ID работы: 488660

Автограф Катаклизма

Джен
PG-13
Завершён
51
автор
VekToP соавтор
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 124 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
- Что ты там копаешься? – окликнул Бьюфорд индуса. - Магнитолу, конечно же, настраиваю! – отозвался парень из кабины водителя. - И зачем же она нам нужна-то? – сказал задира, подходя к машине. - Да двигатель я собираюсь проверить, - высунувшись, ответил Балджит, - укрепить то мы укрепили, а вот поедет ли она… - Ферб, ты проверил наличие топлива и масла? – спросил Финес, ища глазами брата в гараже, - Ау! Где ты? Из-под машины неторопливо выехал Ферб. Подняв вверх большой палец, он заехал на лежанке обратно. - То есть, наша ласточка скоро будет готова? – радостно спросил Бьюфорд, водя рукой по кузову автомобиля. - Да, именно так, - ответил Финес, - стоп, вы не заметили, что стало ещё темней? Ферб, услышав слова брата, быстро выехал из-под машины и кинулся к воротам. Ребята с интересом наблюдали за действиями подростка. Соорудив из коробок лестницу, он поднялся к небольшим, чудом уцелевшим, окошкам, которые находились над въездом в гараж. Попробовал пару раз рукой протереть стекло, но это не помогло. Стекло было грязным снаружи, а не внутри. Пробубнив что-то себе под нос, Ферб слез с коробок. - Что? Что там? – спросил за всех Финес. - Пылевая буря, - коротко ответил Ферб, сидя на одном из ящиков и нервно вертя в пальцах гаечный ключ, - мы не успели… Не успели вовремя уехать. Теперь мы заперты здесь до тех пор, пока она не прекратится. Мы потеряем столько времени… - И что же нам теперь делать? – спросила Изабелла. - Доделывать машину и ждать, пока закончиться буря, - ответил Балджит, после чего снова скрылся в кабине водителя. Вздохнув, ребята продолжили модернизировать пожарную машину. * * * - Как думаешь, они точно справятся? – обратился Монограмм к Карлу, разглядывая карту на стене, - все-таки, такая ответственная задача… - Ещё полчаса назад, вы с помощью своего самого тяжелого оружия, а именно вашей обаятельности, заставили их согласиться на это задание, а теперь вас мучает совесть? – приподняв бровь, спросил стажер, отвлекшись от написания какого-то графика. - А ты думаешь, они согласились именно из-за того, что я надавил на них, своей… эмм… - Милостью, - дополнил стажер, ехидно улыбнувшись. - То есть, ты хочешь сказать, что я – милый? – удивленно спросил Монограмм, посмотрев на парня. - Именно! - А не хочешь сказать, что ты отказываешься от сегодняшнего обеда? – сурово сказал Френсис. - Понял, - коротко ответил Карл, снова зарывшись в бумаги. - Майор всегда должен быть строгим. Ни о какой «милости» речь не может идти. Я бы это назвал просто – даром. Это мой особенный дар убеждения. Но сейчас не об этом. Я просто думаю, хватит ли ребятам всего того, что мы дали им? - Сэр, они сами выбрали все то, что им пригодиться, полагаю, они знают, что им нужно. - Ну а как ты думаешь, стоило ли им рассказывать об Агенте Пи? – спросил Монограмм, доставая из стола толстое досье. - Ну рано или поздно, но они должны были узнать об этом, - ответил Карл, - жаль, конечно, что они узнали об этом при таких обстоятельствах… - Интересно, сильно ли это их задело… - задумался Френсис. - Да что вы! Нееет… - саркастично ответил Карл, - и сломанный карандаш тому доказательство. - Не напоминай мне об Артуре, - резко перебил Монограмм. - Вы назвали карандаш… Артуром? – удивленно спросил стажер. - Что? Думаешь, лучше было бы назвать его Альфредом? - Я думаю о вашей привязанности к карандашам. - Подумай лучше о своем сегодняшнем обеде… - Так не честно! – возмутился Карл, - угроза лишения меня обеда – ваш вечный аргумент. - Не правда ли удобно – быть старшим, - усмехнулся Монограмм. - Не то слово, - сказал стажер, снова уткнувшись в бумаги. - Ладно, пойдем, я буду есть, а ты будешь смотреть на меня, - предложил Френсис, вставая из-за стола. - Может хотя бы еще и попробовать дадите? – спросил Карл, положив ручку на стол. - Конечно, куда же ты денешься, - слышался голос Монограмма из коридора, - если тебя не накормить, ты же не будешь работать. - А без хорошей еды, не будет и качественной работы, - дополнил стажер, закрывая дверь. Недоделанные графики, схемы и документы остались лежать на столе. Из всех папок выделялась лишь одна, самая толстая и чуточку потрепанная. Досье. С открытой страницы смотрел гордым взглядом утконос в шляпе. * * * - Ну что ж, полагаю, мы закончили… - подвел итог Финес, разглядывая машину, после чего повернулся к окну, - а буря, похоже, и не собирается утихать. - А может, попробуем и так проехать? – спросил Бьюфорд. - Кабина водителя не настолько герметична, чтобы ехать через пылевую бурю, - ответил Ферб. - Ну, и как будем коротать время до её окончания? – сказал Балджит, продолжая сидеть за рулём. - Полагаю, разговорами, - предположила Изабелла, - к примеру, можете мне, наконец, объяснить, что произошло с Дэнвилом? - С Дэнвилом? Ничего, – ответил Ферб, - как я понял по рассказу майора, на Нью-Йорк была скинута одна из самых мощных… Хотя, почему «одна из самых…»? Самая мощная термоядерная боеголовка. Её мощность составляла 80 мегатонн, так что, по моим расчетам, Нью-Йорка больше не существует. А так, как мы очень близко находимся к нему, взрывная волна докатилась вплоть до Дэнвила. Юго-западную часть спасли небоскребы, а вот северо-восточной повезло меньше. Давай я на примере тебе расскажу то, во что она превратилась… Итак, представь себе занесенный снегом город… - Представила, - сказала Изабелла, закрыв глаза. - А теперь представь, что этот снег грязно-серого цвета, а лежит он не на красивых и миленьких домиках, а на устрашающих руинах, под освещением не разноцветных фонарей, а под светом всепоглощающих пожаров, которые длятся уже более недели и не собираются прекращаться ещё столько же времени. Красиво, правда? – ухмыльнувшись, спросил Ферб. - Не то слово, - открыв глаза, ответила Изабелла. Пока остальные вели разговоры, Финес решил прогуляться. Разумеется, не по улице, а по пожарной части. Окошек здесь было не много, что позволяло без страха попадания под пылевую бурю ходить по зданию. Неторопливо прогуливаясь по коридорам, парень осматривал комнаты. Вот, в одной комнате он нашел раздевалку для персонала, в которой висела пожарная униформа всех размеров. В другой – пожарный инвентарь. Так и не найдя ничего интересного, Финес решил вернуться к остальным. Проходя мимо входной двери, парень решил посмотреть через небольшие окошки около ворот на улицу. Пылевая буря засыпала руины города. Она больше напоминала метель, которая устилала под своим покровом, спящий вечным сном Дэнвил. Устало вздохнув, Финес пошел дальше, но вдруг его взгляд поймал странные фигуры на горизонте. Идя ровным строем, они направлялись со стороны бункера. Особенно завораживала техника, едущая рядом с фигурами. Даже отсюда было видно, что она обладала невероятными размерами. Парень молча застыл в немом ожидании, наблюдая за ними. «Кто это? Люди из бункера? Не может быть! У них нет снаряжения для вылазок. Да даже если бы было, они бы не вышли в такую бурю…» думал Финес, осторожно наблюдая за ними. Но тут, самая большая из фигур резко замерла. Пропустив остальных вперед себя, она повернулась в сторону пожарной части. У Финеса перехватило дыхание от неожиданности. Фигура смотрела ровно на парня, заставляя его испытать жуткий страх. Испугавшись, Финес налетел на что-то твердое, из-за чего полетел на пол. Быстро встав, парень отошел к стене и вновь посмотрел на то место, где стояла странная фигура. Но, её там уже не было. Недолго думая, парень рванулся обратно в гараж. - Ребята! – кричал Финес, забегая в гараж и накрепко запирая за собой дверь. - Что такое? – спросил Ферб, удивленно посмотрев на брата, - где ты был? - Гулял по части… – неважно… - также громко ответил Финес, подбегая к окошкам над воротами. - Да что случилось то? – резко вставил свое слово Бьюфорд, - что ты носишься как ужаленный? - Я… на улице… там были люди! - Что? Какие люди? – спросила Изабелла. - Финес, успокойся и объясни нам, наконец, что случилось, - попробовал успокоить брата Ферб. - Если что, ты знаешь, как я могу тебя успокоить, - довольно добавил Бьюфорд. - В общем, я сейчас гулял по коридору, ну и решил посмотреть на улицу через окошечки около входной двери, и там я увидел фигуры, много фигур. Все они действительно огромных размеров. А потом одна из них посмотрела на меня. И я упал на пол от неожиданности, а когда встал, её уже не было. И я прибежал сразу же сюда, - быстро изложил события Финес. - Видать сильно-то головой ушибся об пол, - прокомментировал Бьюфорд, - ты что несешь?! - Может его респиратор забился и теперь ему не хватает кислорода? – предположил Балджит. - Кстати о респираторах, у нас не так уж много времени осталось, не забудьте сменить фильтры, - дополнил Ферб, - Финес, успокойся, вероятней всего, тебе просто показалось. Может быть это был просто столб, но из-за бури тебе показалась фигура человека. - Кстати о буре… - начал Балджит, смотря на окно. Ребята дружно оглянулись на вход. Пыль перестала прилипать к стеклу. Снова стало видно мрачный пейзаж городских руин. Теперь подросткам ничего не мешало отправится в путь. - Ладно, старик, позже расскажешь эту интереснейшую историю, - сказал Бьюфорд, запрыгивая в пожарную машину. Финес окинул всех остальных взглядом. - Мы ещё разберемся с этим, поехали! - продолжил Ферб, - У нас не так уж и много времени, как хотелось бы. Подростку ничего не оставалось, как смириться с тем, что ему не поверили. «Может мне действительно это показалось?» задал сам себе вопрос Финес, залезая в салон автомобиля. - Заводи мотор! – крикнул Ферб, стоя у ворот рядом с кнопкой открытия дверей. Балджит уже собрался отправиться, как вдруг его отодвинул от водительского сидения задира. - Ей управлять может только такой же мощный человек, как и она сама, - сказал Бьюфорд, заводя двигатель. Ферб нажал на кнопку, и, убедившись в том, что ворота начали подниматься, быстро впрыгнул в машину. Плавно открываясь, начал виднеться тот самый, пугающий и настораживающий, пейзаж города. Только теперь он был украшен грязно-серой пылью, которая напоминала пепел, упавший с извергающегося вулкана. Могильную тишину прервал рев двигателя. Ярко-красная машина вырвалась из гаража. Поднимая с земли облака пыли, она поехала по улицам мертвого Дэнвила. Ребята очень хорошо постарались, модернизировав её. Все, что осталось от пожарной машины, была кабина водителя, в которой как раз и ехали друзья. На бампере находились мощные металлические укрепления, напоминающие забрало на шлеме у рыцаря Средневековья. Они беспрепятственно могли отодвинуть любую искореженную машину, любое упавшее дерево, позволяя ехать дальше. На всех стеклах были установлены прочные решетки. Колеса были практически полностью закрыты железными пластинами. Была убрана с машины часть с пожарным снаряжением, одним из которых являлась выдвижная лестница, и заменена большой плоской плитой с ремнями, для перевозки роботов. Подростки с интересом наблюдали мелькающий перед глазами Дэнвил. Снова машины, разрушенные дома… Вдруг внимание Изабеллы привлекло убежище. Прижавшись к стеклу, она упорно пыталась что-то разглядеть. - Бьюфорд, останови машину! – быстро приказала она. - Зачем? – спросил Бьюфорд, сбавив скорость, но продолжая ехать. - Останови сейчас же! – приподняла голос девушка. - Ладно, ладно! – сказал задира, останавливая машину, - что так сердится то?! - Иззи, что случилось? – спросил Балджит, смотря, как девушка судорожно пытается открыть дверь. - За мной! Вперед! – сказала Изабелла, выпрыгивая из машины. Парни быстро переглянулись, после чего выскочили из кузова. Девушка подбежала ещё ближе к бункеру и резко остановилась, после чего поспешно начала осматривать окрестности. - Ты что-то ищешь? – спросил Ферб, подходя к девушке. - А вы как будто ничего не замечаете! – выпалила Изабелла. Парни оглянулись по сторонам, после чего пожали плечами. Девушка закрыла одной рукой очки на респираторе. - Трупы… До мальчишек, наконец, дошло, из-за чего всполошилась девушка. Площадь перед бункером была абсолютно пуста. - Что? Как? Как?! – не понимал Балджит, - нас же совсем немного времени не было! - Кто… или что могло так быстро убрать все трупы? – спросил Финес, на всякий случай, держа палец на предохранителе автомата. - Пойдем отсюда, - прервал Ферб, также приготовив свою винтовку, - у нас очень ограничено время. Остальные не стали спорить со снайпером и поторопились обратно в машину. Из всех вопросов, интересующих их сейчас, меньше всего им хотелось получить ответ именно на этот. Не очень хотелось встречаться с тем, что смогло за полчаса убрать целое поле трупов. «И даже никаких следов не осталось. Очень качественная работа. Я практически уверен: все эти непонятные роботы, те гигантские фигуры, которые я видел, пропажа трупов – все это связано между собой. Но вот кому это все нужно?» думал Финес, провожая взглядом удаляющийся бункер. Все подростки молчали, погрузившись в свои мысли. Балджит сидел и упорно смотрел на приборы, на которых начал постепенно, но все же незначительно, снижаться уровень фона. Бьюфорд смотрел ровно прямо, на дорогу, даже не стараясь осматриваться по сторонам. Ферб задумчиво водил по своей винтовке, плавно обводя каждую деталь. Финес все время смотрел в окно. Изабелла открывала и вновь закрывала свою сумку медика. Всех что-то тревожило, и они уже не были уверены, что им действительно стоит отправляться в тот бункер. На минуту подростки отвлеклись от своих мыслей для того, что бы сменить свои фильтры. Достав их из сумок, они быстро поменяли старые на новые. Вскоре приближался пункт назначения. Вот и последний поворот. Вот и показался спуск в бункер. - Действуем быстро и слаженно, - дал краткие указания Ферб, - не отвлекаемся. Давайте быстрее с этим покончим. - До чего же мне не нравится эта затея… - нахмурившись, добавил Бьюфорд. Ребята начали вылезать из машины. Взяв все необходимое для транспортировки роботов, они направились к бункеру. Осторожно пролезая в дыру в гермоворотах, они зашли в убежище. Освещая путь фонариками, подростки двинулись к месту, где лежали роботы, но их ждал небольшой сюрприз… - Не понял… - сказал Бьюфорд, который шел самый первым. - Где… роботы? – спросила Изабелла, водя фонариком по пустому месту. - Что? Как?! Где роботы?! – обеспокоенно произнес Финес, безнадежно пытаясь найти тела разбитых роботов. - Тише! – полушепотом перебил Ферб, прислушиваясь к чему то. Друзья посмотрели на снайпера. Парень явно пытался сосредоточиться на чем то. Простояв так пару секунд, он резко схватился за винтовку и направил её на вход в бункер. Около гермоворот стояли два точно таких же робота, как те, что ещё утром лежали тут. Судя по всему, они не очень торопились двигаться к подросткам. - Боже мой! – испуганно сказала Изабелла, резко отходя назад, едва не спотыкнувшись. - Это напоминает мне начало одного ужастика, – прокомментировал Бьюфорд, поспешно доставая свой дробовик. Наконец, роботы сделали пару шагов вперед. Теперь их можно было разглядеть получше. Они были огромные. Их рост близился к 3 метрам. Внешне роботы были похожи на человека. В руках у них было оружие, отдаленно напоминающее пулемет. Через щели в шлеме и нагрудных пластинах горел ярко-голубой свет. Между щитками брони проходило множество различных проводов, по которым текла какая-то странная жидкость. - Фееерб, - тихо обратился Финес к брату, смотря на роботов, которые застыли в немом ожидании, - это они… - Кто «они»? – спросил он. - Те, кого я видел за окном во время бури… - ответил Финес, слегка содрогнувшись. - Яяясно… - протянул Ферб, - назад! В глубь бункера! Ребята дружно ломанулись отступать. Пара роботов продолжала стоять неподвижно ещё некоторое время, после чего отодвинулись друг от друга, пропуская вперед ещё одну, более массивную фигуру. - Кто хочет поиграть в догонялки? – злорадно спросил он. После чего, кивком головы, отдал приказ подчиненным. Два стоящих по бокам робота уверенным шагом направились в том направлении, в котором убегали подростки. Из-за спины той самой, массивной, фигуры появилось ещё шестеро подчиненных, вооруженных шоковыми дубинками, которые поспешно последовали за другими. - Я хочу сыграть с вами в игру… - усмехнулся он напоследок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.