ID работы: 4846504

Маленькая черная книжка

Джен
R
В процессе
172
автор
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 54 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Ремус смотрел на темный лес с тоской и зеленоватым цветом лица. - Собачьих иногда укачивает в машине, - хлопнул его по плечу Сириус. - Это… блин, ездить нормально надо, - прошипел Лунатик не хуже Снейпа. Гарри же поездка понравилась. Добрались, как говорится, с ветерком. Припаркованный черный понтиак блестел на солнце. Спортивный ретро-автомобиль контрастно выделялся среди седанов и джипов. - Это же Firebird, - кто-то восторженно прошептал за спиной Гарри. Ему было одновременно неловко от внимания, которое им уделяли, и в то же время, это же Сириус! Казалось, он просто не может не привлекать к себе внимания. Если бы он стал незаметным, это был бы уже не он. - Ну что, вперед? - Все трое переглянулись. Лес и правда был фантастическим, все как рассказывала Гермиона. Задрав голову, Гарри рассматривал огромные, высоченные деревья, шумевшие кроной, касался пальцами шершавой охра-красной коры, вдыхал полной грудью лесной воздух. Ему хотелось бежать. Вот так по-детски, спонтанно, легко, когда внутри переполняет энергия. Сбросив рюкзак, Гарри рванул вперед между деревьев по ковру рыжих опавших иголок и сделав круг, запыхавшись, остановился возле улыбающегося Ремуса. Мимо них прошла компания туристов, и они пустились следом по широкой тропинке вглубь леса. - Альфард не похож на холостяка, - осторожно начал Гарри. Ему показалось странным, что дядя Сириуса не был женат. - А? Да. Это семейная традиция такая, влюбляться раз и навсегда, - беззаботно ответил Сириус. - Он ненадолго замолчал, а потом продолжил, - Знаешь Малефисент Забини? Гарри нахмурился, припоминая, и отрицательно качнул головой. - Только Блейза Забини, он учится со мной, в Слизерине. - Это ее сын. Миссис Забини еще называют черной вдовой. Даже не знаю сколько раз на сегодняшний день она была замужем. Раз семь точно. Он снова замолчал. - У них был страстный роман. Ни один из них не хотел уступать. Они ссорились и мирились, да так, что искры летели. И тут Малефисент внезапно выходит замуж за другого. Для Альфарда это было большим потрясением и ударом. Он на полтора года ушел в затворничество, пока ее муж не погиб. Говорят, Вальбурга так на нее разозлилась за любимого брата, что прокляла. И теперь все ее мужья умирают при загадочных обстоятельствах. Она могла снять проклятье только выйдя замуж за Альфарда, - он улыбнулся. - Потрясающая женщина. Заметь, количество желающих на ней жениться не уменьшается. - И он так ее и не простил? - Спросил Гарри, полностью увлеклись рассказом. - Нет, почему же? Они сходились и расходились между ее замужествами. Но она так и не согласилась выйти за него замуж, хотя он не раз предлагал. - Почему? - Кто знает? Можешь как-нибудь спросить ее при встрече, - Бродяга подмигнул ему. Гарри улыбнулся и замолчал, глядя себе под ноги. Его мучили мысли о новой метле. Как он уже успел заметить, Сириус ничего не делал просто так, хотя часто казалось обратное. А значит, и метлу подарил не просто из блажи или прихоти. Может он хотел поддержать и подогреть его соперничество с Малфоем и всем Слизерином? Вполне на него похоже. Малфой облезет, когда увидит Молнию, а преимущество в скорости даст больше шансов на победу Гриффиндора. Отцу был важен квиддич, может, он подумал, что и ему, Гарри, это также важно? Ну, конечно, важно! Два года Гарри жил квиддичем, хотя, его “расследования” как их окрестили старшие, тоже поглощали львиную долю его внимания. Но сейчас это все отошло на задний план. Стало как будто более блеклым. Ожидает ли от него Сириус побед? Безусловно, да. Но едва ли они важны для него также сильно, как для Люциуса Малфоя. Гарри было некомфортно от такого преимущества, как новая метла, когда его старая по-прежнему хороша. Он даже почувствовал себя виноватым по отношению к игрокам Рейвенкло и Хаффлпаффа. Он уже было хотел поговорить об этом с Ремом, но передумал. В его голове крутился какой-то план, но он никак не мог ухватить мысль за хвост. - Сириус, почему ты подарил мне метлу? - Гарри решил спросить прямо. - Потому что это единственное, на что ты действительно засматривался, - Сириус несколько удивился вопросу. Гарри казалось, что он делает это незаметно, бросает взгляд на витрину и тут же отворачивается - пока жил в Косом переулке, он успел ее рассмотреть и изучить до мельчайших деталей и легко мог представить ее во всех подробностях. Он не думал, что может когда-нибудь получить ее, даже не мечтал, и вот, он не знает что делать с этим внезапно свалившимся счастьем. - Сириус, я могу отдать Молнию Хогвартсу? - неожиданно спросил Гарри. - Конечно, это же твоя метла. - Я подумал, что прокатиться на ней мечтают многие. Ну, и будет здорово, если они смогут. - Тогда, наверное, стоит отдать ее под надзор мадам Хутч? - предположил Бродяга. - Но тогда велика вероятность, что ее никто не получит, - улыбнулся Ремус. Некоторое время они обсуждали возможности и недостатки спортивных “Чистометов” и “Комет” и гоночных “Нимбусов” и “Молнии”. Ремус неожиданно признался, что в школе с трибун вычислял технические характеристики метел для Сохатого, а Сириус, что все же слушал, о чем говорили Альфард и Джеймс. Чем дальше они уходили в лес, тем необыкновеннее он становился. Пасторальные дороги с видами на холмы сменились широкими хвойными дорожками магловского заповедника, те, в свою очередь, дикими тропинками с торчащими корнями деревьев, виляя, они сходились и разбегались в разные стороны, пока не привели к ущелью среди огромных поросших мхом камней. - Древнее кельтское городище, - произнес за его спиной Сириус, и Гарри удивленно оглянулся на него. Вокруг были стены из неровного, словно высеченного камня, разбегавшиеся лабиринтом в разные стороны. Гарри шел вперед, время от времени оглядываясь назад и проверяя, идут ли за ним Сириус и Ремус. Опавшие бурые иголки под ногами заглушали шаги. Они вышли на открытую поляну с невысокими валунами, освещенными яркими лучами солнца, пробивавшимися сквозь плотную зелень листвы. Округлые бока камней были полностью покрыты ярко-зеленым мхом. - Капище, - заметил Люпин. Магия словно подрагивала в воздухе. Она была плотной и осязаемой. Казалось, здесь можно было творить беспалочковую магию просто щелкнув пальцами. “Интересно, Гермиона тоже это заметила?” Они двинулись дальше по дорожкам старого парка, поднялись на мостик над оврагом, щерящимся острыми камнями и обломками сухих деревьев. Пазлвуд был словно светлой версией Запретного леса - солнечной, сочной, яркой. И безопасной. - Этого места нет на карте, - нахмурившись сказал Гарри. - Да, потому что это магический заповедник, - беззаботно ответил Сириус. Они вышли на небольшую лужайку, усеянную маленькими белыми и светло-фиолетовыми цветами. Налетевший ветер играл их миниатюрными колокольчиками, и до Гарри словно донесся их перезвон. Они шептались и вздыхали, рассказывая друг другу сказки, манили прилечь на их мягкий ковер… Ремус крепко взял его за плечо. - Не ходи туда, это сон-трава. Гарри моргнул, сбрасывая наваждение. - Хорошо помогает мысленно напевать что-нибудь, какой-нибудь дурацкий мотив. - Я пою Highway to Hell, - признал Сириус. - А я Layla Эрика Клэптона. Гарри попытался вспомнить что-нибудь подходящее, но ничего кроме песен Селестины Уорлок не приходило в голову. Они свернули дальше по старой тропинке, вильнувшей в лес. Через сорок минут прыганья по корягам они оказались в низине с топями. - Здесь можно обогнуть по краю и выйдем как раз… Из-под поваленных деревьев показалось черно-бурое косматое существо размером с огромную гориллу. У него были красно-желтые глаза и огромные выпирающие клыки. - Нет-нет-нет-нет… неужели оно переместилось? - простонал Сириус. - Похоже на то. За 12-то лет… - И что мы будем делать? - спросил Гарри глядя на чудовище. - Бежим!!! - хором заорали Блэк и Люпин и, схватив Гарри за руку, рванули обратно. Добежав до зеленой поляны с мерцающим голубоватым светом они остановились. Гарри с Сириусом стояли опираясь руками в колени, Лунатик с удовольствием лег на траву не снимая рюкзака. - Давно я так не бегал. - Лунатик, не двигайся. - Что?! - Просто не двигайся. Глаза Люпина были крайне испуганы. Сириус медленно отошел, пятясь назад и сложив руки переливчато засвистел. - Неееттт, - простонал Люпин, - Я хочу домой... Гарри наблюдал как из травы мимо Люпина побежали маленькие голубые светлячки, они казались голубым потоком, огибающим человека. - Не двигайся, - посоветовал ему Ремус. Он выглядел как человек, который уже вляпался и теперь предупреждал друга. - Что это? - Отчего-то шепотом спросил Гарри, боясь пошевелиться. - Это корнуэльский доздранос. Как я не увидел их раньше? Их здесь вообще не должно быть. Очень похожи на муравьев, также мерзко кусаются. Чтобы от них отделаться, их нужно вот так вот позвать, ты слышал, а потом сделать магическую копию волшебника, своего рода слепок, на который они пойдут. За спиной послышались тихие шаги приближающегося Бродяги. Гарри обернулся. - Ты столько всего знаешь, - восхитился Гарри, глядя на Сириуса. - Лучши спроси откуда он это знает, - Ремус взялся за протянутую Блэком руку и встал на ноги. - Однажды гостиная и спальни слизеринцев были полными этих существ. Не знаю, как это произошло, - Бродяга смотрел на ветви деревьев. - Да, а потом таким же чудодейственным образом вся гостиная Гриффиндора превратилась в болото. - Было весело, - беззаботно улыбался Бродяга. - Ну, знаешь, мы воображали, что это лава и устроили полосу препятствий. Через неделю девчонкам это надоело и они нажаловались Макгонаголл, поскольку сами убрать они его не смогли. Они шли весело болтая вглубь леса, который становился все мрачнее и непроходимее, все больше напоминая Запретный. Время от времени, тут и там виднелись костры в глубине леса. - Ну что, остановимся здесь? - Спросил Бродяга, убирая в карман карту. - Неплохо, - отозвался Лунатик, оглядывая местечко под высокими соснами, и посмотрел на Гарри. Тот пожал плечами. Пока Гарри и Ремус собирали дрова, Сириус взмахом палочки поставил палатку и распаковал вещи. Брезентовая, выцветшая на солнце палатка, большим пятном сияла в сгущающихся сумерках. Они жарили на костре сосиски и хлеб для перекуса, чтобы позже, на углях, пожарить стейки и обсуждали ужасный характер Сириуса. - Ты по горло вкопал Мирширда в оранжерее, - подколол Лунатик. - Он полгода до меня докапкапывался, а я терпел, - хмуро ответил Бродяга. - Ты засунул под кровать Северусу дохлую кошку. - Вы все равно достали её раньше, чем он обнаружил. - Вы хотите сказать, что травили Снейпа? - В ужасе произнес Гарри. Представить, что Мародеры были такими же как Дадли было ужасно. - Ну нет, идея с ядами нам не приходила в голову. - Вы поняли, что я имею ввиду. - Жалеют слабых. - А слабым Северус никогда не был, - косо улыбнулся Ремус. - Замкнутыми, злым - да. Но не слабым. - Ну смотри, ты же не обидишь Невилла, например? - пояснил Сириус, видя его недоверие. - Нет. - Или хаффлпаффца, который не так хорош в дуэлях? - Нет. - А второго по успеваемости Малфоя? Или Кребба с Гойлом? Они же наверняка в отцов пошли и вдвое больше и сильнее тебя. Гарри задумался. - На самом деле у гриффиндорцев есть неписаные правила: не обижать тех, кто слабее или младше и защищать их. А если кто-то сам полез - его проблемы. - Только своим частенько достается, - улыбнулся Ремус, откинувшись на руки и глядя на звездное небо. - Но тут уж, как говорится, потом сочтемся. Гарри задумался как часто они - он, Рон и Гермиона - обижают друг друга. Статистика и правда выходила так себе. - Опять же, у него была своя компания слизеринцев, и это чаще было похоже на словесные бои стенка на стенку. - Гарри подумал, что за эти годы, в общем-то, ничего не изменилось. - Хотя слизеринцы частенько доставали Хвоста, - глаза Сириуса потухли, но через мгновение вспыхнули вновь. - Снейп тогда был таким мерзким, что не трогать его было выше моих сил. Глупо, конечно. - Не скажи, - неожиданно возразил Лунатик, - Снейп отчасти был нашим спасением. - Сириус удивленно поднял брови, а Ремус скорчил гримасу и пояснил, - Сириус на пятом курсе провел Рождество дома и напрочь рассорился со всей родней, и настроение у него еще полгода было просто ужас, а когда у него плохое настроение он своим сарказмом доведет до ручки кого угодно. - И Джеймс решил меня поддержать, - улыбнулся Сириус вспоминая. - Вся школа ходуном ходила. - И тут Дорея присылает ему громовещатель, - подхватил Ремус. - Представь, пятый курс, Джеймс весь-такой-из-себя-Поттер получает громовещатель “Джейми, зайка, профессор Макгонагалл тут пишет, что…” и далее в том же духе. - Джеймс сидит абсолютно пунцовый, Сириус всхлипывает уткнувшись в стол и тут громовещатель поворачивается к нему и говорит: “Сириус, солнышко, надеюсь ты носишь те милые шерстяные носочки с котятками, что я подарила тебе на Рождество?” - а она реально их подарила - и заканчивает: “Джейми, лапочка, пожалуйста, не шали!” - О да, громовещатели Дореи были просто нечто. Слизеринцы их обожали. - И Макгонагалл. Иногда мне кажется, что она писала Дорее специально ради них. - Джеймс на этом не успокоился и решил пойти на рекорд: сколько громовещателей он получит за месяц. Но Дорея быстро просекла эту фишку, что Джеймс идет на рекорд, и перестала их присылать. - Зато он получил коробку от Карлуса. Открывает - а там торт, и тут он взрывается и Джеймс сидит весь с головы до ног в розовых взбитых сливках. Сириус смеялся, и Ремус продолжил: - Сириус подцепил пальцем сливки, попробовал и выдал “Ммм... Вкусно!”. И девчонки начали подтягиваться и смеясь, макать печенье. - Слизеринцы потом месяц обращались к Джеймсу не иначе как “мой сладкий” или “сладенький”. - Да, а на дне коробки была записка: “Дорогой сын, надеюсь, тебе понравился торт! Ты заслужил.” - О, Вальбурга тоже как-то прислала громовещатель. На третьем курсе. “Сириус. Блэк. Тебя подменили в колыбели злобные гоблины, не иначе.” - Краткость - сестра таланта*. - А почему мама перестала дружить со Снейпом? - Ответ, казалось бы, был очевиден, но Гарри подумал, что это странно, что он дружил с маглорожденной, а потом стал преспешником Волдеморта. - Мы затеяли драку. Сомнительную, надо сказать, и твоя мама вмешалась. - Он тогда серьезно оскорбил Лили, и мы все страшно разозлились. - У Джеймса тогда вообще сорвало башню. - Она после этого с ним больше не общалась. - Со Снейпом? - Да. - А с вами? - Нахмурился Гарри, что-то заподозрив. - А с нами она и так не общалась, - беззаботно ответил Бродяга. - О, не волнуйся, твоя мама если что, вламывала нам по первое число. Аж искры из глаз летели. - Джеймс как-то клялся, что видел целый фейерверк, - усмехнулся Лунатик. - Кроме Питера. - Он делал такие милые щенячьи глазки, что Лили его только журила. - А Ремус псевдоинтеллектуальное лицо, типа он не при делах, - расхохотался Сириус. - Так что в основном доставалось только этим двоим, - закончил Люпин и негромко добавил, - Больно морды шкодливые были. - На последних курсах мы все же научились делать достаточно виноватые лица и не ржать когда она ругается. А она была чертовски привлекательна когда ругалась. - А как же они с папой тогда поженились? - Не понимал Гарри. - Джеймс по ней с ума сходил. И все время пытался привлечь ее внимание, а когда она на пятом курсе стала старостой, ты сам понимаешь, как он это делал, - иронично улыбнулся Бродяга. - А на шестом, после того, как она перестала общаться с Северусом, а Джеймс, следовательно, перестал ее к нему ревновать, все стало поспокойнее. - И она согласилась с ним встречаться? - Ну, не совсем… - Однажды Джеймс сказал “Раз уж ты не хочешь идти со мной на свидание, тогда выходи за меня замуж”, и она согласилась. - Что?! - Наверно, хотела поймать его на слове, а он был абсолютно серьезен. Вот так она и поняла, что это не шутка. Гарри ничего не понимал. - Разве таким шутят? - Нет, но тогда в самом разгаре были социальные волнения по поводу чистокровности, а твои бабушка и дедушка из чистокровных аристократов. Сейчас Гарри совершенно не понимал, чем это плохо, ведь с Сириусом было так легко. И с Альфардом, и с Вальбургой... Он вспомнил, как впервые увидел Малфоя и как познакомился со многими слизеринцами. Они казались ему надменным и отталкивающими. Может его мама испытывала по отношению к мародером что-то подобное? - А Джеймса и Сириуса слегка заносило. - Я бы даже сказал не слегка, - усмехнулся Сириус. - Вальбурга на каникулах все время проводила со мной беседы и полоскала мозги. - Пока ты не сбежал, - подколол его Лунатик. - Это был единственный способ не слышать ее наставления, - пожал плечами Сириус. Гарри вспомнил пристальный, оценивающий взгляд Вальбурги, который он время от времени на себе ловил и забеспокоился. И то, как на него порой смотрел Снейп, будто боялся. - У меня ощущение, что вы от меня что-то скрываете, - признался Гарри. Лунатик и Бродяга переглянулись. - Может быть, - лаконично ответил Бродяга и посмотрел на него оценивающе. - Я хочу знать. - Хорошо, - легко ответил Сириус. - Мы собирались рассказать тебе кое-что после дня рождения, - осторожно начал Ремус. - Просто это не самая приятная вещица. - Думаю, я готов это услышать, - негромко ответил Гарри, кивнув сам себе. - Помнишь необычный дневник в котором ты писал? - Спросил Ремус, и Гарри кивнул. - Это аномалия. Ужасная, темная магия. - Такие вещи называются хоркруксы, - задумчиво продолжил Сириус. - В них заключена часть расколотой души мага. Чтобы он не умер окончательно и мог возродиться. По спине Гарри пробежал холодок. - Такой предмет можно сделать, совершив убийство человека. Гарри поежился. Спокойный темный лес стал пугающим, а костер, казалось, не согревал как прежде. - Реддл очень боялся смерти и сделал их несколько. И когда его убивающее проклятие, отраженное защитой, раскололо его душу, ее часть попала в тебя. - Поэтому твой шрам болит, и ты можешь разговаривать со змеями - это его способность, - Ремус смотрел на него с сочувствием. Такое соседство и правда было сомнительным. Возможно, хуже было только Рону. “Увиденного не развидеть”**, как говорил Симус. - Между вами получилась магическая связь, которую никто из вас не желал. - И что теперь делать? - Гарри сидел в ледяном оцепенении. - Мы достанем ее, - пожал плечами Бродяга. - У нас есть план. - Надеюсь, до Хеллоуина ты не во что не ввяжешься? - Пошутил Ремус. - Вроде не планировал, - пробормотал Гарри. Сириус налил всем глинтвейна в опустевшие кружки. - Это еще не все. “Куда уж хуже?” - подумал Гарри. - Том пришел к вам в дом той ночью из-за пророчества. Мы узнали о нем недавно. - Северус рассказал нам, когда мы ушли из дома Уизли. - В пророчестве говорится, что появится тот, кто сразит Волдеморта, он будет рожден в конце июля и его родители не раз бросали ему вызов. - Тогда родилось двое. Ты и Невилл Лонгботтом. Обе семьи спрятали, не рассказав о пророчестве. - Получается, пророчество исполнилось? - Можно и так сказать, - ответил Сириус. - Но хоркруксов, вероятно, несколько, а значит, Волдеморт может снова возродиться. - Поэтому наша задача найти их все и уничтожить. - А потом жить долго и счастливо. - Хороший план, - Гарри окончательно расслабился и стал смотреть на будущее с оптимизмом. Но все равно у него оставалось ощущение, что он что-то упустил. - Родителей Невилла убили? Он говорил, что его воспитывает бабушка. - Они в Мунго. - Неизлечимо больны. - грустно добавил Ремус, - Это случилось после исчезновения Волдеморта. Его приспешники искали его. Френку и Алисе сильно досталось. - Понятно, - грустно произнес Гарри. - Получается, пророчества всегда исполняются? - Почему? - Спросил Сириус. - Пророчество - не истина в последней инстанции, а всего лишь наиболее вероятное развитие событий. Оно всегда дается тому, кто может изменить ситуацию. То есть в данном случае оно было дано Дамблдору. Это инсайдерская информация, что будет, если ты и дальше пойдешь тем же курсом. Тут нужна перепроверка своей стратегии и поиск уязвимых мест, которые приведут к такому результату. И если он не устраивает, значит нужно круто менять стратегию. - Так что если когда-нибудь услышишь пророчество, проанализируй свои действия. - А как мы… - Гарри замялся. - Вы найдете остальные осколки души Волдеморта? Сириус значительно повеселел. - Мы сделаем поисковый компас из осколка, который сейчас в тебе. Он укажет на остальные осколки. - И мы их уничтожим. - И никто больше не умрет. Кроме Волдеморта. Гарри кивнул, признавая оптимистичное будущее. Где-то на задворках его сознания бродила мысль, что ничто никогда не идет по плану, но он отмел ее и широко зевнул. - Ты что спать собрался? Гарри с интересом посмотрел на крестного. - Наверно, уже можно? - Тот посмотрел на Ремуса, а Ремус в свою очередь на наручные часы. - Да, пожалуй. - Идем, - легко подхватился Сириус. Они шли сквозь лес не более пяти минут, освещая дорогу факелами, пока не вышли на поляну с высокой травой, освещенную луной и маленькими голубыми светлячками, одинокими точками блуждающими над травой. Они то взмывали вверх, то опускались к самой траве. С каждой минутой они разгорались ярче, теплее, их становилось все больше, пока небольшую полянку не осветили тысячи, мириады маленьких точек, плавно покачивающихся в подставленных ладонях. Гарри видел улыбающегося Сириуса и Ремуса, освещенных их желтым светом, и сам улыбался до ушей, пораженный этой красотой, от которой захватывало дух. - Как красиво, - прошептал Гарри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.