ID работы: 4867945

Ужин в "Золотом Яблоке"

Гет
PG-13
Завершён
17
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пушистый котёнок превращается в зубастую рысь!

Настройки текста
– Что?! Госпожа Лина, Вы уверены? Вам же не нравился господин де Гарсон! – изумлённо воскликнула Амелия. – Ну и что! – отмахнулась та. – Он сказал, что я могу заказать всё, что хочу! А цены там такие, что мне десять банд нужно приструнить, чтобы расплатиться за ужин! Так что ты была права, Амелия, этот клоун – мой последний шанс побывать в этом ресторане! – Но! Но! Госпожа Лина, Вы же сами сказали, что дарите его мне! – у принцессы потекли слюнки. Лина схватила её и стала трепать волосы: – Это когда я такое говорила? – Позавчера-а-а!!! – Забудь! – Госпожа Лина! – Лина, – в комнату постучал Гаури, – мы идём или как? – Не знаю, куда идёшь ты, а я направляюсь прямиком в желудочный рай! В ресторан «Золотое яблоко»! – А как же бандиты? – А, это… сегодня сделаем выходной, – Лина выпустила Амелию. – Госпожа Лина, я тоже хочу в «Золотое яблоко»! – ныла принцесса. – За свой счёт, – отпихнула её Лина. – Всё, он, наверное, уже ждёт. – Но сейчас только десять утра! – удивился Гаури. – Самое время подкрепиться! – прокричала волшебница уже из коридора. – Ладно. Пройдусь один, – решил Гаури. – Господин Гаури! – окликнула его Амелия. – Не бойся, больше я мух обижать не буду, – улыбнулся тот. – Да не в мухах дело, – расстроено сказала принцесса Сейруна, когда он ушёл. – Похоже, я совершила ужасную ошибку! Во имя Справедливости, я должна её исправить! Нужно срочно помирить госпожу Лину и господина Гаури! – Они же не ссорились, – возразил ей Зелгадис, когда она прибежала к нему за помощью. – Неужели Вы не чувствуете напряжённости, которая возрастает между ними с каждой минутой? Господин Зелгадис, Вы обязаны мне помочь! – Надеюсь, ты не забыла, что я преследую свои цели, – отвернулся тот. – Вот поэтому Вы их и не можете достичь, что зациклены на своих эгоистичных проблемах! Зел надулся. – Хорошо, пойдём в библиотеку и поищем там, как их помирить, – сказал он и, перекинув Амелию через плечо, направился к выходу. – Но… но… но… – запротестовала та. – Вы же не станете мне там помогать! – Для воина Справедливости, ты слишком поспешно делаешь негативные выводы. – Но это же правда! – Не трепыхайся, Амелия! – Поставьте меня на землю! Кошка и хозяин гостиницы печально посмотрели на их эффектный выход на улицу. Жёлтые кошачьи глаза сверкали упрёком: «Ну и зачем ты таких придурков пустил к нам в дом, хозяин?» Тот виновато жал плечами, словно говоря: «Ну не знал я, не знал… да и потом, платят-то пока исправно». Кошка выразительно дёрнула хвостом, выражая сомнения. Хозяин ещё раз пожал плечами и ушёл. Вечером Амелия застала Лину в дурном настроении. Волшебница явно страдала от собственной жадности: живот у неё отчаянно крутило. – Ну не могла же я уйти, не попробовав всё! А оно было вкусное, абсолютно всё вкусное! Я просто не могла остановиться! Ой! – Это Вас и сгубило, госпожа Лина! – с укором произнесла Амелия. – Нет! Завтра мы пойдём туда ещё и вот тогда… Ей пришлось прерваться. Деликатесы лезли наружу явно не привычным для Лины путём. – Нет! Моя еда! – завопила Лина, как только смогла говорить. – Видите, я была права! Жор до добра не довёл! – торжествующе произнесла Амелия и убежала за тряпкой. Лина с трудом перебрала на кровать. – Ой, госпожа Лина, а что это за букет? – спросила вернувшаяся принцесса. – Амелия, ты становишься тупой, как Гаури. Люмьер присылаем мне цветы каждый день, забыла? – Вы уже зовёте его по имени, госпожа Лина! – огорчилась та. – Но этот букет не похож на те, что дарит господин де Гарсон. У роз короче стебли, а сами бутоны намного нежнее. Это явно не магазинные цветы из теплиц. А главное они не срезаны, а словно грубо выломаны. Я видела поломанные кусты… – Мои розы!!! – донеслось из-под окна. – Мои прекрасные розы сломаны!!! – … у нас во дворе, – закончила Амелия. – Какая разница! Ну, может, я его немножко разорила с рестораном, и он решил сэкономить на цветах, – отмахнулась Лина. Она лежала и восстанавливалась магией. – В любом случае, мой желудок теперь пуст, а это отличный повод подкрепиться! Зови ребят, идём ужинать! – Вы ничему не учитесь, госпожа Лина, – безнадёжно вздохнула принцесса. За столом их уже ждала кошка. Словно моя руки перед едой, она вылизывала серое пятнышко на лапке, пытаясь придать ему белизну всей шёрстки. Друзья начали ужин. Зелгадис был как всегда сдержан и молчалив, Амелия охотно лопала всё подряд. Лина, всё ещё опасаясь повторной мести желудка, ела осторожнее, чем всегда. Гаури, подперев одной рукой щёку, гонял по тарелке одинокую тефтельку. Сначала за ним наблюдала только кошка, потом он привлёк внимание Зела. Дольше всех не обращала на него внимания занятая едой Амелия. За столом воцарилась тишина. – Гаури… что ты делаешь? – наконец не выдержал Зелгадис. – А? – тот оторвался от далёких мыслей. – Что ты спросил? – Что ты делаешь? – Ем. – Ты уверен? – надавил Зел. – Ну конечно, что же я ещё могу делать за столом? – Даже не знаю, – отвернулся друг. – Эй, а что у тебя с руками? – внезапно спросила Лина. – Даже не пытайся спрятать! –Ну… это, – замялся тот. – Я просто хотел поиграть с котёнком, а она меня поцарапала. Оскорблённая кошка спрыгнула со стола и гордой походкой, задрав хвост, направилась в кухню жаловаться хозяину. – Такое впечатление, что это была не кошка, а рысь, – проворчала Лина. – Давай залечу. Хорошо ещё, что ты в перчатках, царапины не очень глубокие. Она взяла Гаури за руки, чтобы исцеляющая магия подействовала быстрее. Ладони у него были тёплые и мозолистые, как у человека, постоянно обращающегося с оружием. Лина невольно схватилась крепче и держала их дольше, чем требовала магия, в результате чего у Гаури очень быстро отрасли ногти. Зелгадис уже хотел что-то ляпнуть по этому поводу, но Амелия предусмотрительно пнула его под столом. Наконец Лина отпустила своего телохранителя. – Захочешь ещё поохотиться на диких кошек – зови, – хлопнула она Гаури по плечу и направилась в комнату. Любопытная, но абсолютно непричастная к царапинам Гаури кошка высунулась из кухни и облизала усы. Амелия облегчённо выдохнула. Ей показалось, что всё налаживается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.