ID работы: 4851571

Добрый вечер!

Гет
G
В процессе
537
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 42 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава 6 (переписана)

Настройки текста
Саске передёрнул плечами, почувствовав, что кто-то смотрит на него. Он прошёлся взглядом по каждому, кто находился в тот момент в поле его зрения, пока не наткнулся на такие родные зелёные глаза. Мужчина краем уха слушал рассказ дочери, не прерывая зрительного контакта со своей будущей женой. Только сейчас в голове появилась мысль, что во взгляде этой девочки чего-то не хватает, но чего именно, он никак не мог понять. Трудно что-то обдумывать, когда смотришь в глаза, которые невольно отправляют тебя в прошлое. Он ведь забыл, как она смотрела на него до экзамена на звание чуунина, до той точки невозврата, до тех пор, пока ей не пришлось столкнуться с настоящими проблемами мира шиноби. Заметив, что Сарада молчит, Саске обратил всё своё внимание на дочь, которая в ответ смотрела на него, явно ожидая каких-то действий с его стороны. Мужчина приподнял уголки губ в лёгкой улыбке и провёл ладонью единственной руки по точно таким же, как и у него, чёрным волосам наследницы клана Учиха. Шиноби молча начал двигаться по направлению к Сакуре, уверенный в том, что его ребёнок последует за ним. — Что ты здесь делаешь? — спросил Саске, как только достиг цели, проигнорировав приветствие Харуно «Здравствуйте». — Ам… Я решила пройтись по Конохе, мне захотелось посмотреть, насколько всё здесь изменилось, — немного боязливо ответила девочка, бегая взглядом с одного Учихи на другого. Она сильно волновалась, что было заметно по её приподнятым, будто в попытке сжаться, плечам. — Вас сегодня должна была осмотреть Сакура, она уже приходила? — До моего ухода точно не приходила, — как бы в подтверждение своих слов, слегка помотав головой из стороны в сторону, ответила куноичи. — Как безответственно. У мамы и так много работы, чтобы заставлять её бегать за тобой по всей деревне, для проведения осмотра, — фыркнув, выразила своё недовольство сложившейся ситуацией Сарада. — Извините, — пропищала Харуно, опустив голову и скрестив внизу перед собой пальцы рук. Она и не подумала об этом, когда собиралась прогуляться. Учиха уже собиралась что-то на это ответить, как у будущего медика достаточно громко заурчало в животе, от чего на лице у бедняжки появился стыдливый румянец, и она постаралась опустить голову ещё ниже, прижав руки к груди. Сарада лишь глубоко вдохнула, резко выдохнула и начала искать что-то в своей сумке, найдя, она протянула это Сакуре. Куноичи услышала шуршание кулька и подняла глаза на девочку. Посмотрев на её вытянутую руку, Харуно увидела якисобапан*. — Я купила её для Чоу-Чоу, но она заболела, так что можешь съесть ты, — объяснила Учиха, наблюдая за тем, как неуверенно обладательница розовых волос берёт из её рук булочку. Поблагодарив Сараду, гостья из прошлого распаковала угощение и откусила кусочек. От наслаждения она закрыла глаза и начала медленно жевать, чтобы лучше всё распробовать, ведь если так подумать, то последний раз она ела вчера утром, перед миссией. — Мы проведём тебя до квартиры, — сказал Саске, уже делая первый шаг в нужную сторону, девочкам ничего не оставалось, как последовать за ним. Шли они молча. Лишь прощаясь, Сакура поблагодарила обоих и за то, что провели, и за угощение. Мужчина на это лишь кивнул и начал идти в сторону дома, а Сарада догоняя его на бегу бросила: — Старайся больше не пропускать осмотры! Ответ она уже не услышала, так как поравнялась с отцом и поспешила задать волнующий её вопрос: — Неужели это правда, и эта девочка — мама из прошлого? — Ещё точно не известно. Сегодняшний осмотр Сакура должна была провести в первую очередь для того, чтобы убедиться, действительно ли они — это мы, а потом уже для оценки влияния путешествия на их организмы, — спокойно ответил Саске.  — Знаешь, я тоже думала, что это невозможно, но… я тут подумала, ты ведь с помощью Риннегана можешь путешествовать по другим измерениям, а Кагуя Ооцуцуки их вообще создавала, к тому же я вспомнила, как Седьмой, давно уже, рассказывал нам с Боруто о том, как они с мамой оказались в параллельном мире. Мужчина на это лишь хмыкнул, давая понять, что услышал её и продолжил путь. На пороге квартиры их встретила госпожа Учиха. Было не трудно догадаться, что она и сама только вернулась. Женщина быстро поприветствовала мужа с дочерью и, поставив ровно туфли, убежала в сторону кухни. Саске с Сарадой лишь переглянулись, удивлённые такому поведению хозяйки и последовали прямиком за ней. В помещении свет был не слишком ярким, благодаря ему комната казалась тёплой, и создавалось ощущение уюта. Хотя, возможно, во всём был виноват не только свет. Возле открытого холодильника, немного нагнувшись, доставая что-то из него, облачённая в розовый фартук, стояла Сакура. — Я надеялась, что успею к вашему приходу всё приготовить, но пришлось задержаться в госпитале и заполнить некоторые документы, — внезапно заговорила медик, перемешивая на раскалённой сковороде еду. — Кстати, Сарада, у тебя на завтра есть какие-то планы? — Нет, — после короткой заминки ответила Учиха и, немного сощурив глаза, добавила: — пока. А что, у тебя есть предложения? Обладательница розовых волос лишь усмехнулась — всё-таки смесь их с Саске характеров дала интересный результат. Любопытно, заметил ли это её муж? — Есть, — ответила бывшая Харуно. — Мне нужно чтобы ты сопроводила кое-кого ко мне в госпиталь на осмотр. Справишься? — Дай угадаю, это как-то связано с теми слухами, что ходят по всей деревне? Якобы появилась команда номер семь из прошлого? Сакура молчала всё то время, что ей потребовалось, чтобы разложить еду по тарелкам и подать к столу. Заняв своё место напротив главы семейства, она ответила: — Да. Ну так что, берёшься? Сарада, впрочем, как и её отец, сразу догадались, о ком шла речь, поэтому особо и не задумывалась на тем, стоит ли соглашаться, она была уверена, что мать никогда на свете не предложила бы ей что-то, зная, что есть хоть малая вероятность нанесения вреда её дочери. К тому же Учиха всегда старалась помогать женщине во всём, если возникала такая возможность. — Почему бы и нет, тем более что мы с ней уже успели познакомиться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.