ID работы: 4841810

Мемуары Гермионы Джин Грейнджер / Записки Мии

Джен
PG-13
Заморожен
20
автор
Размер:
101 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
20 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— И что теперь вас ждет? — спросила я, размазывая кашу по тарелке. Утро выдалось туманным и серым. Не хотелось ничего делать, да только кто же позволит студентам прохлаждаться в учебное время. — Нам нажначили атработки, — жевал Рон, примериваясь к очередному куску пирога. — Да, теперь нам придется каждый вечер тратить на это, — кивнул Гарри, — правда, Рону повезло больше. — Да какое ж там! — возмутился тот. — По сравнению с моим занятием твои отработки просто рай. Представляешь, Гермиона, Гарри будет помогать профессору Локхарду. Наверняка, он что-нибудь легкое придумает, ты ведь знаменитость магического мира, — подтрунивал Рон. — Вот и узнаем сегодня, кому повезло больше, — хмыкнул Гарри, отодвигая от себя тарелку. — Зато ты отполируешь до блеска награды, которые не видели ручного труда все лето. — Действительно, — буркнул Рон, признавая свое поражение перед нескончаемым пирогом. — И как только в тебя столько влезает? — только и поразилась я. — А что ты хотела, я — растущий организм с быстрым метаболизмом, а с нашим графиком занятий нужно что-то сохранять впрок. Жировые отложения все равно не смогут образоваться, не тот возраст еще, а вот насытить мозг глюкозой — самое милое дело на данном этапе взросления. — Где ж ты таких слов-то нахватался? — Гарри с интересом посмотрел на друга, как, впрочем, и я. — Да так, полистал пару книжек этим летом, — чуть покраснев, ответил друг, — Перси бурно расписывал свои планы по окончании Хогвартса, а когда так по ушам ездят изо дня в день, волей-неволей задумаешься, а чем же будешь сам заниматься. Вот я и решил для начала в себе разобраться. — И начал с физиологии, — Гарри, не скрываясь, веселился. — Да ну тебя, — махнул Рон рукой. — Пойдемте на занятия.

***

— А теперь мы с вами напишем небольшой тест, чтобы я понял, насколько хорошо подготовленным мне достался курс! — весело произнес профессор Локхард, палочкой выписывая какие-то немыслимые кренделя, при этом наколдовывая бланки с заданиями, когда до конца урока оставалось минут пятнадцать. Положа руку на сердце, а лучше в данной ситуации, на мозг, урок этого человека оставил в моей душе огромный след. Если честно, все это время мне казалось, что я вдруг стала участницей заранее подготовленной пьесы, где все четко играли свои роли. Настолько все казалось постановочным: каждый преподавательский жест, голос, мимика. Все это заставляло задуматься. Еще поспорив с близнецами, я в тот же день открыла несколько книг Локхарда и… пропала. Да, просто погрузилась в них с головой, читая запоем строку за строкой, до конца не понимая, что читаю учебники. Это было немыслимо, абсурдно и захватывающе. Если бы не дюжина подробностей о том, что нравится Гилдерою Локхарду, когда он родился, какой его любимый цвет и всякое в таком духе. Но! Тогда мне показалось, что такие детали призваны отвлечь читателя от главного, поэтому начала более вдумчиво знакомиться с текстами. И, надо сказать, сверяясь с другими источниками, не прогадала. В увлекательной форме в учебниках действительно описывались различные способы борьбы с нечистью, с которой нам предстояло познакомиться в этом учебном году. Но эти методы нужно было нащупать, продираясь через легенды тех мест, где они обитали, через сказания местных жителей, фольклорные заметки и даже песни. И было очень интересно отыскивать истину, собирая цепочку воедино, идя словно по хлебным крошкам по подсказкам самого автора. — Итак, дорогие мои, — следуя велению палочки, бланки с тестами появились перед каждым из нас, — на все про все у вас десять минут! — театрально воскликнул он, отчего его кудрявые волосы запрыгали по плечам. — Приступайте! Опустив взгляд в свой листок, я сначала даже потерла глаза, потому что вопросы были отнюдь не по защите от темных искусств. Большинство вопросов напрямую касалось персоны нашего нынешнего преподавателя. Так в чем же подвох? Пробежав весь список, подняла глаза на преподавателя, чтобы тотчас заметить его внимательный взгляд, направленный прямиком в нашу сторону. Скосила глаза на соседей: Гарри что-то старательно карябал, изредка пиная Рона, который, кажется, веселился, знакомясь с вопросами, Малфой выглядел растерянным донельзя, Лаванда азартно заполнила уже половину бланка, а Нотт меланхолично смотрел в окно, даже не прикасаясь к перу… Снова подняла глаза и неосознанно вздрогнула: профессор смотрел прямо на меня и, казалось, выжидал. Хмыкнув, окунула перо в чернильницу и принялась проставлять галочки рядом с вариантами ответов. За работой время летело незаметно. Закусив губу, я еще раз быстро просмотрела выбранные мною буквы ответов и удивленно замерла: галочки складывались в слова… «Истина где-то рядом. Тропу осилит идущий». Прописав в конце бланка эту фразу, выжидающе замерла: лист еле заметно всколыхнулся, и буквы поплыли перед глазами, перемешиваясь в один миг. Украдкой оглянулась по сторонам, но, кажется, ни у кого не возникло подобных метаморфоз, на первый взгляд. А на бланке уже проявлялись вопросы по прошлому курсу защиты. В тот миг я почти уверилась в том, что уроки профессора Гилдероя Локхарда не будут настолько безнадежными, как судачит вся школа…

***

— Да, Гермиона, ты в очередной раз обвела нас вокруг пальца, — пробормотал Джордж, подсаживаясь ко мне в библиотеке. — Ты это сейчас о чем? — оторвавшись от книги, поинтересовалась я. — Как ты смогла запомнить такие детали, а, главное, как ты осилила этот бред нашего преподавательского павлина? — к столу придвинулся очередной стул, на который плюхнулся Фред. — А, так вы уже знаете, — хмыкнула я, захлопывая книгу, и выжидающе откинулась на спинку стула, скрещивая руки на груди. — Да все уже знают, Грейнджер, что ты в очередной раз подтвердила свое звание Заучки курса, — отозвался Джордж, окидывая любопытным взглядом стопку книг на моем столе. — Забавно, как быстро распространяются слухи, — пробормотала я. — Так это же сам Локхард и постарался, ты не думай, — Фред картинно закатил глаза. — Это же был его преподавательский триумф! — Так вы готовы выполнить свою часть сделки? — деловито уточнила я, посмотрев на Фреда. — Шифры?! — вдруг воскликнул Джордж, отчего на нашу компанию осуждающе воззрилась мадам Пиннс. — Грейнджер, что ты задумала? — Да что в этом такого-то? — искренне возмутилась я, ведь даже библиотекарь пыталась дознаться, какого, собственно Мерлина, мне понадобилось. — Ты просто не перестаешь нас удивлять, — дипломатично заткнул брата Фред. — А на счет сделки, все в силе. Предлагаю отправиться в эти выходные. — Отлично, всегда бы так. — Ну а про шифры ты нам еще расскажешь.

***

На Хэллоуин замок словно преображался. По сравнению с прошлым годом, этот день явно был готов войти в историю Хогвартса по масштабам мероприятия. Повсюду были тыквы, чучела, которые бешено вращали глазами, а некоторые, благодаря вездесущему Пивзу, обзавелись боеприпасами, липкие ленты с дохлыми мухами, мишура, толпы восставших из ада, как сказал бы мой папа… Гарри, как и в прошлом году, хотел забиться в какой-нибудь малообитаемой части замка, но это были лишь его чаяния: деканы зорко следили за всеми нами, а старосты четко выполняли все свои обязанности. День проходил в кутерьме, криках ужаса, кровавых подтеках на стенах и поголовном беспрепятственном веселье. Но все рано или поздно заканчивается. Подходил к концу и этот день. Мы с Гарри и Роном решили срезать путь до башни Гриффиндора, пользуясь моими познаниями об архитектуре замка. И вот, свернув на потайную лестницу, мы поднялись на пару пролетов и вышли в коридор. И нам бы пойти дальше, но под ногами захлюпала вода. — Что это? — переминаясь с ноги на ногу, удивился Рон. — Неужто в Хогвартсе проблемы с канализацией, — Гарри внимательно осмотрелся по сторонам. — Пойдемте отсюда, — а мне становилось не по себе. — Смотрите, — вдруг Гарри быстро подошел к окну, а там сноровисто карабкался целый выводок пауков. — Никогда не видела такого, — отчего-то прошептала я. — И лучше бы никогда не видеть, — выдохнул позеленевший Рон. Осторожно ступая, мы шли в неровном свете факелов, что бросали причудливые тени на стены. — Кажется, сегодня явно не наш день, — выдохнул Гарри, неожиданно останавливаясь. Проследив за его взглядом, я отшатнулась: на канделябре за хвост была подвешена кошка. Кошка мистера Филча… — Что за? — Рон вышел чуть вперед, зачитывая надпись на стене, побелев так, что у него на лице отчетливо проступили веснушки, — «Тайная комната открыта! Враги наследника, трепещите!» Буквы были выведены кровью…

***

— И как им только пришло в голову, что это мог сделать я? — Гарри не мог усидеть на месте. — Действительно. Не ты ли тут у нас слышишь голоса? — буркнул Рон, придвигаясь ближе к огню. — Это ты сейчас на что намекаешь? — рассердился Гарри, нависая над Роном. — Да не кипятись ты, — с досады вздохнул тот. — Даже, будь ты наследником, вряд ли бы начал с миссис Норрис. Скорее бы попытался проклясть Снейпа. — Рон! — возмутилась я, Гарри же молча таращился на товарища. — А что, идея ничего так, — отмахнулся тот, — или же проучить Малфоя, хотя вот он-то и может быть наследником. — С чего ты взял? — скептицизма в моем тоне было хоть отбавляй. — Да хотя бы с того, что вся его семейка была прихвостнями Того-кого-нельзя-называть, чем тебе не основание для подозрений? — А почему, как что случается, так сразу слизеринцы виноваты? — вдруг спросил Гарри. — А разве это не так? — Рон, с других факультетов тоже были последователи, — не сдавалась я. — Но больше всего их было со Слизерина. Тем более только они сейчас так кичатся о чистоте крови. — А это тут причем? — А ты уже забыла слова Малфоя про нечистокровных? — Прекрасно помню, — скрестила руки на груди, — только мы еще ничего не знаем о Тайной комнате и есть ли она на самом деле. Впрочем, скоро нам предоставилась возможность это выяснить. А помог нам никто иной, как профессор Бинс. — Вот видишь, все это проделки Слизерина по очищению школы от магглорожденных с помощью свирепого чудовища, запертого в Тайной комнате, — довольно проговорил Рон, ловко лавируя в ученическом потоке после урока истории магии. — И все равно это еще ничего не доказывает, — продолжала гнуть свою линию я. — Если верить тем же хроникам, Основатели не были столь ограничены и привлекали новую кровь в стены Хогвартса. Мне даже начинает казаться, что они имели представление о генетике и прекрасно понимали, что могут выродиться без новых поступлений. Да ты хотя бы посмотри на некоторые потайные ходы замка, они же открываются чисто по-маггловски. — А Гермиона права, Рон, — согласился Гарри, — я даже где-то читал, что именно Салазар придумал сеть потайных ходов, воспользоваться которыми может только сквиб. — И откуда же вы такие на мою голову взялись? — воскликнул Рон, резко останавливаясь. — Вы понимаете, что своими умозаключениями разрушаете давно устоявшиеся принципы мироздания? Салазар и магглы! Только подумайте, какая буча поднимется, скажи вы это кому-нибудь. — Поэтому мы и молчим, пока, — фыркнул Гарри. — И вообще, ладно Гермиона, она из библиотеки не вылезать может сутками, дай ей волю, но ты-то? — А мне стало интересно, я и поспрашивал профессора Флитвика, — пожал тот плечами. — Да, что-то все-таки здесь такое странное творится, — сдался Рон, вновь отправляясь в путь. А я неожиданно задумалась над его словами. Ведь правда, в прошлом году Гарри особо не выказывал желания учиться, поддерживая Рона в безделье, да и в этом году из-за отработок с профессором Локхардом у него было не так много времени на самообразование… Очередная зарубка на память была сделана.

***

— Бладжер движется прямиком к Спиннет, но та ловко уворачивается, Джонсон хватает квоффл и несется к воротам, но ее нагоняет Флинт, — тараторил Ли Джордан, комментируя квиддичный матч. Профессор МакГонагалл тщетно пыталась удержать парня от словесных излишеств, когда эмоции шли через край. Это было безнадежно. — Уизли ловко переводят огонь на себя. Нееет! Что за грязная игра демонстрируется игроком команды Слизерина. Куда только смотрит проф… — Достаточно, Джордан! — резкий окрик перекрыл сонорус парня. Прислушиваясь к происходящему, я украдкой пролистывала книгу, которую мне посоветовал профессор Локхард. Корнуэльские пикси, акромантулы, жмыры, лепреконы, кого только не было в волшебном мире! Я просто не уставала удивляться тому многообразию, что было скрыто от большого мира. Что же касается самого профессора, то я не могла его понять, ведь под актерской маской скрывался действительно умелый маг! Только вот зачем было нужно демонстрировать нам театр, во что неизменно превращались уроки защиты… Впрочем, когда я обратилась к нему за консультацией, он вполне по-деловому разложил все мои вопросы по полочкам. И довольно структурировано! Просто какое-то раздвоение личности шизоидального проявления. Да еще эти пикси, когда профессор Локхард деланно сбежал, но я успела заметить, как он активировал чары защиты на стенах кабинета, когда все повскакивали со своих мест и началась суматоха. К чему был этот фарс? Но все эти вопросы я пока держала при себе во избежание неприятностей. Охота взрослому человеку дурачиться, так почему бы и нет. — Но что это?! — вдруг в поток размышлений вклинился обеспокоенный голос Джордана. — Бладжер обезумел! А на поле действительно происходило нечто ужасное — Гарри преследовал "мяч". — Как такое может быть-то? — воскликнул Рон, подпрыгивая на месте. — Мне-то откуда знать, — досадливо отмахнулась я, закусив губу от волнения, ведь Гарри еле удержался на метле после того, как его все-таки настиг бладжер. — Ох, чтой-то творица-то, ой что деится-то, — рядом сокрушался Хагрид, от волнения вцепившийся в свою бороду. — Гарри Поттер заметил снитч! — проорал Джордан, а ловцы команд уже вовсю преследовали золотистый мячик, совсем не обращая внимания на преследователя. — Хоть бы все обошлось, хоть бы все обошлось, — я судорожно сжимала кулаки, напрягая глаза, боясь моргнуть и упустить из виду Гарри. — О, — трибуны вздрогнули, — Малфой отправляется в нокаут! Хоть где-то есть справедливость… — Джордан! — профессор МакГонагалл снова заставила парня замолчать. — И как только Поттер еще держится? — заметил пробирающийся мимо Финниган. И тут Гарри снова вытянул руку вперед, почти отрываясь от метлы всем корпусом и… древко метлы слишком сильно накренилось вниз, а Гарри проскользил вперед и кубарем скатился с нее, проезжая на животе почти до середины поля. А потом поднял над головой зажатый в кулаке снитч. И, кажется, потерял сознание. — Да-да-да! — бесновался комментатор. — Поттер поймал снитч! Гриффиндор одерживает победу, выкусите, змеи! — Джордан! А мы с Роном сорвались с трибун и побежали на поле вслед за остальными, которые смогли прорваться сквозь магический заслон. Преподаватели спешили впереди, но и им приходилось лавировать в этом потоке. На поле царила полная неразбериха: игроки летали туда-сюда, почти сшибая друг друга, обезумевший бладжер носился из стороны в сторону, а потом начал целиться в Гарри, который неподвижно лежал на поле. Близнецы старались перехватить его, но тщетно. С моей палочки сорвалось заклинание быстрее, чем я смогла сообразить. — Он же его убьет! — воскликнул Рон. — Смотрите! Со стороны преподавательских трибун сорвалась ослепительная вспышка и, оплетая пущенное мной заклинание словно коконом, ударила в бладжер, который огненными искрами осыпался на землю. Мелькнула неуместная мысль о том, что я тоже хочу научиться такому взаимодействию с чужим заклинанием… Гарри же уже пришел в себя и инстинктивно прикрыл голову рукой. Вторая безвольной плетью повисла вдоль корпуса. — Гарри, живой? — окликнул друга Рон, на что тот только кивнул и посмотрел на запыхавшуюся меня. — Спасибо, Гермиона, — губы дрогнули в подобие улыбки, но тут же скривились от прошившей плечо боли. Как только заметил мое колдовство... Тем временем вокруг нас уже собралась толпа, немного отстраняя от Гарри. — Мистер Поттер, я знаю одно заклинание, — довольно проговорил профессор Локхард, уже опускаясь рядом с Гарри и ощупывая руку, в которую все-таки угодил бладжер, — оно тут же вас излечит. Будете как новенький! — Может, не надо, профессор, — умоляюще протянул тот, мечась взглядом от одного человека к другому. — Да бросьте, — отмахнулся Локхарт, — сейчас перелом исчезнет. — Профессор, только не вы, — прошептал Гарри, стараясь выбраться из цепкой хватки. — Отойдите, профессор, — неизвестно откуда рядом с ними вдруг появился зельевар, весь вид которого сейчас говорил о том, что ему лучше не перечить. Но Локхард, казалось, этого даже не заметил. — Да что вы, это замечательное заклинание, — лучезарно улыбнулся Локхард, — я использовал его в одном из своих путешествий, когда неудачно спикировал с отвесной скалы прямо в гнездо гарпии. — Давайте вы потом всем расскажете о своих подвигах, — тону профессора Снейпа можно было позавидовать, только он мог так вымораживать все вокруг одним лишь словом. — Ну что вы, мне же совсем не трудно, — и не успел никто ничего предпринять, как тот уже произнес заклинание. — Вот, — самодовольно произнес профессор Локхард, широко улыбаясь, — перелома как не бывало. — Да у него там просто костей нет! — рявкнул профессор Снейп под весьма красочную манипуляцию свертывания гарриной руки в спираль. Это было реально жутко. А теперь я все думала о том, не показалась ли мне вся это сцена немного наигранной… Ведь любой маг мог просто обездвижить экспериментирующего на студентах профессора! Правда же?
20 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.