ее Величество внемлить им? И теперь она хочет избавиться от неугодной?.. Мария взяла чистый лист, и начала выводить пером отказ. Правда из-за того, что девочка нервничала, буквы то и дело «скакали». Тут в дверь кабинета раздался тихий стук, и в комнату заглянула Виктория. Заметив растрепанный вид подруги, она подбежала к ней. — Что случилось? Это из-за письма? — Вик обеспокоенно смотрела на подругу, и на листочки, раскиданные по столу Мари, ведь ей удалось разговорить дворецкого, и он рассказал ей о письме. — Да, меня зовет погостить к себе граф Фантомхайв. А ты же знаешь кто он, и какие обо мне ходят слухи… — Мария сидела, взявшись за голову. — Ну, не думаю… Ее Величество ведь дала тебе разрешение на титул, — попыталась успокоить ее Виктория. — При чем тут это? К тому же титул я получила гораздо раньше слухов, — сказала Мари. — Не думаю, что тебе стоит бояться… — сама не зная почему, Виктория не боялась, а даже хотела поехать туда с подругой. — Знаешь, а ты права… — Мария встала со стула неожиданно решительно. — Мой отец не боялся, когда пришли люди, моя мать тоже никогда не вела себя, как я. Так почему же я даю слабину? Я должна быть достойна носить фамилию Шамси (прим. автора: это ее родная фамилия. Полное настоящее ее имя — Ясмин Шамси.), так что едем! — взгляд девочки был полон решимости, а голос тверд. Хотя это и не совсем сочеталось с растрепанными волосами, которые Мари выбила из косы, в последствие волнения.
Примечания:
44 Нравится 90 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (90)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.