ID работы: 4902833

Family secrets

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
212 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 44 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Двадцать лет назад Ноги Татии ныли от бесконечных танцев, голова болела, а глаза слезились от сигаретного дыма. Вечеринка удалась. Если даже праздник не был сюрпризом для Майкла, он прекрасно подыграл ей. Она опустилась на стул и сняла туфли, чтобы дать отдых ногам. Несмотря на близость рассвета, еще не все гости покинули праздник и продолжали веселиться. Татия надела туфли и позвала Майкла наверх. – Катерина наверняка не заснет, пока мы не зайдем к ней. Она встала и потянулась, чувствуя, что после нескольких часов на ногах, несмотря на то, что ее волосы спутаны, а помады на губах почти не осталось, она все так же прекрасна и желанна. Весь вечер она ловила на себе восхищенные мужские взгляды. Майкл зевнул и положил тяжелую руку ей на плечи. Она слегка согнулась под его весом. Собираясь на вечеринку, Татия тщательно оделась и планировала соблазнить мужа, чего бы это ни стоило, но теперь она мечтала только об одном: вытянуться на огромной мягкой постели и заснуть. Она помогла Майклу войти в лифт. Слава богу, на несколько часов их гости забыли о бизнесе, проблемах экономики и прочей чепухе. Все эти разговоры вызывали у нее головную боль и раздражение. Лифт, слегка поскрипывая, довез их до седьмого этажа. – Вперед, именинник, – сказала Татия, поддерживая мужа. Постель в их роскошном номере с видом на реку была уже приготовлена. Майкл свалился на нее, как мешок картошки. – Иди ко мне, – глухо позвал он. – Хочешь меня? – Татия засмеялась. – Всегда, – подтвердил он. – Я люблю тебя, Татия. Спасибо тебе за все. На ее глазах показались слезы. Она отвернулась, закрывая шторы. – Я тоже люблю тебя, дорогой. – Мне жаль, что я не могу... Я имею в виду... – Не надо, это не имеет значения, – сказала женщина искренне. Секс был очень важен для нее, но не так, как любовь. Татия могла бы найти секс где угодно, но она давно поняла, что на любовь люди очень скупы. Она наклонилась, ласково потрепала его по волосам и поцеловала в щеку. – Я сейчас вернусь. Только посмотрю, как там Катерина. – Я тоже пойду, - сказал Майкл. Туман в его глазах рассеялся при мысли о любимой дочери. Татия вздохнула. Как она ни обожала дочку, она не могла не ревновать к ней Майкла. Пока муж с трудом поднимался с постели, она открыла дверь, прошла в соседний номер и зажгла свет. Вначале Татия не поверила своим глазам, затем ее сердце забилось от испуга. Обе постели были пусты, простыни на них скомканы. – Катерина, – встревожено позвала она. Татия заглянула в распахнутый настежь шкаф – он был пуст: ни вещей, ни одежды, ничего. Нигде ни следа ни Катерины, ни Лолы. Жуткое предчувствие, что она больше не увидит свою девочку, овладело молодой женщиной. – Майкл, – позвала она, удивляясь, что еще способна говорить. В конце концов, няня могла перейти с девочкой в другой номер, чтобы не мешать родителям. – Майкл! – Да? – Муж показался в дверях. – В чем дело, дорогая? – Вызови охрану! Что-то произошло: Катерина и Лола пропали! Может быть, они в другом номере, но все равно звони в охрану и управляющему. Татия изо всех сил пыталась сохранить спокойствие. Она искренне пыталась верить, что все произошедшее глупая ошибка и с ее маленькой девочкой все в порядке. Майкл вошел в номер, споткнулся о торшер и выругался. Сообразив, наконец, что Катерина действительно пропала, он кинулся отодвигать кровать, словно пытаясь найти под ней ребенка. – Ничего не трогай! Оставь все для полиции! – бросилась к нему жена. – Просто вызови эту чертову охрану! – Она не пропала, – сказал Майкл, неожиданно протрезвев. – Это невозможно. Она в отеле. В другом номере. – Он открыл дверь и закричал: – Охрана! Все сюда! – И, повернувшись к Татии, добавил: – Мы найдем ее. И эту чертову няньку. И клянусь, я лично сверну ей шею! Несмотря на уверенный тон, лицо его было перекошено от боли, и Татию снова охватил ужас. И чувство вины. Она любила Катерину, очень любила. Но сколько раз она ревновала к ней Майкла. Татия побежала в свой номер и связалась с охраной отеля. – Это Татия Майклсон. Пришлите охрану. Номер 516. И вызовите полицию. Моя дочь пропала! *** Майкл расстегнул верхние пуговицы рубашки и стоял, глядя в окно на город, который он всегда любил, которому верил. Уличные фонари, небоскребы, машины выглядели как обычно, но город казался Майклсону зловещим. Кто бы ни похитил его дочь, он заплатит за это сполна. Но ужасная мысль терзала Майкла: что, если девочку так и не найдут? Он должен отогнать эти черные мысли. Конечно, ее найдут. С ней все будет в порядке. В конце концов, она – Катерина Майклсон. Кто-то посмел бросить ему вызов. Кто-то знал, как ранить его больнее всего. Майкл взял одну из сигарет Татии и закурил, надеясь, что никотин поможет ему успокоиться. Но этого не произошло. Обернувшись, он обвел глазами лица членов своей семьи – встревоженные и измученные, с темными кругами вокруг глаз. Здесь были все, кроме Катерины. И кроме Никлауса. Послышался громкий стук в дверь. – Полиция! Что происходит? Охранник открыл дверь и впустил Аларика Зальцмана, всего несколько часов назад веселившегося вместе со всеми на вечеринке. Рик, бывший когда-то давно, до встречи с Майклом, честным копом, давно уже состоял на жалованье у Майклсона. С Алариком вошло еще четверо полицейских. – Нам позвонили и сказали, что Катерина похищена. – Рик обвел всех внимательным взглядом и профессионально отметил отсутствие двух Майклсонов. – Ее нигде нет. – Майкл погасил горькую сигарету и повел полицейских в комнату девочки. Вскоре комнату предоставили в распоряжение экспертов, а Рик вернулся в номер Майкла, чтобы начать расследование. Были допрошены все члены семьи, вместе и по отдельности. Зальцман не доверял никому. Пока копы записывали показания, он потребовал список людей, присутствовавших на вечеринке. Ему нужны были фамилии, адреса и телефоны гостей, официантов, флористов, музыкантов и всех, кто имел хотя бы малейшее отношение к отелю в этот вечер. Кто осуществлял доставку продуктов? В каком агентстве миссис Майклсон заказывала музыку? Кто выпекал хлеб? Кто делал ледяную скульптуру? Были ли приглашены репортеры и фотографы? Откуда взялась няня? Кто она такая? У нее есть семья? Откуда у нее рекомендации? Какие у Лолы Смит были отношения с Клаусом? – Никаких! – закричала Татия. – Ник не имеет к пропаже Катерины никакого отношения! – Но его тоже нет, – нахмурился Аларик. – Вы считаете это совпадением? – Как вы можете! Парню всего шестнадцать! Как он может быть замешан в такое дело! Его, наверное, тоже похитили! – вмешался Майкл. Зальцман бросил на него взгляд, который ясно говорил, что он невысокого мнения об уме миллионера. – Майкл, этот парень с двенадцати лет постоянно попадает в переделки. Посмотри правде в глаза! Я только и делал, что вытаскивал его из дерьма. – Не мели чепухи, – отрезал Майклсон, притворяясь, что его не задели за живое слова Зальцмана. Он и сам видел, что Клаус ведет себя агрессивно и не ладит ни с кем в семье, даже с Катериной, хотя девочка бегает за ним, как собачонка. – Ты знаешь, кого должен арестовать, Рик. За этим стоит проклятый англичанишка! – У тебя нет доказательств. – Иди ты к дьяволу! – заорал Майкл, пытаясь выплеснуть раздражение. Но Зальцман только сочувственно посмотрел на всемогущего дельца и провел рукой по волосам, слегка тронутым сединой. Майклу потребовались годы, чтобы приручить его. Люди Майклсона пытались заставить его взять взятку. Зальцман не поддавался, но, когда его дочери Викки, ставшей наркоманкой, потребовалась помощь, и Майкл поместил девушку в клинику и замял дело в газетах, копу ничего не оставалось, как стать карманным полицейским, работающим на Майклсона. С тех пор он превратился в надежного друга и помощника, но никто не мог заставить его отказаться от своего мнения или промолчать. – Я считаю, что Клаус в курсе того, что случилось с твоей девочкой, Майкл. – Зальцман посмотрел на Татию, которая стала белее бумаги. – Кто из вас знает, почему он мог захотеть причинить ей вред? – Он еще ребенок, – упрямо прошептала миссис Майклсон. – А может, он хотел отомстить вам? – Чушь! – выпалил Майкл. Однако все знали, что они с Клаусом никогда не ладили. Парень был не похож на Майклсонов, и это возбуждало мерзкие подозрения и отражалось на отношении отца к Клаусу. Злые языки твердили, что Ник не сын Майклсона. И еще проблема с Татией. Майкл видел, как она сегодня танцевала с пасынком, прижималась к нему и что-то шептала на ухо. Может быть, он захотел отомстить. Бред! Клаус – единственный из его детей, которому нравилась Катерина. – Такое случается, – продолжал Рик. – Когда один ребенок ревнует родителей к другому. – Только не это! Может быть, Клаус по уши в неприятностях, но он не похищал Катерину. – Кто знает, – бросил Зальцман и начал давать указания своим людям. Все так или иначе связанные с семьей Майклсон и все постояльцы отеля должны были быть допрошены. Следовало проверить все их контакты и связи за последние три месяца. Пока допрашивались члены семьи, часть людей Зальцмана обыскивала отель, остальные патрулировали город, сообщая обо всем подозрительном. Немедленно связались со всеми информаторами в криминальном мире. Допрашивались все причастные в прошлом к похищениям людей, хотя Зальцман и считал, что это дело отличается от других. Ситуация была не похожа на обычное похищение с целью выкупа. Зальцман был практиком: он получил звание детектива благодаря тому, что всегда выполнял свою задачу. За двадцать лет службы он всегда добивался результата, всегда шел напролом. Зальцман посвятил свою жизнь очистке улиц города. Он видел своих клиентов насквозь. Никлаус Майклсон был из них. Может, он вообще не сын Майкла. Ходили сплетни, что его настоящий отец Энсель Нортон. Хотя обычно Зальцман не полагался на слухи, он верил, что не бывает дыма без огня. Возможно, отношения между Клаусом и Майклом хуже, чем хотел признать Майклсон. Может, Клаус ненавидит человека, который его вырастил. Если принять во внимание вражду между семьями Майклсон и Нортон, все возможно. Поэтому Зальцман был убежден: чем скорее найдется Клаус, тем скорее удастся обнаружить Катерину. А когда он найдет обожаемую дочку Майкла, они будут в расчете. Члены семьи Майклсон бродили по отелю в халатах, как неприкаянные, переговариваясь шепотом и стараясь не беспокоить Татию, которая сидела в оцепенении с дымящейся сигаретой между пальцами. Фрея грызла ногти, с ногами забравшись в кресло, Финн бродил по комнате, словно лунатик, Кол нервно дергался, словно чувствовал себя виноватым. Майкл искренне надеялся, что девочка не захотела идти спать и спряталась в укромном уголке, а эта идиотка Лола вместо того, чтобы признаться, что она потеряла ребенка, ищет ее по отелю. Но в глубине души Майкл понимал, что надеется напрасно. Все полицейские, кроме Рика Зальцмана, ушли. Татия откинула с лица рассыпавшиеся пряди волос, посмотрела на мужа пустыми глазами и прошептала: – Мы должны что-то делать. – Копы обыскивают здание. Зальцман прочесывает список гостей и допрашивает всех, кто хотя бы на милю приближался к отелю. – Этого недостаточно! – За холодными словами скрывалась буря эмоций. – Мой ребенок пропал! Катерина исчезла! Борясь с подступившими слезами, Татия бесцельно покружила по комнате и взяла новую сигарету. – Что ты хочешь чтобы я сделал? – Майкл чувствовал себя совершенно беспомощным. – Используй свое влияние! Ты самый богатый человек в городе, ты не должен сидеть и покорно ждать новостей. Подумай, к кому можно обратиться. Вызови это чертово ФБР, в конце концов! Найди мою дочь! – Ее руки тряслись. – ФБР уже работает. И я сделаю все, что возможно, чтобы найти нашу дочь, ты это прекрасно знаешь. Верь мне, я стараюсь. – Ты должен действовать! – Татия погасила только что зажженную сигарету. – Может быть, Катерина где-то с Ником, – сказала она, снова возвращаясь к этой мысли, – и все это просто глупая шутка. Или он задумал что-то плохое. Ты же знаешь, Майкл, парень постоянно в чем-то замешан. Он всегда по другую сторону закона, как и его отец. Майкл не ответил ей, но был потрясен. Сомнение в его отцовстве витало в воздухе, но они никогда не обсуждали это с Татией. Он не хотел верить, что у мальчика, которого он считал своим сыном все эти годы, течет в жилах дурная английская кровь, кровь его врага. Но сейчас было не время углубляться в это. Ему нужно было во что бы то ни стало сохранить холодную голову. Кол выглядел испуганным. Майкл никогда не питал к нему особенной нежности, слишком уж он внешне походил на Эстер. Что-то было не так с мальчиком, что-то странное постоянно проскальзывало в его поведении. – Почему ты не сказал мне, что Клауса не было в спальне? Ты не мог этого не заметить: у вас общая комната, – обратился к нему Майкл. – Где он? – Не знаю. – Все равно ты что-то недоговариваешь, – сделал вывод Майклсон. – Я только видел, как он ушел с вечеринки. – Ушел? Когда? Татия подошла ближе к Колу. – Сразу же, как только Майкл разрезал торт, да? Кол неохотно кивнул. – И Катерина была вместе с ним? – спросил Майкл, уже зная ответ. Кол отрицательно затряс головой. – Он ушел один, не хотел, чтобы ему помешали. – Почему ты нам раньше это не рассказал? – казалось, Татия готова была наброситься на мальчика. – Ну, я не хотел, чтобы у него были неприятности. – Моя дочь пропала! – закричала Татия на грани истерики. – Мне плевать, какие неприятности могут быть у твоего брата! Майкл встал между сыном и женой. – Мы пока еще ничего не знаем. Давай не делать поспешных выводов. – Этот парень всегда нарушал закон, – злобно сказала Татия. – Я не хотела этому верить, но не собираюсь его покрывать. – Хватит! – Майкл перевел взгляд на старшего сына и увидел, что по губам Финна скользнула усмешка. – Ты находишь это забавным? – Нет, конечно, нет. – Ты знаешь, где твой брат? – Я думаю, что он проводит время с какой-нибудь девушкой, – спокойно ответил Финн, глядя прямо отцу в глаза. – Он постоянно возбужден. Татия была шокирована. – Да ладно, отец. Не притворяйся, что забыл, как это бывает в шестнадцать лет, когда думать ни о чем больше не можешь. Клаус просто кого-то подцепил. Но Майклу было не до воспоминаний, ведь пропала его любимая дочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.